в Каире (Фото источник: Синьхуа)
Пекин, 20 января /Синьхуа/ -- В преддверии своего государственного визита в Египет председатель КНР Си Цзиньпин опубликовал в египетской газете "Аль-Ахрам" авторскую статью под названием "Пусть китайско-арабская дружба развивается стремительно подобно водам реки Нил". Ниже приводится основное содержание статьи.
По приглашению президента Египта Абделя Фаттаха ас-Сиси я совершу государственный визит в Египет. Это будет мой первый визит в средневосточную и арабскую страну в качестве председателя КНР, а также первая в 2016 году зарубежная поездка. Надеюсь, что нынешний визит станет поездкой дружбы, сотрудничества и обоюдного выигрыша.
С конца 2014 года я дважды встречался с президентом Абделем Фаттахом ас-Сиси в Пекине. Две стороны приняли совместное решение перевести китайско-египетские отношения на уровень всеобъемлющего стратегического партнерства. В сентябре прошлого года президент Египта присутствовал в Пекине на памятных мероприятиях по случаю 70-летия победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и мировой войне против фашизма, где от имени всего арабского мира прозвучал справедливый призыв защищать итоги Второй мировой войны и послевоенный международный порядок.
За 60 лет китайско-египетские отношения выдержали испытания переменами в международной и региональной ситуации. Две страны понимают и уважают друг друга, развивают плодотворное сотрудничество. Китайская сторона поддерживает египетский народ в вопросе самостоятельного определения будущего и судьбы своей страны, поддерживает усилия египетского правительства, направленные на восстановление социальной стабильности и экономического развития, а также поддерживает активную роль Египта в региональных и международных делах.
Я готов вместе с президентом Египта объединить наши усилия для всестороннего углубления политического взаимодоверия и стратегического взаимодействия, достижения совместного развития и прогресса, чтобы китайско-египетские отношения, как пример сотрудничества Юг-Юг, сыграли руководящую и показательную роль.
Египет является первой арабской страной, установившей дипломатические отношения с Китаем. Китайско-египетские отношения положили начало китайско-арабским связям, они олицетворяют высокий уровень и высокую интенсивность китайско-арабских отношений. На протяжении 60 лет китайско-арабские отношения развивались всесторонне и плодотворно. Более того, вот уже 11 лет существует механизм коллективного сотрудничества между Китаем и арабскими странами.
В 2014 году на церемонии открытия 6-го министерского совещания в рамках Форума китайско-арабского сотрудничества я выдвинул стратегическую концепцию о совместном строительстве "одного пояса, одного пути" /"экономический пояс Шелкового пути" и "морской Шелковый путь 21-го века"/. Вместе с арабскими друзьями мы разработали программу развития китайско-арабских отношений на ближайшие десять лет.
К настоящему времени в общей сложности восемь стран -- Египет, Алжир, Саудовская Аравия, ОАЭ, Катар, Судан, Иордания и Ирак -- установили или повысили уровень двусторонних отношений до стратегического партнерства. В 2014 году китайско-арабский торговый оборот превысил 251,1 млрд долларов США. Китай импортировал из арабских стран 146 млн тонн сырой нефти и стал вторым торговым партнером этого региона. Семь арабских стран стали учредителями Азиатского банка инфраструктурных инвестиций /АБИИ/.
В современном мире происходят глубокие и сложные изменения, которые характеризуются увеличением глобальных вызовов, замедлением темпов восстановления мировой экономики, продолжением региональных потрясений и обострением террористических угроз. В связи с этим установление международных отношений нового типа, ядром которых является взаимовыгодное сотрудничество, оказывается актуальным как никогда.
В настоящее время Китай и арабские страны находятся на ключевом этапе своего развития. Общие задачи развития и стремление к мечте тесно связывают две стороны.
Китай и арабские государства имеют огромный потенциал и широкие перспективы для сотрудничества. Чтобы китайско-арабское взаимодействие принесло больше пользы их народам, мы продолжим прилагать усилия по содействию китайско-арабским отношениям стратегического партнерства, нацеленным на всестороннее сотрудничество и совместное развитие.
Китай и арабские страны должны идти по пути независимого развития. Китай готов поддерживать Египет и другие арабские государства в их стремлении следовать по пути развития, отвечающему собственным реалиям, а также обмениваться опытом развития и противодействовать вызовам эпохи.
Китай и арабские страны должны оберегать региональный мир. Китайская сторона будет и далее содействовать мирному процессу на Среднем Востоке, поддерживать создание независимого Государства Палестина, имеющего абсолютный суверенитет. Китай готов совместно с арабскими странами обеспечивать мир и стабильность на Среднем Востоке.
Китай и арабские страны должны продвигать взаимовыгодное сотрудничество. Путем совместной реализации инициативы "один пояс, один путь" стороны могут состыковать стратегии развития, а также укрепить сотрудничество в сферах энергетики, инвестиций, торговли, строительства инфраструктуры и высоких технологий. Мы приглашаем Египет и другие арабские страны сесть на "скорый поезд" экономического развития Китая для совместного развития сторон.
Китай и арабские страны должны положить начало цивилизационному многообразию. Мы намерены прилагать совместные с арабскими государствами усилия, чтобы передавать традиционную культуру и обеспечивать цивилизационное многообразие. --0--