язык

Си Цзиньпин выступил на 25-й неформальной встрече лидеров АТЭС

2017-11-11 21:35:30丨Russian.News.Cn

(时政)(1)习近平出席亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议并发表重要讲话

Си Цзиньпин выступил на 25-й неформальной встрече лидеров АТЭС. (Синьхуа)

Дананг /Вьетнам/, 11 ноября /Синьхуа/ -- В субботу во вьетнамском городе Дананг состоялась 25-я неформальная встреча лидеров АТЭС, на которой председатель КНР Си Цзиньпин выступил с речью на тему "Совместными усилиями написать новую страницу сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе".

Си Цзиньпин напомнил, что три года назад в Пекине лидеры совместно обсудили планы сотрудничества в АТР. В течение последних трех лет наблюдается постепенное "потепление" мировой экономики, при этом происходят значительные глубокие изменения. Стороны АТР должны действовать в соответствии с обстоятельствами, задавая направление для нового раунда глобального процветания.

Во-первых, необходимо прилагать непрестанные усилия для содействия инновациям, которые являются сильным фактором роста. Внимание должно быть одновременно уделено продвижению научно-технических и институциональных инноваций, а также "гармоническому резонансу" рынка и технологий, чтобы новые технологии, новые нормы и новые модели непрерывно приносили результаты. Следует реализовывать разработанную в этом году дорожную карту по Интернету и цифровой экономике в рамках АТЭС.

Во-вторых, необходимо расширять открытость внешнему миру, создавать широкое пространство для развития. Мы должны продвигать либерализацию торговли и инвестиций, создавать для них благоприятные условия, открывать свои экономики, поддерживать и укреплять многостороннюю торговую систему. Мы должны способствовать строительству Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли, стремясь к новому раунду процветания в АТР. В следующем году отмечается 40-я годовщина проведения в Китае политики реформ и открытости. Китай будет расширять открытость внешнему миру, и его развитие принесет еще больше пользы другим странам.

В-третьих, необходимо содействовать инклюзивному развитию на благо народов. Следует углублять взаимодействие в областях ликвидации нищеты, микро-, малого и среднего бизнеса, образования, борьбы с коррупцией, урбанизации и дел женщин.

В-четвертых, необходимо обогащать содержание партнерских отношений для достижения взаимной выгоды. Мы должны укреплять сознание о сообществе с единой судьбой, усиливать согласованность и состыковку политических курсов, на практике развивать партнерские отношения в АТР. На основе концепции "совместного обсуждения, совместного строительства и совместного использования" китайская сторона выдвинула инициативу "Пояс и путь" и активно продвигает ее. Китайская сторона желает вместе с партнерами в АТР углублять контакты в разработке политики, содействовать взаимосвязанности инфраструктуры, ломать торговые барьеры, стимулировать денежное обращение и активизировать людские обмены, чтобы тем самым добиться совместного развития.

   1 2 3   

Ссылки по теме

010020070780000000000000011100001367450841