/Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Ли Кэцян: развивать социальное строительство, делая упор на обеспечении и улучшении народного благосостояния /2/
Создать надежную систему социальных гарантий. Продолжать повышать размеры основных пенсий по старости, обеспечивать своевременные выплаты пенсий в полном размере. Обеспечить устойчивый рост пособий для основных категорий льготников и норм социальной помощи, проводить в жизнь систему временной социальной помощи. Корректировать и совершенствовать механизм выдачи дотаций населению, пострадавшему от стихийных бедствий, полностью закончить ремонт и восстановление жилья, поврежденного либо разрушенного в ходе прошлогодних наводнений. Активнее охранять детство и заботиться о детях, оставленных в селах уехавшими на заработки родителями, интенсифицировать социальное обеспечение городских и сельских детей, оказавшихся в сложном положении. Необходимо оказать заботу и помощь одиноким лицам престарелого возраста. Повсеместно ввести систему "двух пособий": пособий малоимущим инвалидам и пособий для ухода за лицами с тяжелой степенью инвалидности. В уездных правительствах будет создаваться механизм согласованного обеспечения основных жизненных потребностей населения, и будут по-настоящему закрепляться базовые социальные гарантии, чтобы нуждающиеся категории населения почувствовали заботу о себе и увидели жизненные перспективы. Нужно упорно искать надлежащее решение проблемы задержки зарплат рабочим, приехавшим в город из села. Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы их нелегкий труд оставался неоплаченным.
Развивать культуру и культурную индустрию. Усилить развитие социалистической духовной культуры. Необходимо достичь консенсуса и объединения сил на основе идеи китайской мечты и базовых ценностей социализма. Добиваться процветания философии, общественных наук, литературного и художественного творчества, развивать журналистику и издательское дело, теле- и радиовещание, кинематографию и архивное дело. Создавать новые типы мозговых центров с китайской спецификой. Усиливать работу по охране и использованию культурных ценностей и нематериального культурного наследия. Всемерно стимулировать всенародное чтение, активизировать распространение научных знаний. Повышать уровень обеспечения равного доступа к основным общественным услугам в сфере культуры. Ускоренно развивать культурную индустрию, усиливать контроль и управление рынком культуры. Продвигать выход китайской культуры за рубеж. Тщательно осуществлять подготовительную работу к зимним Олимпийским и зимним Паралимпийским играм в Пекине, реализовать единое планирование развития массового и состязательного спорта и индустрии спорта. Повсеместно разворачивать общенародные мероприятия по укреплению здоровья, чтобы все больше людей испытывали радость от занятий спортом и обладали крепким телом и духом. Страна, в которой народ здоров физически и психически, имеет позитивный оптимистический настрой, будет наполнена жизненными силами.
Стимулировать инновации в сфере социального управления. Оздоровлять низовое народное самоуправление, усиливать управление городскими и сельскими микрорайонами. Полноценно развернуть роль профсоюзов, комсомола, федераций женщин и других массовых организаций. Реформировать и совершенствовать систему управления общественными организациями, продвигать в рамках закона здоровое развитие общеполезной и благотворительной деятельности, развивать специализированную социальную работу и волонтерскую службу. Действенно охранять законные права и интересы женщин, детей и людей преклонного возраста. Форсировать создание системы кредитных историй. Активизировать распространение правовых знаний и усиливать правовое воспитание, интенсифицировать оказание юридических услуг. Реализовывать систему ответственности за работу по рассмотрению устных и письменных обращений, своевременно рассматривать разумные претензии граждан по месту их предъявления. Углублять работу по строительству "Спокойного Китая", совершенствовать всеобъемлющую, основанную на применении информационных технологий систему предупреждения нарушений и контроля за общественным порядком. Со всей строгостью вести борьбу с насилием и террористической деятельностью, пресекать по закону организованную мафиозную преступность и такие часто встречающиеся преступления, как кража, грабеж, телефонное и Интернет-мошенничество и т. п., защищать безопасность государства и сохранять социальную стабильность. Строго нормировать законоприменение, обеспечивая его справедливость и цивилизованность; всеми силами решать острые проблемы в сфере общественного порядка, чтобы всецело повысить у населения чувство безопасности.
Жизнь человека -- превыше всего, его безопасность должна быть на первом месте. Необходимо последовательно и настойчиво вести работу по обеспечению производственной безопасности. Интенсифицировать инфраструктурное строительство в сфере безопасности, вести работу в области сейсмологии, метеорологии, геодезии, картографии и геологии. Внедрять систему строгой ответственности за соблюдение производственной безопасности, в т.ч. всестороннюю ответственность предприятий как субъектов производственной деятельности, ответственность местных правительств за свои территории, ответственность профильных ведомств за контроль и управление. Решительно сдерживать возникновение крупных и особо крупных производственных аварий, всемерно обеспечивая личную и имущественную безопасность народа. -0-
- /Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ В Пекине открылась 5-я сессия ВСНП 12-го созыва
- /Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Ли Кэцян: развивать социальное строительство, делая упор на обеспечении и улучшении народного благосостояния /2/
- /Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Ли Кэцян: развивать социальное строительство, делая упор на обеспечении и улучшении народного благосостояния /1/
- Пилот разбившегося сирийского истребителя обнаружен на юге Турции
- /Сессии ВСНП и ВК НПКСК/ Ли Кэцян: всесторонне активизировать саморазвитие правительства
Популярные за сутки
-
01/В фокусе внимания Китая/ Панда Бао Бао вернулась из США в Китай
-
02Си Цзиньпин подчеркнул важность адресной помощи нуждающемуся населению
-
03В Пекине открылась 26-я сессия ПК ВСНП 12-го созыва
-
04Президент Шри-Ланки провел встречу с помощником главы МИД КНР Кун Сюанью
-
05Активное взаимодействие Европы и Китая говорит о стремлении к сотрудничеству