язык

Си Цзиньпин призвал к стимулированию жизнеспособности субъектов рынка и развитию предпринимательства

2020-07-22 07:47:51丨Russian.News.Cn

(XHDW)(1)习近平主持召开企业家座谈会并发表重要讲话

Фотографии Синьхуа

Пекин, 21 июля /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня провел беседу с предпринимателями, в ходе которой призвал к усилиям по стимулированию жизнеспособности субъектов рынка и развитию предпринимательства.

Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета /ЦВС/, призвал приложить еще больше усилий, чтобы предприятия стали играть более важную роль и достигать большего развития.

На встрече также присутствовали члены ПК Политбюро ЦК КПК Ван Ян, Ван Хунин и Хань Чжэн.

В ходе беседы семь предпринимателей поделились своими мнениями и внесли предложения по поводу текущей ситуации в экономике, защиты субъектов рынка, научно-технических инноваций, углубления реформ и 14-го пятилетнего плана. Си Цзиньпин пообщался с ними, после чего выступил с важной речью.

"Благодаря совместным усилиям всей страны Китай достиг значительных стратегических успехов в профилактике и контроле за эпидемией, экономика страны демонстрирует стабильность с признаками дальнейшего улучшения", -- отметил Си Цзиньпин.

Китай находится на передних рубежах как в борьбе с эпидемией, так и в восстановлении экономики, сказал он, добавив, что ситуация намного лучше, чем ожидалось.

Си Цзиньпин призвал сконцентрироваться на повышении уверенности и решении проблем, а вместе с этим прикладывать усилия для компенсации вызванных эпидемией потерь и стремиться к хорошим результатам в экономическом развитии по итогам года.

Все виды субъектов рынка принимают участие в народной борьбе с эпидемией, солидаризуясь и взаимодействуя, преодолевая трудности, отчаянно сражаясь за самосохранение и предоставляя мощную материальную поддержку противоэпидемической борьбе, сказал председатель КНР.

На встрече Си Цзиньпин выразил искреннюю благодарность за вклад всех субъектов рынка в профилактику и контроль за эпидемией, а также в социально-экономическое развитие страны.

Он настоятельно призвал укрепить стратегическую поддержку, чтобы стимулировать жизнеспособность субъектов рынка не только ради их выживания, но и для дальнейшего процветания.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость принятия более активной и результативной финансово-бюджетной политики и более разумной кредитно-денежной политики, которая бы обладала гибкостью для поддержания более целенаправленной и своевременной макроэкономической политики.

Необходимо и дальше работать над сокращением налогов и сборов, а также снижением арендных и процентных ставок и обеспечить, чтобы меры по оказанию помощи доходили до низового уровня и напрямую приносили пользу субъектам рынка, сказал он.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость мер по расширению финансовой помощи субъектам рынка, развитию инклюзивного финансирования и активизации внутренних продаж продукции, первоначально предназначенной для экспорта.

Необходимо приложить усилия по созданию ориентированной на рынок и основанной на верховенстве права деловой среды международного уровня, отметил Си Цзиньпин, призвав решительно внедрять Гражданский кодекс КНР и другие соответствующие законы и установления.

Китай должен твердо проводить в жизнь негативный список по допуску на китайский рынок и закон КНР "Об иностранных инвестициях", расширять доступ к своему рынку и содействовать торговле и инвестициям, сказал он.

Подчеркнув необходимость установления доверительных и чистых отношений между правительством и бизнесом, Си Цзиньпин сказал, что мнения и предложения предпринимателей должны приниматься во внимание при разработке политики, касающейся предприятий.

По его словам, Китай должен предоставлять больше качественных государственных услуг, чтобы помочь предпринимателям упрочить свои позиции в стране и развивать китайский рынок.

Большое внимание следует уделять развитию индивидуальных хозяйств, сказал он, призвав оказывать им прямую и более эффективную политическую поддержку, чтобы помочь предпринимателям преодолеть трудности, связанные с арендной платой, сборами и налогами, социальным страхованием и финансированием.

Си Цзиньпин призвал самих предпринимателей содействовать развитию предпринимательства в стране и стремиться к самосовершенствованию с точки зрения патриотизма, инноваций, добросовестности, социальной ответственности и глобального видения, чтобы вывести предприятия из затруднительного положения и направить их в сторону более оптимистичного будущего.

Он призвал предпринимателей играть ключевую роль в создании новой модели развития в новую эпоху, построении современной экономической системы и стремлении к качественному развитию.

Предприниматели должны со всей смелостью выдвигать на первый план новаторства в управлении производством, технологиях и рыночной деятельности, заявил Си Цзиньпин, добавив, что особый упор должен быть сделан на научные исследования и разработки в технологической сфере, а также на инвестиции в человеческий капитал, с тем чтобы эффективно использовать творческий потенциал работников, превращая предприятия в сильных игроков на поле инноваций.

Председатель КНР потребовал от предпринимателей стать для общества примером честной и законопослушной деятельности, стремиться к стабильной занятости, заботиться о здоровье работников и рука об руку с ними преодолевать трудности.

Си Цзиньпин также призвал предпринимателей мыслить более глобально, чтобы оставаться в курсе последних тенденций и запросов международного рынка, повышать свою способность быстро вникать в международные правила, вести дела и защищаться от рисков, свойственных международному рынку, а также вести свои предприятия по пути дальнейшего развития в условиях повышающейся открытости.

В существующих внешних условиях, для которых характерны рост протекционизма, ухудшение экономической ситуации в мире и сокращение мирового рынка, Си Цзиньпин считает крайне важным объединить силы и сосредоточиться на тщательном ведении дел у себя в стране, а также на реализации всех преимуществ огромного внутреннего рынка, с тем чтобы постепенно формировались новые модели развития, позволяющие внутреннему и внешнему рынку поддерживать взаимный рост с сохранением приоритетной роли внутреннего рынка.

Следует приложить все усилия для повышения уровня модернизации цепочек производства и поставок, поддержки научно-технических инноваций, ускорения технологического прорыва в ключевых областях и поиска новых преимуществ для развития в будущем, сказал Си Цзиньпин.

Глобализация экономики остается главной тенденцией в долгосрочной перспективе, так же как и сотрудничество с надлежащим разделением труда для обоюдной выгоды остается долгосрочной тенденцией в отношениях стран мира.

"Мы должны держаться правильной стороны, стремиться к углублению реформ и расширению открытости, расширять открытость и сотрудничество в научно-технической области, поддерживать развитие открытой мировой экономики, идти дальше по пути строительства сообщества единой судьбы человечества", -- отметил Си Цзиньпин.

Он также отдал соответствующим ведомствам распоряжение принять во внимание при разработке плана 14-й пятилетки замечания и предложения предпринимателей.

   1 2 3 4   

010020070780000000000000011103291392308601