Специальный репортаж: Праздник весны в Украине вдали от близких
Киев, 1 февраля /Синьхуа/ -- "Во время Праздника весны /Новый год по лунному календарю/ я обычно смотрю по телевизору традиционный новогодний концерт и одновременно вместе с членами своей семьи леплю пельмени, причем один из них делается с начинкой из бурого сахара. Считается, что тому, кому достанется этот пельмень, в новом году будет сопутствовать удача", -- заявила корр. Синьхуа 24-летняя Пэн Вэй -- одна из участниц прошедшего накануне в Киеве торжественного приема, который был организован для этнических китайцев и китайских эмигрантов посольством КНР в Украине по случаю наступающего Праздника весны.
Пэн Вэй приехала в украинскую столицу чуть менее пяти месяцев назад, чтобы преподавать китайский язык в Институте Конфуция Киевского национального университета им. Т. Шевченко, и пробудет здесь до начала лета. В этой связи ей впервые в жизни доведется встречать Новый год по лунному календарю в кругу друзей и коллег, а не со своей семьей в родном Таншане /пров. Хэбэй/. Пэн Вэй призналась, что в праздничные дни она будет особенно сильно скучать по дому, и даже процитировала строчку из известного стихотворения танского поэта Чжан Цзюлина, посвященного всем людям, находящимся вдали от близких: "Взошла над морем яркая луна -- для нас одна на двух краях земли".
В то же самое время Пэн Вэй очень ценит возможность посмотреть, как Новый год встречают украинцы. "Мне очень понравилась ваша традиция загадывать желание в ночь на 1 января. Для этого надо написать свое заветное желание на бумажке, а потом, когда президент выступит с поздравительной речью, нужно поджечь эту бумажку, бросить в бокал с шампанским и все это выпить. Это так интересно!" -- заявила девушка, не скрывая своего восторга.
В отличие от Пэн Вэй, которая только открывает для себя украинскую культуру, выходец из города Чжочжоу /пров. Хэбэй/ Ду Шаофу знает украинские традиции, связанные с празднованием Нового года не хуже китайских, поскольку он живет в Украине уже порядка восьми лет. Ду Шаофу получил высшее образование в Харькове на востоке страны, а затем переехал в Киев, где он не только построил карьеру в сфере недвижимости, но и нашел свою вторую половину -- украинку, отлично говорящую по-китайски. Сейчас супружеская пара воспитывает полуторагодовалого ребенка и собирается в этом году вместе с ним поехать в КНР на Праздник весны. "Мне больше нравится проводить Новый год по лунному календарю дома, в Китае, потому что на этот праздник у нас принято собираться всей семьей, а Украина далеко от дома. Если мы останемся в Киеве, то я смогу лишь обмениваться с родственниками видео и звонить им. Ну и смотреть традиционный новогодний концерт", -- отметил Ду Шаофу.
Программа приема была чрезвычайно насыщенной. Гости насладились китайскими народными танцами, популярными в КНР песнями, игрой на пипе и т.д. За происходящим на сцене внимательно следил пекинец Ван Чжицзе, занимающийся в Украине инвестиционным бизнесом. "Я здесь с июня прошлого года, поэтому уже очень соскучился по Китаю", -- признался он. В текущем году провести Праздник весны на родине бизнесмену вряд ли удастся -- недавно у него и его супруги-украинки родился первенец, поэтому дальние путешествия пока под запретом.
Ван Чжицзе говорит, что больше всего ему будет не хватать оживленной атмосферы, которая всегда царит в Поднебесной на Новый год по лунному календарю. "Китайцы же очень любят пускать фейерверки! Кроме того, мы собираемся всей семьей за огромным столом, смотрим телевизор и очень живо все обсуждаем. У нас царит веселая суматоха", -- улыбается Ван Чжицзе. Бизнесмен также отметил, что в будущем он и его супруга хотели бы жить на две страны -- полгода в Китае и полгода в Украине. Благодаря этому, ни одному из них не доведется тосковать о родине.