В России и Китае будут изданы библиотеки русской и китайской литературы -- зам.главы Роспечати

2016-03-29 04:26:25 | Russian.News.Cn версия для печати

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- В Китае издается издана Библиотека русской литературы, а в России -- Библиотека китайской литературы. Основной упор в этих Библиотеках должен быть сделан на современную художественную литературу. Об этом заявил в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев.

"В мае 2013 года Главное государственное управление по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китайской Народной Республики и Федеральное агентство по печати и средствам массовой коммуникации Российской Федерации подписали Меморандум по Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. Согласно этому Меморандому, в Китае должна быть издана Библиотека русской литературы в 50 томах, а в России -- Библиотека китайской литературы в 50 томах. Основной упор в этих Библиотеках должен быть сделан на современную художественную литературу", -- рассказал В.Григорьев.

"Переводы великих русских и китайских писателей на китайский и русский языки -- наше общее культурное достояние, наш, если можно так выразиться, золотой запас. Но сегодня нельзя жить только старыми запасами. У народов наших стран сформировался серьезный, устойчивый интерес к современным авторам, к сегодняшним книгам, дающим представление о нынешней жизни в наших странах, -- сказал В. Григорьев. В ответ на это общественный запрос и было принято решение об издании библиотек русской и китайской литературы.

По его словам, координация работы по изданию Библиотек поручена Китайскому обществу по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения и российскому Институту перевода. Между этими организациями заключено соглашение о координации усилий и о взаимном обмене правами на литературные произведения.

В июне 2015 г. в рамках Российско-китайского медиафорума в Санкт-Петербурге был подписан Протокол о внесении изменений в подписанный в мае 2013 года Меморандум. В этом Протоколе предусматривается существенное расширение Библиотек -- до 100 томов с каждой стороны -- и включение в них не только художественных произведений, но и произведений общегуманитарной тематики, истории, философии, культурологии. В настоящее время российские и китайские эксперты работают над расширением состава Библиотек, -- сообщил В.Григорьев.

На главную страницу
RUSSIAN.NEWS.CN

В России и Китае будут изданы библиотеки русской и китайской литературы -- зам.главы Роспечати

RUSSIAN.NEWS.CN 2016-03-29 04:26:25

Москва, 28 марта /Синьхуа/ -- В Китае издается издана Библиотека русской литературы, а в России -- Библиотека китайской литературы. Основной упор в этих Библиотеках должен быть сделан на современную художественную литературу. Об этом заявил в интервью агентству Синьхуа заместитель главы Роспечати Владимир Григорьев.

"В мае 2013 года Главное государственное управление по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китайской Народной Республики и Федеральное агентство по печати и средствам массовой коммуникации Российской Федерации подписали Меморандум по Программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. Согласно этому Меморандому, в Китае должна быть издана Библиотека русской литературы в 50 томах, а в России -- Библиотека китайской литературы в 50 томах. Основной упор в этих Библиотеках должен быть сделан на современную художественную литературу", -- рассказал В.Григорьев.

"Переводы великих русских и китайских писателей на китайский и русский языки -- наше общее культурное достояние, наш, если можно так выразиться, золотой запас. Но сегодня нельзя жить только старыми запасами. У народов наших стран сформировался серьезный, устойчивый интерес к современным авторам, к сегодняшним книгам, дающим представление о нынешней жизни в наших странах, -- сказал В. Григорьев. В ответ на это общественный запрос и было принято решение об издании библиотек русской и китайской литературы.

По его словам, координация работы по изданию Библиотек поручена Китайскому обществу по коллективному управлению авторскими правами на литературные произведения и российскому Институту перевода. Между этими организациями заключено соглашение о координации усилий и о взаимном обмене правами на литературные произведения.

В июне 2015 г. в рамках Российско-китайского медиафорума в Санкт-Петербурге был подписан Протокол о внесении изменений в подписанный в мае 2013 года Меморандум. В этом Протоколе предусматривается существенное расширение Библиотек -- до 100 томов с каждой стороны -- и включение в них не только художественных произведений, но и произведений общегуманитарной тематики, истории, философии, культурологии. В настоящее время российские и китайские эксперты работают над расширением состава Библиотек, -- сообщил В.Григорьев.

010020070780000000000000011103291352313121