Пекин, 21 января /Синьхуа/ -- В преддверии своего государственного визита в Иран председатель КНР Си Цзиньпин опубликовал в иранской газете "Иран" авторскую статью под названием "Совместно создавать прекрасное будущее китайско-иранских отношений". Ниже приводится основное содержание статьи.
По приглашению президента Хасана Роухани я совершу государственный визит в Иран, в ходе которого мы с ним проведем углубленный обмен мнениями по улучшению китайско-иранских отношений в новой обстановке, а также обсудим ряд важных международных и региональных проблем.
Это будет мой первый визит в Иран, но я, как и многие китайцы, знаком с этой древней и красивой страной, ведь Шелковый путь с давних времен связывает наши нации. В исторических записях об этом сохранилось множество удивительных преданий.
Исторически Китай и Иран внесли большой вклад в строительство Шелкового пути и расширение двусторонних культурных связей между Востоком и Западом. А дружественные связи двух стран на протяжении 45 лет с момента установления дипотношений являются образцом преемственности и воплощением духа Шелкового пути, который отличается "мирным сотрудничеством, открытостью и толерантностью, взаимными обменами и заимствованием, а также обоюдным выигрышем".
Начиная с момента установления дипотношений в 1971 году, китайско-иранские связи, несмотря на сложные мировые изменения, развиваются в здоровом и стабильном русле. Стороны сохраняют взаимопонимание, взаимодоверие и солидарность в сложных условиях.
В ходе переговоров по Всеобъемлющему плану действий по иранской ядерной программе Китай высоко оценил заявление Ирана об отсутствии плана по разработке ядерного оружия. Китайская сторона поддерживает Иран в вопросе защиты своих законных прав и интересов, а также ценит активный вклад иранской стороны в достижение соглашения. В будущем мы готовы тесно сотрудничать с Ираном для обеспечения успешной реализации соглашения.
Что касается торгово-экономических связей, то двусторонний товарооборот, составлявший лишь десятки миллионов долларов США в 70-х гг. прошлого века, увеличился до 51,8 млрд в 2014 году. Китай уже на протяжении шести лет является первым торговым партнером Ирана.
При этом гуманитарные обмены между двумя странами отличаются высокой интенсивностью, а дружба двух народов служит важной движущей силой для развития дружественных отношений между Китаем и Ираном.
Лидеры двух стран поддерживают постоянные контакты, что играет ведущую роль в развитии двусторонних отношений. В последние годы я неоднократно встречался с президентом Ирана Хасаном Роухани, в том числе в сентябре прошлого года в ходе серии саммитов по случаю 70-й годовщины создания ООН. Более того, мы достигли важного консенсуса по всестороннему развитию китайско-иранских отношений в новый период.
В 2013 году я выдвинул инициативу о совместном строительстве "одного пояса, одного пути", которая получила активный отклик в Иране. Располагаясь вдоль Великого Шелкового пути, Китай и Иран возлагают большие надежды на возрождение этой дороги мира, дружбы и сотрудничества. В настоящее время Китай разрабатывает и претворяет в жизнь 13-й пятилетний план развития, а Иран в скором времени приступит к реализации шестого пятилетнего плана развития. Более того, стратегии развития двух государств совпадают друг с другом, поэтому существует огромный потенциал для их сотрудничества.
Я считаю, что Китай и Иран могут развернуть сотрудничество в рамках "одного пояса, одного пути" в следующих направлениях:
Во-первых, укрепить политическое взаимодоверие и основы сотрудничества. Мы будем устанавливать всестороннее стратегическое партнерство, углублять сотрудничество в рамках многосторонних организаций, непрерывно укреплять политическое взаимодоверие и обогащать содержание стратегических отношений.
Во-вторых, придерживаться принципа взаимной выгоды и вместе стремиться к процветанию и развитию. Две страны отличаются сильной взаимодополняемостью преимуществ. Китай будет усиливать состыковку стратегий и углублять взаимовыгодное сотрудничество в целях достижения совместного процветания.
В-третьих, содействовать развитию транспортных коммуникаций и расширению практического сотрудничества. Китай готов углублять сотрудничество с Ираном в сферах строительства автодорог, железных дорог, морских путей и Интернета, а также укреплять и расширять взаимодействие в области энергоресурсов и производства.
В-четвертых, придерживаться открытости и инклюзивности, поощрять культурные обмены. Мы должны укрепить обмены в сферах культуры, образования, прессы, издательства и туризма, а также поощрять контакты между молодежью и студентами. --0--