Вышли двуязычные издания романов о Гарри Поттере
2019-05-04 14:37:40丨Russian.News.Cn
Пекин, 4 мая /Синьхуа/ -- Китайско-английские двуязычные издания первых трех романов о Гарри Поттере были опубликованы издательством "Народная литература".
Новая двуязычная версия поможет читателям лучше понять историю и культуру, стоящие за сюжетом, по мнению переводчика Ма Айнуна и издателя.
Переводы на китайский язык первых трех романов были привезены издателем в Китай в 2000 году и неоднократно пересматривались переводчиками на протяжении многих лет. Новые изменения были также включены в двуязычные издания, чтобы предоставить читателям более аутентичный опыт чтения.
По словам издателя, двуязычная версия остальных четырех романов также будет опубликована в 2019 году.
- Вышли двуязычные издания романов о Гарри Поттере
- Глава МИД Великобритании высоко оценил вклад Китая в развитие Африки
- Индия решила приобрести у России 10 вертолетов Ка-31
- Консерваторы и лейбористы показали слабый результат на региональных выборах в Великобритании
- Срочно: Трое полицейских и 14 боевиков были убиты в результате столкновений на юге Афганистана
Популярные за сутки
-
01ФРС США сохранила базовую процентную ставку на прежнем уровне
-
02Самолет ВВС США разбился на юго-западе американского штата Оклахома
-
03Глава МИД РФ С. Лавров обсудил по телефону с Госсекретарем США М. Помпео ситуацию в Венесуэле
-
04Министр обороны Великобритании снят с должности в связи с "несанкционированным разглашением информации"
-
05Провинция Гуандун вводит 144-часовой безвизовый режим для транзитных пассажиров из РФ и еще 52 стран














