Специальный репортаж: Выставка CIIE нацелена на взаимное обучение и активные действия

2021-11-04 12:45:06丨Russian.News.Cn

Пекин, 4 ноября /Синьхуа/ -- 4-е Китайское международное импортное ЭКСПО /CIIE/ откроется в намеченный срок, что несет надежду мировой экономике, которая восстанавливается в трудных условиях многочисленных рисков и вызовов.

На CIIE покажут лучшие продукты со всего мира, соберутся гости со всех концов Земли. Предстоящее ЭКСПО вновь продемонстрирует решимость Китая в усилении открытости, его искренность в расширении сотрудничества и инклюзивность по отношению к миру. На выставке можно будет увидеть результаты совместных усилий эффективно и инновационно развивающегося Китая и других стран мира по противодействию вызовам и продвижению процветания и прогресса.

Открытость Китая помогает интеграции мировой экономики

"Экономическая глобализация является необратимой исторической тенденцией и придает мощный импульс развитию мировой экономики", -- так высказался о трендах глобального развития председатель КНР Си Цзиньпин на церемонии открытия первой выставки CIIE.

В последние годы мировая экономика столкнулась с рядом факторов неопределенности, пандемия COVID-19 сильно омрачила перспективы экономического развития. Куда пойдет мировая экономика? Какое будущее мы сможем создать? Люди отчаянно хотят получить ответы на эти вопросы.

"Нам необходима большая открытость в мышлении и поведении, нужно совместно работать над освоением потенциала глобального рынка, внедрением глобальных механизмов совместного пользования и разработкой методов глобального сотрудничества, чтобы совместно усилить динамику экономической глобализации и уменьшить препятствия на ее пути", -- отметил Си Цзиньпин на церемонии открытия второго CIIE.

Хотя эпидемия по-прежнему бушует во многих странах, четвертое CIIE откроется по намеченному плану в режимах онлайн и оффлайн. Около 3 тыс. экспонентов из 127 стран и территорий примут участие в выставке. Эти цифры отражают повсеместное признание экономической глобализации и вновь демонстрируют глобальную притягательность рынка Китая.

Рынок КНР становится мировым рынком. За первые три квартала текущего года внешний товарооборот Китая увеличился на 22,7 проц. по сравнению с соответствующим периодом прошлого год. Объем экспортно-импортных операций с главными торговыми партнерами сохранил двузначный рост. Экспорт в Китай стал важной движущей силой роста внешней торговли во многих странах мира.

Рынок КНР становится рынком общего пользования. Открытые платформы, представителем которых выступает CIIE, непрерывно способствуют общему использованию факторов производства и ресурсов.

Рынок КНР становится рынком для всех. Разнообразные выставки национального уровня, включая CIIE, Гуанчжоускую ярмарку, Китайскую международную ярмарку торговли услугами /CIFTIS/ и Китайское международное ЭКСПО потребительских товаров, способствуют международной торговле, капиталовложениям, гуманитарным обменам, открытости и сотрудничеству.

Возможности, созданные Китаем, повышают уверенность в глобальном развитии

"Все страны мира являются сообществом с единой судьбой, живущим общими интересами. Никто не способен выстоять в одиночестве перед серьезными кризисами. Сплоченность и сотрудничество -- неизбежный выбор для решения проблем", -- эти слова Си Цзиньпина на третьем CIIE указали пути ответа на глобальные вызовы.

Содействуя взаимовыгодному сотрудничеству, Китай неизменно полон решимости наводить мосты и прокладывать дорогу. Из-за эпидемии глобальные цепочки поставок остаются в напряжении, часто возникают международные логистические заторы. КНР работает эффективно и стабилизирует мировые поставки: в нынешнем году по маршруту Китай-Европа прошел десятитысячный грузовой поезд, эта транспортная линия принесла пользу множеству людей. КНР вносит все более важный вклад в обеспечение бесперебойного функционирования мировой экономики и смягчение глобального инфляционного давления, являясь надежным участником глобальных производственно-логистических цепочек.

Способствуя сотрудничеству и разделению ответственности, Китай решительно выступает за то, чтобы браться за руки и разрушать барьеры. Несмотря на новые волны пандемии, Китай преодолевает трудности и упорно проводит CIIE в особых обстоятельствах второй год подряд. Одна из целей выставки -- помочь компаниям из всех стран мира, столкнувшимся с проблемами из-за эпидемии, преодолеть трудности и двигаться вперед.

Развивая сотрудничество и совместное управление, Китай неизменно поддерживает инклюзивность и взаимное обучение. За три с лишним года ЭКСПО стало важной платформой международного сотрудничества, соединяющей КНР со всем миром. Во время каждой выставки CIIE эксперты и ученые собираются на Международном экономическом форуме "Хунцяо", чтобы внести активный вклад в построение открытой мировой экономики и сообщества с единой судьбой для всего человечества.

Платформа сотрудничества CIIE придает постоянный импульс развитию мировой экономики.

Китайские идеи придают силу глобальному развитию

"Человечество -- это единое целое, Земля -- это общий дом", -- заявил Си Цзиньпин. Выдвинутая им концепция сообщества с единой судьбой для всего человечества получает все более и более широкое признание в мире.

Четвертая выставка CIIE является для мира важным окном, через которое можно увидеть жизнеспособность высококачественного развития Китая и рассмотреть тенденции глобального устойчивого развития.

Выставочная площадь превышает 360 тыс кв. м, а количество участвующих стран и компаний больше, чем в прошлом году. Число первых публичных показов в некоторых выставочных зонах намного превосходит показатели предыдущих выставок. Четвертое CIIE поражает не только масштабом, но и тем, что ставит на первый план концепции устойчивого развития, такие как цифровая экономика, низкоуглеродные технологии и экологически чистое производство и потребление.

CIIE -- окно в инновации. Год назад Си Цзиньпин заявил на церемонии открытия третьего ЭКСПО, что "обширный внутренний рынок Китая продолжит стимулировать безостановочный поток инновационного потенциала". За прошедший год КНР ускорила построение новой модели развития с "двойного циркуляцией" внутреннего и внешнего рынков, которая открыла широкое пространство для глобальных инноваций и развития зарубежных компаний в Китае.

CIIE -- окно в зеленое развитие. Заместитель секретаря парткома Национального выставочного центра /Шанхай/ Ши Хуанцзюнь отмечает, что четвертая выставка демонстрирует решимость Китая достичь пика выбросов углерода и добиться углеродной нейтральности.

На нынешнем ЭКСПО посетители смогут почувствовать необратимую волну открытости, познакомиться с общими тенденциями сотрудничества, соответствующими требованиям времени, и заглянуть в будущее устойчивого развития при ведущей роли инноваций.

Взаимное обучение и активные действия позволяют с надеждой смотреть в будущее. Четвертая выставка CIIE вновь призовет мир к открытости, согласию, сотрудничеству и развитию. Китай готов совместно с другими странами создавать возможности, расширяя открытость, и решать проблемы, развивая сотрудничество, двигаться к построению сообщества с единой судьбой для всего человечества и всеобщему прекрасному будущему.

010020070780000000000000011106571310289586