Китай и Сербия приняли решение о построении сообщества единой судьбы
Белград, 8 мая /Синьхуа/ -- Китай и Сербия в среду приняли решение о построении сообщества единой судьбы, двусторонние отношения вышли на более высокий уровень, чем установленное восемь лет назад всеобъемлющее стратегическое партнерство.
Об этом решении было объявлено в ходе переговоров председателя КНР Си Цзиньпина, прибывшего в Сербию с государственным визитом, с президентом Сербии Александром Вучичем в Белграде.
Си Цзиньпин подчеркнул, что нерушимая дружба между Китаем и Сербией выдержала испытание меняющейся международной обстановкой и обладает глубоким историческим содержанием, твердой политической основой, широким кругом общих интересов и крепким общественным фундаментом.
Как отметил Си Цзиньпин, в последние годы он с президентом А. Вучичем совместно направляли опережающее развитие межгосударственных отношений и добились исторических успехов.
В особенности с момента установления отношений всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Сербией в 2016 году двусторонние связи обрели более богатое содержание и превратились в образец дружественных отношений между Китаем и европейскими странами, заявил Си Цзиньпин.
Китайский лидер указал, что действия красноречивее слов. Он отметил, что китайская сторона готова совместно с Сербией преодолевать трудности, разделять общую судьбу и поддерживать дух нерушимой дружбы между двумя странами.
Си Цзиньпин заверил, что Китай готов вместе с Сербией поддерживать и развивать китайско-сербскую дружбу, совместно отстаивать коренные и долгосрочные интересы обеих стран, стремиться к государственному развитию и национальному возрождению каждой из стран, общими усилиями продвигая построение китайско-сербского сообщества единой судьбы в новую эпоху.
Председатель КНР подчеркнул, что Сербия стала первым государством в Центральной и Восточной Европе, установившим с Китаем отношения всеобъемлющего стратегического партнерства. По его словам, двустороннее сотрудничество придало мощный импульс развитию и возрождению двух стран и принесло ощутимую пользу их народам.
Китайский лидер напомнил, что в новых условиях Сербия стала первой европейской страной, которая создаст сообщество единой судьбы с Китаем, что в полной мере демонстрирует стратегический, особый характер и высокий уровень китайско-сербских отношений.
Си Цзиньпин заявил, что построение китайско-сербского сообщества единой судьбы в новую эпоху является повышением уровня нерушимой дружбы двух стран и также отражает общие ценности и цели обеих сторон, а именно -- стремление к общему развитию, взаимовыгодное сотрудничество и содействие взаимному прогрессу, что является общим видением обеих стран и народов всего мира, которые отстаивают свою независимость и самостоятельность, стремятся к миру и развитию.
Председатель КНР отметил, что стороны должны углублять и расширять высококачественное сотрудничество в рамках инициативы "Пояс и путь" и кооперацию между Китаем и странами Центральной и Восточной Европы путем создания китайско-сербского сообщества единой судьбы в новую эпоху, что будет способствовать модернизации обеих стран.
Он призвал стороны подчеркнуть стратегическое значение двусторонних отношений и управлять их общим направлением. Китай поддерживает Сербию в отстаивании своей независимости и выборе пути развития, соответствующего национальным условиям, а также поддерживает усилия Сербии по сохранению национального суверенитета и территориальной целостности, отметил Си Цзиньпин.
Стороны должны продолжать оказывать твердую поддержку друг другу, углублять стратегическое сотрудничество, защищать политическую безопасность и коренные интересы своих стран, добавил он.
Си Цзиньпин также призвал стороны придерживаться практического характера двустороннего сотрудничества и приносить пользу народам двух стран. Высококачественное сотрудничество двух стран в рамках "Пояса и пути" дало плодотворные результаты, констатировал он.
По словам председателя КНР, оба государства должны последовательно развивать сотрудничество в таких традиционных областях, как транспорт и энергетическая инфраструктура, в частности, обеспечить своевременное завершение всего проекта железной дороги Белград-Будапешт, совместно управлять крупными проектами сотрудничества и создавать больше "маленьких, но умных" проектов для народного благосостояния, чтобы продолжать приносить положительную социально-экономическую пользу.
Си Цзиньпин анонсировал, что соглашение о свободной торговле между Китаем и Сербией вступит в силу 1 июля этого года, и заявил, что взаимная высокоуровневая открытость между Китаем и Сербией, несомненно, перейдет на новый этап.
Китай продолжит импортировать из Сербии больше высококачественной и уникальной агропродукции с сербской спецификой, готов в ближайшие три года пригласить в Китай 300 представителей сербской молодежи для обучения и обмена, заявил председатель КНР.
Он добавил, что приветствуется всестороннее углубление культурно-гуманитарных обменов между Сербией и Китаем.
Китайский лидер призвал Пекин и Белград развивать инновационный характер межгосударственных отношений, открывать новые перспективы сотрудничества и превращать кооперацию в сфере инноваций в новую точку роста двусторонних связей.
Китайская сторона готова в ближайшие три года поддержать участие 50 молодых сербских ученых в программах обмена и готова укреплять сотрудничество с Сербией в области искусственного интеллекта /ИИ/, чтобы способствовать рациональному развитию и применению ИИ в интересах человечества, указал председатель КНР.
Си Цзиньпин призвал обе страны совместно противостоять гегемонизму, силовой политике, разделению на группы и блоковой конфронтации, отстаивать цели и принципы Устава ООН, придерживаться подлинного мультилатерализма и содействовать международной честности и справедливости.