06/09/2025 12:08
язык

Россиянка стала свидетельницей борьбы Китая со вспышкой новой коронавирусной пневмонии COVID-19

2020-03-06 20:00:31丨Russian.News.Cn

Чанчунь, 6 марта /Синьхуа/ -- "Многие друзья и родственники звонили из России, они беспокоились за меня, но я их успокаивала тем, что китайский опыт, прагматичность и вера принесут успех в борьбе против коронавируса", - заявила Татьяна Новикова из российского Владивостока.

Шесть лет назад Новикова вместе с мужем приехала заниматься бизнесом в г. Хуньчунь /пров. Цзилинь, Северо-Восточный Китай/, расположенный на стыке границ Китая, России и КНДР. Им так понравился этот оживленный городок, что они решили переехать сюда на постоянное жительство.

"На улицах города повсюду указатели на русском языке. Многие жители знают русский язык, и очень положительно относятся к иностранцам. Мне нравится прогуливаться по Хуньчуню, любуясь его чистыми улицами и оживленными толпами людей", - отмечает Татьяна.

Однако, вспышка COVID-19 заставила россиянку немного поубавить свою любовь к прогулкам. "Мы выходим на улицу и покупаем продукты на всю семью один раз в несколько дней. Уменьшение частоты прогулок на улице - это вклад в антиэпидемическую работу, который может внести каждый", - сказала уроженка Владивостока.

"Правительство Китая незамедлительно стало принимать все меры по предотвращению распространения болезни. Были закрыты многие учреждения, кроме супермаркетов и аптек. У нас не было проблем с покупкой товаров первой необходимости. Дисциплина китайского народа также произвела на меня очень глубокое впечатление. Все очень строго соблюдают советы правительства о том, что необходимо по мере возможности оставаться дома, надевать маски при выходе на улицу, и тщательно мыть руки после возвращения домой", - добавила Татьяна, на глазах которой развернулась борьба с коронавирусной инфекцией в Китае.

Женщина каждый день следит за новостями и эпидемической ситуацией. "Прозрачность работы правительства нас успокаивает. Китайские власти информируют население о числе подтвержденных случаев заболевания, включая данные о транспортных средствах, на которых они ехали", - поделилась она, восхищаясь сотрудничеством правительства и народа в процессе профилактики и контроля коронавируса нового типа.

В последнее время у россиянки появилось новое хобби - учить китайский язык. "Я нашла в России учителя по китайскому языку и занимаюсь с ним онлайн, а после уроков сама тренируюсь в написании иероглифов", - сказала она, показав свою тетрадь, на которой аккуратным почерком множество раз прописано слово "панда" на китайском языке. "Очень люблю панд, после эпидемии обязательно съезжу на них посмотреть!"

Недавно в России отмечалась Масленица, которая считается традиционным праздником проводов зимы и встречи весны, и на масленичной неделе принято печь блины каждый день. В этот раз Татьяна также напекла много блинов. По ее словам, круглые, поджаристые блины похожи на теплое солнце, которое может разогнать темноту и холод, и символизируют наступление весны.

"Это очень трудный период в жизни не только китайского народа, но и всей планеты. Как видно, эта ситуация затронула много стран и людских судеб. Я вполне уверена, что у Китая есть опыт, мудрость и способности, чтобы справиться с этим трудным периодом. Держись, Китай!" - сказала Новикова.

В случае возникновения ошибок в наших материалах пишите на xinhuanet_russian@news.cn
010020070780000000000000011154691388505401