Си Цзиньпин на 11-й коллективной учебе с участием членов Политбюро ЦК КПК призвал приложить усилия для ускоренного наращивания производительных сил нового качества и неуклонного содействия высококачественному развитию_Russian.news.cn

Си Цзиньпин на 11-й коллективной учебе с участием членов Политбюро ЦК КПК призвал приложить усилия для ускоренного наращивания производительных сил нового качества и неуклонного содействия высококачественному развитию

2024-02-03 10:16:45丨Russian.News.Cn

Пекин, 3 февраля /Синьхуа/ -- 11-я коллективная учеба членов Политбюро ЦК КПК, посвященная вопросам о неуклонном содействии высококачественному развитию, прошла во второй половине дня 31 января. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на учебе, подчеркнул, что необходимо накрепко запомнить, что высококачественное развитие является непреложным законом вещей и явлений в новую эпоху. Он указал необходимость полностью воплощать в жизнь новую концепцию развития, реализовывать на практике такие стратегические задачи, как ускоренное формирование модернизированной экономической системы, продвижение достижения высокого уровня научно-технической самодостаточности и самосовершенствования, форсированное создание новой архитектоники развития, в едином порядке планирование и продвижение углубленных реформ и высокоуровневой открытости, комплексная координация высококачественного развития и высокоуровневой безопасности, и совершенствовать систему аттестации и оценки, благоприятствующую высококачественному развитию, и тем самым заложить прочную основу, поддерживающую такого рода развитие. Си Цзиньпин еще добавил, что наращивание производительных сил нового качества является сущностным требованием и важной точкой приложения усилий для содействия высококачественному развитию. Поэтому необходимо продолжать активно и эффективно работать над инновациями, чтобы ускорить рост производительных сил нового качества.

11-я коллективная учеба проводилась в форме самоучебы и обмена рабочим опытом между членами Политбюро ЦК КПК. Товарищи Ма Синжуй, Хэ Лифэн, Чжан Гоцин и Юань Цзяцзюнь выступили с речами, сочетая их с работой в секторах и районах, которые они непосредственно курировали. Товарищи Лю Гочжун и Чэнь Миньэр представили письменные выступления. В ходе коллективной учебы также состоялся обмен мнениями между ее участниками.

Си Цзиньпин, председательствуя на учебе, выступил с важной речью. Он указал, что с начала новой эпохи ЦК КПК принял ряд важных решений и планов, благодаря которым продвижение высококачественного развития стало консенсусом и осознанным действием всей партии и общества, а также лейтмотивом социально-экономического развития. По его словам, за последние годы Китай уже достиг значительных успехов в научно-технических инновациях, в стране все четче проявляется эффективность развития за счет инноваций и наблюдается заметное повышение согласованности и сбалансированности развития города и села, а также регионов в целом. Со всесторонним углублением реформ и открытости наперебой пробуждаются движущая сила и жизненная энергия для развития. Зеленая и низкоуглеродная трансформация приносит ощутимые результаты, а трансформация модели развития набирает новые обороты, в результате в Китае удалось добиться заметных успехов в деле высококачественного развития. При этом, как напомнил Генеральный секретарь, в стране все еще существует множество факторов, сдерживающих высококачественное развитие, что требует от нас повышенного внимания и практического устранения.

Си Цзиньпин продолжал отмечать, что такое развитие должно направляться новой теорией производительных сил. Следует учесть, что производительные силы нового качества уже сформировались на практике, демонстрируя свою мощную движущую и поддерживающую силу в обеспечении высококачественного развития. Нам необходимо подвести итоги и провести теоретическое обобщение, чтобы руководить новой практикой развития. Вообще говоря, производительные силы нового качества означают качественное состояние передовых производительных сил, где ведущую роль играют инновации. Оно освобождается от традиционной модели экономического роста и путей развития производительных сил, отличается высокими технологиями, высокой эффективностью и высоким качеством, а также соответствует новой концепции развития. Начало производительным силам нового качества дают революционные технологические прорывы, инновационное распределение факторов производства, глубокая трансформация и модернизация промышленности. В их основе лежит скачкообразный рост трудящихся, трудовых ресурсов, предметов труда и их оптимальных сочетаний. Их основной отличительной чертой является существенное повышение совокупной производительности факторов производства. Производительные силы нового качества, отличающиеся инновациями и высоким качеством в качестве ключевого фактора, по своей сути являются передовыми производственными силами.

Китайский лидер указал, что научно-технические инновации способны породить новые отрасли, новые модели и новые драйверы, и представляют собой основные элементы развития производительных сил нового качества. Он призвал укреплять научно-технические инновации, особенно оригинальные и революционные, ускорять достижение высокого уровня научно-технической самостоятельности и самосовершенствования, упорно стремиться к прорывам в ключевых технологиях в ключевых областях, чтобы результаты оригинальных и революционных научно-технических инноваций продолжали появляться один за другим, а также культивировать новые драйверы для наращивания производительных сил нового качества.

В дальнейшем Си Цзиньпин подчеркнул важность своевременно применять достижения научно-технических инноваций в конкретных отраслях и цепочках, трансформировать и модернизовать традиционные производства и культивировать и укреплять новые, планировать и формировать индустрии будущего, а также совершенствовать современную производственную систему. Важно размещать производственные цепочки в свете наращивания производительных сил нового качества, повышать уровень стрессоустойчивости и безопасности производственных цепочек и цепочек поставок, обеспечивать самостоятельность, контролируемость, безопасность и надежность производственной системы. Необходимо научно обоснованно планировать научно-технические и производственные инновации в увязке с такими стратегическими задачами, как продвижение индустриализации нового типа, ускоренное превращение Китая в ведущую мировую державу по уровню развития обрабатывающей промышленности, сетевых технологий, сельского хозяйства, а также по качеству продукции, и создание "цифрового Китая". Необходимо всемерно развивать цифровую экономику, содействовать углубленной интеграции цифровой экономики и реального сектора экономики и создавать обладающие международной конкурентоспособностью кластеры цифровой индустрии.

Лидер Китая дополнительно указал, что зеленое развитие является фоном для высококачественного развития, а производительные силы нового качества сами по себе являются зелеными производительными силами. Необходимо ускорять "зеленую" трансформацию модели развития и содействовать достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности, прочно утверждать и претворять в жизнь концепцию, согласно которой "зеленые воды и горы - бесценное сокровище", неуклонно идти по пути зеленого развития, уделяя приоритетное внимание защите экологии. Следует ускорять распространение и применение зеленых научно-технических инноваций и передовых зеленых технологий, укреплять зеленую обрабатывающую промышленность, развивать сферу экологически ориентированных услуг, укрупнять отрасли по выработке экологически чистых энергоресурсов, увеличивать зеленые и низкоуглеродные производства и цепочки поставок и формировать систему зеленой и низкоуглеродной рециркуляционной экономики. Продолжать оптимизировать набор инструментов экономической политики, нацеленной на поддержку зеленого и низкоуглеродного развития, выявлять стимулирующую роль зеленых финансов, создавать высокоэффективные экологические и зеленые промышленные кластеры. При этом активно пропагандировать экологичный и здоровый образ жизни во всем обществе.

Си Цзиньпин подчеркнул, что производственные отношения должны соответствовать требованиям развития производительных сил. Для развития производительных сил нового качества необходимо дальнейшее всестороннее углубление реформ и формирование соответствующих им производственных отношений нового типа. Следует углублять реформу экономической, научно-технической и других систем, прилагать усилия к устранению всевозможных ограничений и препятствий, сдерживающих развитие производительных сил нового качества, создавать рыночную систему высокого стандарта, обновлять способы размещения факторов производства, чтобы все передовые и высококачественные факторы производства беспрепятственно перемещались в сторону наращивания производительных сил нового качества. В то же время необходимо расширять открытость внешнему миру на высоком уровне и создавать благоприятную международную обстановку для наращивания производительных сил нового качества.

Важно обеспечивать благотворное взаимодействие между образованием, наукой и техникой и кадрами в соответствии с требованиями наращивания производительных сил нового качества, а также совершенствовать рабочий механизм подготовки, привлечения, использования и рационального передвижения кадровых работников и специалистов, добавил Си Цзиньпин. Также важно оптимизировать классификацию учебных дисциплин и модель подготовки кадров в высших учебных заведениях, и с учетом новых тенденций научно-технического развития готовить кадровых работников и специалистов, остро востребованных при наращивании производительных сил нового качества и стимулировании высококачественного развития. Следует совершенствовать механизм с участием факторов производства в распределении доходов, пробуждать жизнеспособность таких факторов производства, как труд, знания, технологии, управление, капитал и данные, эффективнее реализовывать ценность знаний, технологий и специалистов на рынке и формировать благоприятную среду поощрения инноваций и толерантности к неудачам.