язык

Доклад о выполнении плана экономического и социального развития за 2016 год и проекте плана на 2017 год /5/

2017-03-17 21:31:09丨Russian.News.Cn

В-седьмых, форсированно проводились реформы в социальной сфере. Реформа порядка пользования служебными автомобилями полностью завершилась в центральных и государственных органах и углубленно проводилась в местных партийно-административных учреждениях. Запущена вторая очередь пилотной реформы по отделению отраслевых обществ и торговых палат от административных органов. Ускорилась разработка порядка единой регистрации недвижимости, в округах (городах и областях окружного уровня) на 100% и в уездах (городах и районах уездного уровня) на 98% был осуществлен режим выдачи новых и приостановления выдачи старых документов о праве собственности на недвижимость. Продолжала углубляться реформа в управлении государственными научно-техническими программами, обнародована политика распределения доходов, ориентированная на повышение ценности знаний, наращивалась динамика внедрения научно-технических достижений. Вглубь продвигалась комплексная реформа в сфере образования. Дальнейшее развитие получила работа по созданию ступенчатой системы по отношению к диагностике и лечению. Существенный прогресс был достигнут в координировании и упорядочении базовой системы медицинского страхования для сельского и неработающего городского населения, удельный вес личных расходов от общей суммы расходов на медобслуживание и здравоохранение снизился до 28,9%. Опубликованы и внедрены в практику "Некоторые предложения Канцелярии Госсовета по полной либерализации рынка обслуживания пожилых и престарелых, а также по повышению качества услуг" (Го Бань Фа [2016] № 91). Уверенно продвигалась реформа системы пенсионного страхования в учреждениях и непроизводственных организациях. Ускоренными шагами велась работа по построению философских и общественных наук с китайской спецификой, осуществлялись инновационные программы в области философских и общественных наук. Динамизм также был придан реформе в области футбола.

В-восьмых, стимулировалось непрерывное повышение уровня экономики открытого типа с опорой на строительство "Одного пояса и одного пути". Динамично продвигалось строительство "Одного пояса и одного пути". Уверенными шагами шел процесс создания основного каркаса проекта "шесть коридоров, шесть типов коммуникаций, группа ключевых стран и портов", заметные успехи были получены в области стыковок стратегий и планов. Под единым брендом были объединены поезда "Экспресс Китай-Европа", их суммарное количество рейсов приблизилось к 3 тыс. Старт дан целому ряду знаковых объектов по международному сотрудничеству в сфере производственных мощностей. Официально введена в эксплуатацию железная дорога Аддис-Абеба--Джибути, на которой от инвестирования, финансирования и технических стандартов до функционирования, управления и технического обслуживания полностью применены китайские стандарты, что знаменует осуществление первого "выхода за рубеж" полной производственной цепочки китайских железных дорог. Планомерно продвигались вперед важнейшие объекты: высокоскоростная железная дорога Джакарта--Бандунг (Индонезия), железные дороги Китай--Лаос и Китай--Таиланд, железная дорога на юге Малайзии, железная дорога Венгрия--Сербия и порт Гвадар. Стал более комфортным инвестиционный климат для иностранных инвестиций, фактически использованные иностранные инвестиции в нефинансовой сфере оставались стабильными. В большей степени были усовершенствованы механизмы и системы управления инвестированием за рубежом, продолжали расти инвестиции в зарубежные нефинансовые проекты. Во всех приморских портах Китая полностью задействована система "единого окна" для проведения внешнеторговых операций, в масштабах всей страны распространялась практика интеграции таможенных процедур и интегрированного управления инспекцией и карантином. Общий объем внешнеторгового оборота за год сократился на 0,9%, что на 6,1 процентного пункта ниже аналогичного показателя 2015 года. Наблюдался относительно быстрый рост торговли услугами. Китайский юань официально включен в корзину специальных прав заимствования МВФ. Особенно стоит отметить, что успешное проведение в Ханчжоу саммита "Большой двадцатки" имеет глубокое, далеко идущее значение.

4. Углубленно реализовывалась стратегия развития, движимого инновациями, форсированно наращивались новые движущие силы экономического развития. Опубликование и внедрение в жизнь "Основных положений государственной стратегии развития, движимого инновациями" способствовали завоеванию целого ряда важнейших научно-технических достижений. Сравнительно быстрый рост наблюдался в высокотехнологичных отраслях, производстве оборудования и новых стратегических производствах, повышалась роль инноваций как опоры развития. /следует/

010020070780000000000000011100001361375381