Очерк: От Цзиндэчжэня до Центральной Азии: тысячелетняя симфония фарфора сквозь пространство и время
Наньчан, 27 апреля /Синьхуа/ -- Столетия назад караваны торговцев из Центральной Азии шли через пустыни под палящим солнцем, увозя домой фарфоровые изделия, произведенные в китайском Цзиндэчжэне. Когда мешки с фарфором, свисающие со спины верблюда, ударялись друг о друга, можно было услышать звон. Звуки, как вихрь дыма, уносились вдаль. Это были самые первые ноты симфонии фарфора, которая звучит и по сей день.
Китай славится долгой историей производства фарфора и считается мировым центром производства этой разновидности керамики. Цзиндэчжэнь /пров. Цзянси, Юго-Восточный Китай/ известен как столица фарфора с тысячелетней историей. Изготовленные здесь изделия поставлялись к императорскому двору. "Основной известный производитель фарфора в Китае -- Цзиндэчжэнь. Этот центр фарфора известен, начиная с древних времен и по сегодняшнее время", -- заявил Пердехан Мусырманкул, руководитель отдела археологии и этнографии Национального музея Казахстана.
С появлением древнего Шелкового пути торговля фарфором становилась все более процветающей. Со времен династии Сун цзиндэчжэньский фарфор экспортировался оптом в Центральную и Западную Азию, Европу и на Африканский континент. По мнению некоторых исследователей, с 16 по 18 века в Европу попало около 300 миллионов китайских фарфоровых изделий. Британский художник-керамист Эдмунд де Ваал после посещения Цзиндэчжэня заключил: "Кажется, здесь все направлено на отправку фарфора в дальние края".
Центральная Азия является важным пунктом назначения на пути экспорта цзиндэчжэньского фарфора на запад. П. Мусырманкул отметил, что фарфоровые тарелки и кувшины китайского производства уже много веков назад были популярны во многих городах Казахстана вдоль древнего Шелкового пути.
В то время как китайский фарфор путешествовал на запад, центральноазиатская культура проникала на восток. По словам Вэн Яньцзюня, директора Музея императорской печи в Цзиндэчжэне, некоторые бело-голубые фарфоровые предметы, изготовленные во времена династии Юань, имеют восьмиугольную форму. По сравнению с традиционным китайским фарфором, их более резкий силуэт свидетельствует об очевидном влиянии форм металлических изделий из Центральной и Западной Азии. Распространенные узоры, например, "лоза винограда", также были завезены в Китай из этих регионов.
"Значительная часть фарфора, производимого в императорской печи в Цзиндэчжэне, представляет собой подарки, сделанные специально для других стран. Многие изделия, отправляемые в Центральную Азию, выполнены в соответствии с особенностями и обычаями стран региона в знак уважения, -- объяснил Вэн Яньцзюнь, указывая на ручку горшка. -- Заклепочный узор здесь -- типичная имитация металлических изделий из Центральной и Западной Азии".
Оуян Ци, управляющая одной из керамических компаний, познакомился на выставке с узбекским дипломатом. Он сразу влюбился в продукцию компании и с энтузиазмом предложил открыть завод в Узбекистане. Недавно дипломат отправил голосовое сообщение на китайском языке: "/У нас/ есть очень хороший проект по керамической плитке!" Оуян Ци полен волнения от надежды на продвижение сотрудничества.
"Мы понимаем их культуру", -- заявил он, объясняя, почему жители стран Центральной Азии так любят цзиндэчжэньский фарфор. "Независимо от того, ведем ли мы с ними дела или дружим, мы не должны делать из этого односторонний культурный экспорт. Мы должны слушать, понимать и уважать друг друга", -- подчеркнул он.
Культурный обмен между Китаем и Центральной Азией, поддерживаемый фарфором, продолжается и сегодня. В рамках инициативы "Пояс и путь" многие иностранные студенты получают возможность учиться в китайских вузах. Цзиндэчжэньский керамический институт привлек тысячи иностранных студентов из более чем 60 стран и регионов мира. Многие приехали из Центральной Азии.
Простой корпус фарфоровых изделий позволяет воображению разгуляться. В последние годы Цзиндэчжэнь привлек около 5 тыс. человек из-за пределов Китая для продвижения инноваций и открытия бизнеса. По мере углубления культурных обменов с Центральной Азией все больше и больше художников из этого региона заинтригованы открытым, дружелюбным и спокойным темпераментом Цзиндэчжэня. Они приезжают туда, чтобы изучить керамическую культуру и принести инновации в технологию изготовления фарфора. Город напоминает огромную печь, превращающую причудливые, но хрупкие мечты в твердые и осязаемые результаты.
Культурное разнообразие стимулирует обмен, обмен способствует взаимообучению, а взаимообучение продвигает развитие.
В сегодняшнем Цзиндэчжэне шум и суета во время переговоров деловых партнеров, работы художников и общения иностранных студентов сливаются в многовековую симфонию, а за 5 тыс. километров в Национальном художественном музее Казахстана изделия из китайского фарфора блестят как в былые времена.
Очарование фарфора неподвластно времени и границам. Он таит в себе изобретательность художников и мастерство ремесленников, став свидетелем обменов между цивилизациями. Прислушайтесь, и вы обязательно услышите симфонию фарфора.