Глава МИД КНР призвал к совместным усилиям для построения сообщества единой судьбы человечества
27 марта, Пекин, Цинь Ган на Форуме высокого уровня "Развитие Китая" 2023 года. /Фото: Синьхуа/
Пекин, 27 марта /Синьхуа/ -- Член Госсовета КНР, министр иностранных дел Цинь Ган сегодня заявил, что мир должен объединиться в одно целое и вместе стремиться к достижению еще большего прогресса в построении сообщества единой судьбы человечества.
Цинь Ган сделал такое заявление, выступая на Форуме высокого уровня "Развитие Китая" 2023 года.
Он отметил, что за последнее десятилетие концепция построения сообщества единой судьбы человечества из идеи и видения превратилась в действия и реальность, став важной опорой для сохранения мира и стабильности во всем мире и придав мощный импульс глобальному развитию.
"Факты показывают, что видение сообщества единой судьбы человечества отражает общие стремления людей во всем мире и представляет собой правильное направление развития и прогресса человеческого общества", -- добавил Цинь Ган.
Концепция построения сообщества единой судьбы человечества предлагает китайское решение проблемы дефицита безопасности в мире, подчеркнул министр, добавив, что вместе с Инициативой по глобальной безопасности Китай предлагает миру руководство для построения прочного мира и всеобщей безопасности.
По его словам, эта концепция привносит в мир китайскую энергию, чтобы помочь решить проблемы в области развития. Китай продолжает высвобождать огромную мощь своего рынка и потенциал внутреннего спроса, что создает новые и более широкие возможности для экономического восстановления и развития других стран.
"Концепция построения сообщества единой судьбы человечества привносит в мир китайскую мудрость, позволяющую избежать столкновения цивилизаций", -- подчеркнул Цинь Ган. Он добавил, что Инициатива глобальной цивилизации предлагает миру важное руководство для содействия гармонии, сосуществованию, взаимному уважению, взаимопониманию и согласию различных цивилизаций.
Он пообещал, что Китай сохранит преемственность своего политического курса и устойчивость развития, чтобы предоставить новые возможности и придать новую энергию построению сообщества единой судьбы человечества.
Китай будет придерживаться принципа взаимного уважения и развивать дружественное сотрудничество с другими странами, добавил Цинь Ган. Китай также будет неуклонно стремиться к взаимовыгодному сотрудничеству и намерен продолжать способствовать высококачественному развитию и расширению открытости высокого уровня, чтобы обеспечить стабильную и бесперебойную работу глобальных производственно-сбытовых цепочек.
Отметив, что Китай будет и впредь придерживаться принципов честности и справедливости, Цинь Ган указал, что китайская сторона приложит дальнейшие усилия для расширения представительства и голоса развивающихся стран в международном сообществе, чтобы сделать глобальное управление более справедливым и равноправным.
"Китай будет твердо отстаивать открытость и инклюзивность", -- подчеркнул Цинь Ган. Китайская сторона будет продвигать общие для всего человечества ценности, такие как мир, развитие, равенство, справедливость, демократия и свобода, а также будет сотрудничать со всеми сторонами для реализации Инициативы глобальной цивилизации, добавил он.
По словам министра, Китай своим развитием привносит в мир твердую уверенность. "Мы должны объединиться в одно целое и вместе стремиться к достижению еще большего прогресса в построении сообщества единой судьбы человечества", -- заключил Цинь Ган.