ГЛАВНАЯ  КИТАЙ  РФ И СНГ  В МИРЕ   ЭКОНОМИКА  ОБЩЕСТВО   НАУКА  ПРИРОДА  КУЛЬТУРА  СПОРТ  ЗДОРОВЬЕ  ФОТОЛЕНТЫ  СПЕЦТЕМЫ
RUSSIAN.NEWS.CN

В России и Китае активизировалась работа по переводам и изданию произведений современных авторов - замглавы Роспечати

Russian.news.cn | 2016-03-29 04:26:24

Книга Мо Яня "Устал рождаться и умирать" (Архивное фото)

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- В России и Китае активизировалась работа над проектом издания Библиотеки русской литературы на китайском языке и Библиотеки китайской литературы на русском. Об этом рассказал в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев.

"Работа над Библиотеками в наших странах идет полным ходом", -- сказал В.Григорьев. -- "В России по Программе Библиотеки в 2014 году вышли в свет 10 книг: Те Нин /председатель Союза писателей Китая/ "Цветы хлопка", Хэ Цзяньмина "Слезы -- золото", Ван Мэна "Метаморфозы", сборники произведений Лао Шэ, Чжан Саньляна, книга Мо Яня "Устал рождаться и умирать". А также произведения китайской классики: Ши Найань "Речные заводи", Цао Сюэцинь "Сон в красном тереме", Ло Гуаньчжун "Троецарствие", У Цзинцзы "Неофициальная история конфуцианцев". Еще десять книг вышло в 2015 году, среди них солидный сборник "Проза эпохи Тан и Сун", "Десятилетие бедствий, или записки о "культурной революции" Фэн Цзицая, "Заговор" Май Цзя, "Путешествие Лао Цаня" Лю Э, "Древний корабль" Чжан Вэя, "Сестричка с севера" Шэн Кэи".

Он также перечислил книги российских писателей, изданных в Китае.

"В Китае по Программе Библиотеки изданы следующие произведения: Ольга Славникова "Легкая голова", Роман Сенчин "Елтышевы", Игорь Волгин "Сага о Достоевском", Валерий Попов "Третье дыхание. Повести и рассказы", Юрий Поляков "Повести и рассказы", Олег Павлов "Казенная сказка" (сборник), Людмила Улицкая "Медея и ее дети. Сонечка", Олег Ермаков "Знак зверя", Сергей Есин "Имитатор", Андрей Волос "Возвращение в Панджруд", произведения Альберта Лиханова и Павла Санаева в сборниках".

По его словам, переводы китайских и российских писателей пользуются успехом и быстро раскупаются в книжных магазинах Китая и России.

 

Форумы российских и китайских литераторов создали благоприятные условия для широкомасштабного культурного обмена -- В.Григорьев

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- В рамках российско-китайского гуманитарного сотрудничества хорошо зарекомендовали себя Форумы российских и китайских писателей, организованные при поддержке Роспечати и Главного государственного управления по делам прессы. Эти форумы создали благоприятные условия для широкомасштабного культурного обмена, заявил заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев в интервью агентству Синьхуа. >>

В России и Китае будут изданы библиотеки русской и китайской литературы -- зам.главы Роспечати

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- В Китае издается издана Библиотека русской литературы, а в России -- Библиотека китайской литературы. Основной упор в этих Библиотеках должен быть сделан на современную художественную литературу. Об этом заявил в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев. >>

Культурный обмен России и Китая закладывает прочный фундамент дружественных отношений на личностном, человеческом уровне -- В. Григорьев

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- Развитие гуманитарного сотрудничества России и Китая лишний раз подчеркивает сегодняшний высокий уровень российско-китайского сотрудничества, заявил в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев. >>

Развитие гуманитарного сотрудничества подчеркивает высокий уровень российско-китайского сотрудничества -- В.Григорьев

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- Развитие гуманитарного сотрудничества России и Китая подчеркивает сегодняшний высокий уровень российско-китайского сотрудничества, заявил в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев. >>

010020070780000000000000011103291352313101