Си Цзиньпин призвал продвигать подъем центрального региона Китая на более высоком стартовом уровне_Russian.news.cn

Си Цзиньпин призвал продвигать подъем центрального региона Китая на более высоком стартовом уровне

2024-03-22 19:28:38丨Russian.News.Cn

Чанша, 22 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин во второй половине дня 20 марта в городе Чанша провинции Хунань председательствовал на симпозиуме по вопросам продвижения подъема центрального региона страны в новую эпоху и выступил на нем с важной речью. Он подчеркнул, что центральный регион страны является важной зернопроизводственной базой, базой энергоресурсов, базой по производству современного оборудования и высокотехнологичной промышленности, а также комплексным транспортно-коммуникационным хабом, что придает центральному региону весомый статус во всей стране. Так что необходимо последовательно выполнять задачи по претворению в жизнь ряда политических мер, предпринятых ЦК КПК в целях продвижения подъема центрального региона страны, и формировать объединенную силу для содействия высококачественному развитию, чтобы таким образом усердно вписать новые страницы в возрождение центрального региона в ходе осуществления китайской модернизации.

На симпозиуме присутствовали член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, премьер Госсовета КНР Ли Цян, член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци и член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета Дин Сюэсян.

Последовательно выступили с речью на симпозиуме председатель Государственного комитета по делам развития и реформ Чжэн Шаньцзе, секретарь Комитета КПК провинции Шаньси Тан Дэнцзе, секретарь Комитета КПК провинции Аньхой Хань Цзюнь, секретарь Комитета КПК провинции Цзянси Инь Хун, секретарь Комитета КПК провинции Хэнань Лоу Яншэн, секретарь Комитета КПК провинции Хубэй Ван Мэнхуэй и секретарь Комитета КПК провинции Хунань Шэнь Сяомин. Они отчитались о работе по содействию подъему центрального региона и высказали свои замечания и предложения по этой теме.

Выслушав выступления участников симпозиума, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он напомнил, что в течение 5 лет после проведения предыдущего подобного симпозиума в центральном регионе страны в основном осуществлялось стабильное развитие экономики, постоянно укреплялась движущая сила инноваций, существенно улучшался промышленный фундамент, были сделаны новые шаги на пути проведения реформ и открытости, во всех аспектах продвигалось развитие социальной сферы, неотступно повышался уровень жизни народа, ускоренными темпами проводилась зеленная и низкоуглеродная трансформация, благодаря чему центральный регион вышел на более высокую отправную точку для развития. Между тем, подчеркнул Си Цзиньпин, необходимо осознать, что в процессе продвижения подъема центрального региона по-прежнему существует не мало трудностей и вызовов, которые требуется практически изучить и преодолеть.

Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо укреплять ведущую роль научно-технологических инноваций в осуществлении промышленных инноваций, прилагать активные усилия для культивирования и развития производительных сил нового качества. Важно, укореняясь в реальном секторе экономики, наращивать потенциал передовой обрабатывающей промышленности, устойчиво продвигать индустриализацию нового типа, реформировать и модернизировать традиционные промышленные отрасли, взращивать и укреплять нарождающиеся отрасли, с опережением планировать и развивать отрасли будущего, форсировать создание современной промышленной системы с опорой на передовую обрабатывающую промышленность. Нужно уделять больше внимания углубленной интеграции технологических и промышленных инноваций, интенсивно выполнять сложнейшие задачи по разработке основных ключевых технологий, укреплять потенциал технической поддержки в инновационном развитии промышленности. Нужно укреплять статус предприятий как субъектов инновационной деятельности, формировать инновационные комплексы с тесной увязкой верхних и нижних сегментов производственных цепочек, а также стимулировать интеграцию инновационной деятельности производственных организаций, вузов и НИИ, чтобы ускорять практическое внедрение в производство научно-технических достижений. Кроме того, по словам Си Цзиньпина, нужно углубленно реализовывать проекты по перестройке и модернизации основных технологий и широкому обновлению оборудования в сфере обрабатывающей промышленности, способствовать повышению уровня высокотехнологичности, интеллектуальности и экологичности обрабатывающей промышленности, чтобы таким образом вдыхать новую жизненную энергию в традиционные промышленные отрасли.

Си Цзиньпин отметил, что центральный регион страны должен усиливать сопряжение с другими национальными стратегиями развития, благотворно интегрироваться в новую архитектонику развития страны и играть поддерживающую роль в ней. Нужно углублять взаимосвязанность с регионом Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, регионом дельты реки Янцзы и регионом "Большого залива" Гуандун-Сянган-Аомэнь, активно увязывать свое развитие с развитием Экономического пояса реки Янцзы, охраной экологии в бассейне реки Хуанхэ и обеспечением высококачественного развития. Центральный регион должен планомерно принимать постепенно перемещаемые производства из восточного региона и оптимизировать размещение производств внутри своего региона. Следует форсировать создание модернизированной системы транспортных инфраструктурных объектов, укреплять статус центрального региона как транспортно-коммуникационного узла, формировать и оздоровлять внутрирегиональные и межпровинциальные механизмы сотрудничества в целях повышения уровня межрегионального согласованного развития. Также следует существенно стимулировать развитие городских агломераций как в бассейне среднего течения реки Янцзы, так и в бассейне середино-низового течения реки Хуанхэ, учащать скоординированное взаимодействие между метрополитенскими ареалами, а также активизировать свою показательную и стимулирующую роль в развитии окружающих районов.

Си Цзиньпин указал, что центральному региону необходимо согласованно стимулировать глубинные реформы и высокоуровневую открытость, последовательно создавать более конкурентоспособное внутриконтинентальное возвышение открытости, наряду с этим углублять реформу в области факторов производства в соответствии с рыночными принципами, совершенствовать базисные институты рыночной экономики, всесторонне выявлять и исправлять акты местного протекционизма, обеспечивать рациональное перемещение и оптимизированное распределение различных факторов производства между регионами, чтобы тем самым лучше присоединиться к формированию единого всекитайского рынка. Следует уверенно расширять открытость на институциональном уровне, углубленно интегрироваться в совместное построение "Пояса и пути", активно состыковываться с проектами Нового азиатско-европейского трансконтинентального моста, Нового западного сухопутно-морского коридора и развития пилотных зон свободной торговли высокого стандарта, создавать большее количество высокоэффективных платформ внешней открытости и сотрудничества, чтобы играть еще большую роль во взаимосвязанности двойной циркуляции - внутренней и международной. Усиливать формирование интернационализированной бизнес-среды, обеспечивающей соблюдение рыночных принципов и верховенство закона, наращивать силу для привлечения отечественных и зарубежных факторов производства, при этом отстаивать принцип неуклонного укрепления и развития общественного сектора экономики, а также неуклонного поощрения, поддержки и направления развития необщественного сектора, оказывать поддержку госпредприятиям в их укреплении, оптимизации и укрупнении, вместе с этим в дальнейшем оптимизировать среду для развития негосударственных предприятий.

Си Цзиньпин указал, что необходимо координировать усилия по защите окружающей среды, зеленому и низкоуглеродному развитию и ускорять строительство прекрасного Центрального Китая. Важно продолжать борьбу с загрязнением окружающей среды, укреплять сиcтематическое, комплексное и скоординированное управление окружающей средой в крупных реках и важных озерах, форсировать восполнение слабых мест в инфраструктуре сбора и обработки бытовых сточных вод в городах. Следует содействовать зеленой и низкоуглеродной трансформации промышленных, энергетических и транспортных структур, ускорять культивирование и расширение зеленых и низкоуглеродных индустрий, усиливать экономию, интенсификацию и повторное использование ресурсов. Необходимо совершенствовать механизм горизонтальной компенсации за природоохранные затраты между бассейнами верховьев и низовьев рек и механизм реализации ценности экологической продукции, содействовать экологизации индустрий и индустриализации экологии.

Си Цзиньпин также подчеркнул необходимость интегрированного развития городских и сельских районов и уверенного продвижения всестороннего подъема села. Он отметил, что следует стимулировать урбанизацию нового типа с упором на уездные центры, содействовать сбалансированному распределению государственных ресурсов и свободному потоку производственных компонентов между городскими и сельскими районами, а также содействовать распространению городской инфраструктуры и общественных услуг на сельские районы. Надлежит в дальнейшем улучшать сельскую инфраструктуру и сельскую среду, развивать умеренную по масштабам сельскохозяйственную деятельность и способствовать интегрированному развитию сельского хозяйства, промышленности и индустрии услуг. Необходимо в дальнейшем углублять реформы на селе, совершенствовать систему укрепления сельского хозяйства, предоставления выгод крестьянам и обогащения сельского населения, полностью стимулировать жизнеспособность сельского хозяйства и сельских районов. Следует всемерно развивать уездную экономику, формировать новые источники роста. Важно придавать большое значение возрождению и развитию старых революционных опорных баз и менее развитых уездов /городков и районов/, устранять недостатки в сфере общественных услуг, развивать индустрии с местной спецификой и увеличивать движущую силу эндогенного роста. Нужно совершенствовать механизм мониторинга и поддержки для предотвращения возвращения к бедности и предотвращения крупномасштабного возвращения к нищете. Следует продвигать возрождение сельской культуры, усиливать работу по искоренению устаревших традиций и обычаев в сельской местности. Надлежит улучшать систему управления на низовом уровне, функционирующую под руководством парторганизаций и сочетающую в себе самоуправление и управление на основе закона и нравственных норм, отстаивать и развивать "опыт поселка Фэнцяо" в новую эпоху, постоянно развертывать мероприятия по ликвидации криминальных структур и создавать позитивную и здоровую социальную экологию.

Си Цзиньпин отметил, что необходимо придерживаться взаимного стимулирования высококачественного развития и высокоуровневой безопасности, старательно укреплять потенциальные возможности для гарантии продовольственной безопасности и безопасности энергоресурсов. Необходимо качественно содействовать построению основных зон с зернопроизводственными функциями, охраняемых зон по производству важных сельхозпродуктов и выдающихся зон по поставке сельхозпродукции с местной спецификой, а также сформировать несколько баз по производству, переработке и поставке экологически чистой сельхозпродукции, чтобы надежно обеспечивать стабильное и безопасное снабжение зерном и другими важными сельхозпродуктами. Необходимо продолжать повышение уровня разработки и использования угля, редкоземельных элементов и других ископаемых ресурсов, усиливать роль угля и других ископаемых энергоносителей в качестве базовых гарантий энергоснабжения, ускорять создание новой энергетической системы с учетом взаимодополняемости и необходимости глубокой интеграции традиционных и новых источников энергии.

В заключение Си Цзиньпин подчеркнул, что Центральная руководящая группа по вопросам скоординированного развития регионов должна усиливать единое планирование, координацию и руководство, а соответствующие центральные ведомства должны усиливать меры поддержки, чтобы изучать и разрабатывать политические меры, способствующие подъему центрального региона в новую эпоху. Местные парткомы и органы местных властей должны брать на себя основную ответственность, решительно претворять в жизнь решения и планы ЦК КПК, содействовать выполнению и реализации важных задач и важных мер по реформе. Необходимо закреплять и расширять результаты тематических воспитательных мероприятий, прилагать большие усилия для формирования контингента кадровых работников, которые обладают высокими моральными и деловыми качествами и отличаются преданностью, честностью и готовностью брать на себя ответственность, а также содействовать созданию и оздоровлению систем оценки и поощрения кадровых работников с тем, чтобы мотивировать их активно проявлять инициативу в работе и смело брать на себя ответственность.

Ли Цян, в свою очередь, отметил, что следует внимательно изучать, понимать и глубоко воплощать в жизнь дух важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, размышлять о развитии центрального региона, позиционируя его в общенациональном пространстве развития и в качестве вкладчика в формирование новой архитектоники развития, старательно превращать географические и ресурсные преимущества региона в преимущества развития. Центральный регион должен активно состыковаться со стратегиями развития других регионов, при этом активно привлекать ресурсы промышленных инноваций из восточного региона и укреплять свою показательно-стимулирующую роль в развитии западного региона, наряду с этим повышать уровень своей внешней открытости. Делая акцент на раскрытии своих преимуществ и восполнении недостатков, центральный регион должен использовать свои преимущества и высвобождать потенциальные возможности в таких областях, как урбанизация нового типа и переход к зеленому и низкоуглеродному развитию, содействовать внутрирегиональному взаимодействию и координации усилий всех сторон, чтобы наращивать общую мощь и конкурентоспособность центрального региона.

В своем выступлении Дин Сюэсян отметил, что необходимо глубоко изучать и претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и дух важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, в соответствии с требованиями высококачественного развития содействовать достижению новых успехов в деле подъема центрального региона страны. Нужно укреплять глубокую интеграцию научно-технических и промышленных инноваций, ускорять развитие производительных сил нового качества в соответствии с местными условиями. Нужно всемерно повышать потенциал обеспечения продовольственной безопасности и безопасности энергоресурсов, реализовывать благотворное взаимодействие между обеспечением высококачественного развития и гарантией высокоуровневой безопасности. Нужно вглубь продвигать формирование единого общенационального рынка и открытое сотрудничество на высоком уровне, постоянно наращивать эндогенную движущую силу и жизненную энергию для развития. Кроме того, нужно также неуклонно улучшать охрану окружающей среды, делая "зеленый цвет" основной характерной чертой высококачественного развития.

На симпозиуме присутствовали Ли Ганьцзе, Хэ Лифэн, У Чжэнлун и Му Хун, а также ответственные лица из соответствующих ведомств центральных и государственных органов, соответствующих органов местных властей и некоторых предприятий.