Очерк: Большая панда укрепляет дружбу между Китаем и Россией_Russian.news.cn

Очерк: Большая панда укрепляет дружбу между Китаем и Россией

2024-10-20 13:47:45丨Russian.News.Cn

Чэнду/Москва, 20 октября /Синьхуа/ -- Ломать бамбук, готовить пампушки "вовотоу", чистить вольеры -- это ежедневная работа "няни" для панд /смотритель за пандами/ У Кая.

У Кай, работник Китайского центра по защите и исследованию больших панд в городе Чэнду провинции Сычуань, занимается разведением бамбуковых медведей. В 2023 году опытный смотритель за пандами специально приехал в Москву, чтобы вырастить новорожденную панду Катюшу и ухаживать за ее мамой Диндин.

Это первый детеныш большой панды, появившийся на свет в России. Катюша сразу стала настоящей звездой. Ее родители -- Жуи и Диндин -- приехали в Москву в 2019 году в честь 70-летия установления дипломатических отношений между КНР и РФ.

Недавно в Московском зоопарке Катюша отметила свой первый день рождения. Ей подарили большой бамбуковый торт, украшенный листьями и морковкой. На вершине торта -- большая единица, символизирующая возраст.

У Кай часто смотрит в интернете видео про Катюшу и Диндин. "Кажется, им живется весело. Я чувствую, что Катюша очень быстро растет. Ей очень вольготно живется в Московском зоопарке," -- сказал китайский специалист по содержанию панд.

Климатические условия в Москве и в Чэнду отличаются, однако по словам заместителя директора и главного эксперта Китайского центра по защите и исследованию больших панд Ли Дэшэна, "большие панды не боятся холодов, когда идет снег, им весьма весело".

Российский народ уже давно знаком с большими пандами. В 1957 году панда по имени Пинпин приехала из Пекинского зоопарка в Москву. Бамбуковый медведь -- национальное сокровище Китая -- впервые выехал за границу в качестве посланника дружбы.

К приезду Жуи и Диндин в Московском зоопарке тщательно готовились. Для панд подготовили просторный вольер общей площадью около 600 квадратных метров. Он разделен на внутреннюю и уличную зоны. Для самца и самки оборудовали по отдельному бассейну, установили приспособления для лазанья и камеру для хранения бамбука. Помимо всего прочего у панд было много игрушек.

"Сама передача гигантских панд состоялась именно в 70-летие дипломатической дружбы между Россией и Китаем. И, конечно, мы благодарны лидерам двух стран за то, что было принято такое важное решение /отправить панд/ и именно в Москву, потому что в Китае оно означает символ мира и дружбы," -- заявила гендиректор Московского зоопарка Светлана Акулова.

По ее словам, Московский зоопарк поочередно отправлял своих работников в китайскую провинцию Сычуань, где они обучались технике кормления панд и оказания медицинской помощи. "Все, кто сейчас ухаживают за пандами, были в Китае и проходили обучение там," -- сказала С. Акулова.

"Мы пригласили наших российских коллег приехать и поучаствовать в кормлении, разведении и работе по профилактике и борьбе с болезнями," -- отметил Ли Дэшэн, добавив, что они учились и общались с китайскими экспертами, а также рассказывали о своих результатах.

Большие панды завоевали симпатию не только москвичей, но и жителей других городов России. Немало россиян специально приезжают в Московский зоопарк, чтобы посмотреть бамбуковых медведей.

В день рождения панды Катюши также состоялась торжественная церемония гашения почтовой марки, на которой изображена она и ее родители. Событие приурочено к 75-летию установления дипломатических отношений между Китаем и Россией.

Большие панды стали символом китайско-российской дружбы. Как отметила С. Акулова, рождение детеныша большой панды в Московском зоопарке стало историческим событием для России. "На нас была большая ответственность за две страны, за сохранение этой дружбы, и сейчас мы получили плод этой дружбы -- маленькую самочку панды," -- подчеркнула гендиректор зоопарка.