• Си Цзиньпин провел заседание Политбюро ЦК КПК
  • Си Цзиньпин в ходе инспекционной поездки призвал провинцию Юньнань открывать новые горизонты развития в процессе продвижения китайской модернизации
  • Си Цзиньпин во время инспекционной поездки в провинцию Гуйчжоу подчеркнул важность придерживаться высококачественного развития
  • Си Цзиньпин подчеркнул поддерживающую роль образования для научно-технологического и кадрового развития
  • Си Цзиньпин на встрече с депутатами пров. Цзянсу: экономически развитые провинции должны брать ответственность и вносить вклад в развитие страны
  • Си Цзиньпин призвал вывести построение "спокойного Китая" на более высокий уровень
  • Си Цзиньпин председательствовал на заседании Политбюро ЦК КПК, на котором обсуждался доклад о работе правительства
  • Высокопоставленные партийные должностные лица отчитались о своей работе перед ЦК КПК и генеральным секретарем ЦК КПК Си Цзиньпином
  • Си Цзиньпин выступил с важной речью на симпозиуме, посвященном негосударственным предприятиям
  • Си Цзиньпин призвал провинцию Цзилинь углубленно осуществлять стратегические планы ЦК КПК по всестороннему возрождению северо-восточного региона Китая в новую эпоху и добиваться новых успехов в продвижении китайской модернизации
  • Полный текст Совместной декларации Китайской Народной Республики и Кыргызской Республики об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в новую эпоху
  • Си Цзиньпин выступил с речью на торжественной встрече по случаю праздника Весны
  • Си Цзиньпин председательствовал на заседании Политбюро ЦК КПК
  • Си Цзиньпин провел встречу с деятелями, не являющимися членами КПК, по случаю наступающего праздника Весны
  • Си Цзиньпин председательствовал на заседании ПК Политбюро ЦК КПК, на котором был заслушан ряд рабочих докладов
  • Си Цзиньпин выступил с важной речью на 4-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва и подчеркнул необходимость со всей решительностью вести интенсивную, затяжную и тотальную борьбу с коррупцией
  • Си Цзиньпин выступил с важной речью на заседании Политбюро ЦК КПК, посвященном развитию внутрипартийной демократии
  • ВК НПКСК провел новогоднее чаепитие, на котором Си Цзиньпин выступил с важной речью
  • В Пекине состоялось Центральное совещание по работе на селе, Си Цзиньпин дал важные указания по работе в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства
  • Си Цзиньпин призвал провинцию Хайнань вписать собственную главу в летопись китайской модернизации

Си Цзиньпин провел заседание Политбюро ЦК КПК

Пекин, 3 апреля /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 31 марта провело заседание, на котором были рассмотрены Положения о работе по надзору за защитой экологии и охраной окружающей среды, а также сводный отчет о 4-м раунде дисциплинарных инспекций, проведенных ЦК КПК 20-го созыва. На нем председательствовал генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин.

На заседании было отмечено, что осуществление центральными инспекционными группами надзора за защитой экологии и охраной окружающей среды является одной из реализуемых ЦК КПК важных мер в рамках содействия формированию экологической цивилизации. Начиная с конкретизации политической ответственности руководящих работников всех уровней, был строго расследован ряд крупных и типичных дел, связанных с нарушением экологической среды, продвинуто решение острых экологических проблем, вызывающих сильную реакцию народных масс, что дало позитивные результаты.

На заседании была подчеркнута необходимость отстаивать и усиливать руководство со стороны КПК в работе по надзору за защитой экологии и охраной окружающей среды, продолжать выявлять роль надзора как острого меча, в дальнейшем конкретизировать политическую ответственность всех районов и ведомств в строительстве "прекрасного Китая". Следует твердо рассматривать реализацию системы ответственности как ключевое звено работы, укреплять сознание интересов целого, придерживаться основного принципа строгости, проявлять смелость в подходе к сложным проблемам, непрерывно выявлять проблемы и добросовестно решать их, а также повышать способность исполнения решений и планов ЦК КПК в области развития экологической цивилизации. Следует усилить работу по подготовке кадровых работников в сфере надзора и укреплять нормативное управление, а также ужесточать стиль работы и дисциплину.

На заседании была подчеркнута необходимость серьезно и добросовестно упорядочивать и исправлять проблемы, обнаруженные центральными инспекционными группами в ходе проверок в некоторых центральных партийных и государственных органах и учреждениях. Нужно, закрепляя политическую позицию, основательно выполнять обязанности и миссию, возложенные ЦК КПК, практическими действиями отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Следует, укрепляя политическую ответственность, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, усиливать проектирование на высшем уровне и комплексное планирование, решительным образом продвигать реализацию задач реформирования по всем направлениям. Важно активизировать строительство руководящих коллективов, прилагая при этом усилия по решению таких проблем, как своеволие, бездействие, отсутствие смелости или навыков в работе, прилагать активные усилия к тому, чтобы назначение на руководящие должности и смещение с них стали привычной практикой. Необходимо со всей серьезностью исполнять политическую ответственность за внутрипартийное управление, стремясь отвечать высоким стандартам и соответствовать строгим требованиям, прилагать неустанные усилия для выправления стиля, устрожения дисциплины и борьбы с коррупцией с тем, чтобы политические органы стали более чистыми и честными.

На заседании подчеркнули, что 2025 год является ключевым для обеспечения полного охвата инспекционными проверками. Необходимо руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, целиком и полностью следовать духу 20-го съезда КПК, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва и продолжать содействовать высококачественному развитию инспекционной работы. Предстоит неуклонно охватить центральные задачи и обслуживать общие интересы, углублять политическое инспектирование, рассматривать ситуацию в области реализации решений и планов ЦК КПК в качестве приоритетного направления надзора, чтобы предоставить надежные гарантии продвижению китайской модернизации. Необходимо придерживаться ориентации на решение проблем и основного принципа строгости, не отводить глаз от ключевых проблем, ключевых сфер и ключевых объектов, усиливать контроль над главными ответственными лицами и руководящим составом. Необходимо следовать системному подходу, выявлять роль комплексного контроля, усилить координацию инспекционных проверок и других надзорных работ, чтобы сформировать синергию рабочих сил. Следует придерживаться реалистического подхода к делу, соблюдать нормативные акты, дисциплины и законы, точно понимать политические установки, объективно сообщать о проблемах, укреплять сознание дисциплины и правовое сознание, а также устрожать внутреннее управление и контроль.

На заседании также обсуждались и другие вопросы.

Си Цзиньпин в ходе инспекционной поездки призвал провинцию Юньнань открывать новые горизонты развития в процессе продвижения китайской модернизации

Куньмин, 24 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин во время своей недавней инспекционной поездки в провинцию Юньнань /Юго-Западный Китай/ подчеркнул, что Юньнань должна добросовестно претворять в жизнь стратегический план ЦК КПК по масштабному освоению западного региона Китая и развитию экономического пояса реки Янцзы, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности и прилагать большие усилия для содействия высококачественному развитию, раскрепощать сознание, продвигать реформы и инновации, с воодушевлением стремиться вперед, всерьез приступать к практическому делу с целью открывать новые горизонты в деле развития провинции Юньнань в процессе продвижения китайской модернизации.

В период с 19 по 20 марта Си Цзиньпин в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Юньнань Ван Нина и председателя народного правительства пров. Юньнань Ван Юйбо провел инспекционную поездку с целью обследования и изучения по городам Лицзян и Куньмин.

Во второй половине дня 19 марта Си Цзиньпин прибыл в Лицзянский парк современной цветочной индустрии. В выставочном зале он любовался поставленными на демонстрацию свежесрезанными цветами розы и каллы-лилии, а также заслушал отчет о развитии цветочной индустрии в провинции Юньнань. В зоне выращивания роз он ознакомился с интеллектуальными тепличными технологиями беспочвенного возделывания, тепло пообщался с находившимися там жителями деревни и техническими работниками. Он также осмотрел производственную линию по классификации и упаковке роз, наблюдая за целостной процедурой сортировки, классификации, упаковки и отгрузки цветов. Он высказал одобрение по поводу своевременной продажи свежесрезанных цветов в другие регионы страны посредством логистики. Указав на широкие перспективы у юньнаньской цветочной индустрии, Си Цзиньпин призвал прикладывать постоянные глубокие и тщательные усилия по таким направлениям, как селекция, выращивание и маркетинг с ориентацией на всю производственную цепочку с тем, чтобы превращать эту "индустрию красоты" в "индустрию счастья", приносящую людям благополучие.

История древнего городка Лицзян насчитывает более чем 800 лет, и он является одним из объектов, включенных в Реестр мирового культурного наследия. Здесь наблюдался большой приток туристов после недавнего весеннего снегопада. Си Цзиньпин, прибыв сюда, детально ознакомился с историей строительства древнего городка, особенностями жилых построек национальности наси, сохранением и использованием объектов культурного наследия, а также работой по содействию интеграционному развитию культуры и туризма. Местные жители и туристы, увидев генерального секретаря ЦК КПК, очень обрадовались и один за другим радушно поздоровались с ним. Кто-то из них начал играть на музыкальных инструментах, кто-то -- петь и танцевать, приветствуя таким образом генерального секретаря ЦК КПК. Си Цзиньпин пообщался с ними, поинтересовался хозяйственной деятельностью торговых точек, а также впечатлениями туристов. Он обратился к местным властям с требованием надлежащим образом урегулировать взаимосвязи между охраной и развитием с тем, чтобы этот красивый древний городок засиял новым блеском.

Комплекс Муфу - резиденция вождей рода по фамилии Му на территории древнего городка Лицзян - стал свидетелем истории контактов, обменов и интеграции между разными этническими группами в юго-западных районах Китая. Си Цзиньпин осмотрел главные здания Муфу и посетил презентацию результатов исследований культуры дунба национальности наси. Он подчеркнул, что необходимо эффективно защищать и использовать такие важные культурные знаковые объекты, как Муфу, эффективно защищать и наследовать лучшие достижения традиционной культуры китайской нации, ориентировать все этнические группы на сознательное укрепление сознания общности китайской нации и прилагать постоянные усилия по продвижению формирования общности китайской нации.

Когда генеральный секретарь покидал древний городок, его обступили много провожающих местных жителей и туристов. Си Цзиньпин воодушевленно сказал всем, что Лицзян с его прекрасными пейзажами, самобытной культурой и высокой репутацией, безусловно, сможет встать на устойчивый и здоровый путь развития культуры и туризма. Он пожелал жителям Лицзяна счастливой, благополучной, гармоничной и прекрасной жизни, словно фамилия Хэ у представителей национальности наси, иероглиф которой имеет много значений, включая счастье, спокойствие, дружелюбие и гармонию.

В первой половине дня 20 марта Си Цзиньпин заслушал доклады о работе партийного комитета и народного правительства провинции Юньнань. Одобрив успехи пров. Юньнань во всех направлениях, он выдвинул требования относительно дальнейшей работы местных властей.

Си Цзиньпин отметил, что содействие трансформации и модернизации производств представляет собой важную работу в сфере высококачественного развития. В различных районах имеются различные природно-ресурсные потенциалы и базовые условия. При содействии трансформации и модернизации производств следует исходить из реалий, руководствоваться экономическим законом и проявлять собственные характерные черты. Юньнань должна усилить и оптимизировать ресурсоориентированные отрасли за счет научно-технических инноваций и активно развивать нарождающиеся отрасли стратегического значения и индустрии будущего. Следует ускорить развитие специфического высокогорного сельского хозяйства и индустрию культурного туризма для обеспечения увеличения промышленной добавленной стоимости, повышения эффективности предприятий и умножения доходов населения. Следует вести активные поиски разработки механизма совместного пользования выгод и планомерно принимать постепенно перемещаемые производства.

Си Цзиньпин подчеркнул, что с уникальными географическими условиями Юньнань должна активно продвигать высокоуровневую открытость внешнему миру и создать центр влияния, ориентированный на Южную и Юго-Восточную Азию. Необходимо создать высококачественную пилотную зону свободной торговли, форсировать строительство основных коридоров для транспорта, логистики, энергетики и потока цифровой информации, с тем чтобы открытые платформы различных типов стали точками роста для экономического развития. Необходимо расширять обмены и сотрудничество с сопредельными странами в сфере экономики, науки и техники, специалистов, медицины и культуры, для того чтобы сделать высококачественное совместное строительство "Пояса и пути" ощутимым и доступным.

Си Цзиньпин отметил, что в связи со своей экологической значимостью Юньнань должна неуклонно идти по пути зеленого развития, который отдает приоритет защите экологии, а также упрочить надежный заслон, обеспечивающий экологическую безопасность в юго-западной части Китая. Необходимо совершенствовать систему природных заповедников, образованных на основе национальных парков, усиливать охрану и восстановление экологических систем и продолжать осуществлять комплексное упорядочение каменного опустынивания, почвенной эрозии и деградации небольшого водосбора. Необходимо укрепить сопряжение контроля за использованием территориальных пространств в установленных целях с экологическим зонированием и управлением, а также основательно содействовать профилактике и ликвидации загрязнения в ключевых сферах и упорядочиванию окружающей среды у ключевых озер.

Си Цзиньпин подчеркнул, что в провинции Юньнань проживает большое количество этнических групп. Необходимо укрепить управление окраинными национальными районами, расширить практические пути для продвижения всесторонней взаимосвязанности между всеми национальностями и углубленно продвигать операции по содействию подъему приграничных районов и повышению благосостояния местного населения в новую эпоху, с тем чтобы эффективно поддерживать национальную сплоченность и стабильность в приграничных районах.

Си Цзиньпин отметил, что партийное руководство является коренной гарантией для развития всех начинаний. Политическая экосистема - это ключевой критерий оценки уровня партийного руководства и партийного строительства в том или ином регионе. Руководящие кадры всех уровней должны эффективно конкретизировать ответственность за внутрипартийное управление, обладать порядочными моральными качествами и придерживаться принципа справедливости в работе, а также способствовать постоянному очищению политической экосистемы своими собственными образцовыми действиями. Парторганизации всех уровней должны укреплять воспитание и управление членами партии и кадровыми работниками, серьезно расследовать различные нарушения нормативных актов и норм дисциплины, чтобы искоренить вредные поветрия и порочный стиль. ЦК КПК уже принял решение провести общепартийное учебно-воспитательные мероприятия по углубленному претворению в жизнь духа "Правил из восьми пунктов" ЦК КПК, парторганизациям всех уровней, партийным членам и кадровым работникам необходимо сознательно укрепить чувство ответственности и чувство актуальности для проведения этих мероприятий с учетом текущей обстановки и задач по всестороннему устрожению внутрипартийного управления, и в сочетании с конкретными практиками по улучшению рабочего стиля, совершенными в последние годы в своих регионах, своих ведомствах и своих организациях, вглубь усвоить дух "Правил из восьми пунктов" ЦК КПК и конкретных правил их соблюдения, овладеть соответствующими правилами дисциплинарных взысканий, таким образом заложить прочную идейно-политическую основу для выявления возникающих проблем и концентрации усилий для их пресечения. Нужно при этом координировать работу по выправлению стиля, ужесточению дисциплины и противодействию коррупции, побуждать широкие слои членов партии и кадровых работников к смелому исполнению своих обязанностей на основе сознательного соблюдения установленных правил и дисциплины.

В ходе инспекционной поездки Си Цзиньпина сопровождал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

Его также сопровождали Хэ Лифэн и ответственные лица из соответствующих ведомств центральных и государственных органов.

В первой половине дня 20 марта Си Цзиньпин в Куньмине провел сердечную встречу с руководящими кадрами рангов полковника и выше, передовыми образцами для подражания на низовом уровне, а также представителями штатных служащих контингента, дислоцированного в Куньмине, от имени ЦК КПК и Центрального военного совета он выразил всем офицерам и солдатам этого контингента сердечный привет, а также сфотографировался с участниками встречи на память. 

 

 

 

Си Цзиньпин во время инспекционной поездки в провинцию Гуйчжоу подчеркнул важность придерживаться высококачественного развития

Гуйян, 22 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин во время своей недавней инспекционной поездки в провинцию Гуйчжоу /Юго-Западный Китай/ подчеркнул, что Гуйчжоу должна добросовестно претворять в жизнь стратегический план ЦК КПК по масштабному освоению западного региона Китая и развитию экономического пояса реки Янцзы, придерживаться высококачественного развития, владея обстановкой в целом, и стимулировать рост путем дальнейшего всестороннего углубления реформ и расширения открытости. Си Цзиньпин призвал провинцию Гуйчжоу укреплять уверенность, упорно трудиться, придерживаться поступательного движения вперед при поддержании стабильности, уметь вести дело и доводить его до успеха, показывая новый облик провинции Гуйчжоу в процессе продвижения китайской модернизации.

В период с 17 по 18 марта Си Цзиньпин в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Гуйчжоу Сюй Линя и председателя народного правительства пров. Гуйчжоу Ли Бинцзюня провел инспекционную поездку с целью обследования и изучения по Цяньдуннань-Мяо-Дунскому автономному округу провинции Гуйчжоу и городу Гуйян /адм. центр пров. Гуйчжоу/.

Во второй половине дня 17 марта Си Цзиньпин совершил инспекционную поездку в деревню Чжаосин национальности дун в уезде Липин Цяньдуннань-Мяо-Дунского автономного округа. На въезде в деревню жители, одетые в нарядные этнические костюмы, пели великое пение национальности дун в честь его прибытия. Си Цзиньпин с интересом выслушал рассказ о художественном происхождении, мелодических особенностях и форме исполнения великого пения национальности дун. После этого он последовал по деревенской дороге, чтобы познакомиться со стилем деревни национальности дун и туристическими магазинами, и время от времени останавливался, чтобы пообщаться с владельцами магазинов, туристами и жителями деревни. В центре для демонстрации культуры национальности дун он узнал больше об истории, обычаях, костюмах, архитектуре, а также о защите и наследовании характерной культуры национальности дун. На базе для развития индустрии с местной спецификой Си Цзиньпин наблюдал за процессом изготовления батика и восоко оценил концепцию операции кооператива по мастерству батика - "клиент превыше всего и качество на первом месте". Си Цзиньпин отметил, что культура национальных меньшинств является неотъемлемой частью китайской культуры. Необходимо не только сохранять осязаемые деревни, жилые дома и облики специфических зданий, а также наследовать незримое нематериальное культурное наследие, но и стимулировать ее творческое внедрение и инновационное развитие, с тем чтобы национальные характерные черты в своем применении стали более яркими и постоянно сияли новым блеском.

Под барабанной башней "Синьтуань" Си Цзиньпин сердечно пообщался с сельскими кадровыми работниками и представителями деревенских жителей, которые, сидя вместе с ним в одном кругу, наперебой рассказали ему об отрадных изменениях, произошедших в деревне за последние годы. Си Цзиньпин заявил, что он испытал чувство глубокого удовлетворения, увидев, как это селение, где проживают представители национальности дун, хорошо сохраняется, а местные жители живут счастливо. Он отметил, что ключ к улаживанию дел простых людей заключается в укреплении строительства низовых партийных организаций в сельских районах, выявлении роли партийных ячеек как боевых оплотов и роли членов партии в качестве авангарда и образца, а также ведении народных масс к развитию экономики и налаживанию управления сельскими районами.

Когда Си Цзиньпин встал у барабанной башни, сельчане стали один за другим подходить к нему. Толпа горячо аплодировала и громко приветствовала генерального секретаря ЦК КПК. Си Цзиньпин в ответ с радостью отметил, что национальность дун отличают простодушие, трудолюбие, интеллигентность и мудрость. Он выразил надежду, что в процессе реализации китайской модернизации местное население будет еще лучше выполнять работу по подъему своего села, а также пожелал им счастливой и благополучной жизни. Перед отъездом Си Цзиньпина из деревни сельчане проникновенно хором запели "Наша дунская песня посвящается партии", тем самым выразив генеральному секретарю ЦК КПК свою любовь и нежелание попрощаться с ним. Си Цзиньпин, в свою очередь, не прекращая махать рукой, распрощался с жителями деревни.

В первой половине дня 18 марта, Си Цзиньпин заслушал доклады о работе партийного комитета и народного правительства провинции Гуйчжоу. Одобрив успехи Гуйчжоу во всех направлениях, он выдвинул требования относительно дальнейшей работы местных властей.

Си Цзиньпин указал, что высококачественное развитие - это необходимое условие китайской модернизации. Провинция Гуйчжоу должна решительно придерживаться духа смелых изысканий, продолжать рассматривать реальный сектор экономики как фундамент, стимулировать развитие за счет инноваций, на основе единого планирования осуществить трансформацию из старых в новые драйверы развития, ускорить трансформацию и модернизацию традиционных производств, активно развивать нарождающиеся отрасли стратегического значения, укреплять и оптимизировать цифровую экономику, новые источники энергии и другие отрасли. Важно сохранять решимость и терпение, принимать решения на научной основе, прилагать целенаправленные усилия, наладить взаимосвязь между темпами и эффективностью и способствовать эффективному повышению качества и рациональному росту объема. Необходимо надлежащим образом защищать экологию и прилагать усилия по превращению экологических преимуществ в преимущества развития.

Си Цзиньпин подчеркнул, что жизнеспособность развития района тесно связана с его бизнес-средой. Гуйчжоу должна активно присоединиться к построению всекитайского единого большого рынка, решительно устраняя такие проблемы, как местный протекционизм, сегментация рынка и "инволюционная" конкуренция, наряду с этим создавая стабильную, справедливую, прозрачную и предсказуемую среду для предпринимательской и инновационной деятельности во всем обществе, сказал Си Цзиньпин, добавив, что для оптимизации деловой среды необходимо, с одной стороны, придерживаться реформ, преодолевая различные препоны и узкие места, сдерживающие осуществление высококачественного развития, а с другой, усиливать кадровую подготовку и управление, чтобы кадровые работники укрепляли у себя сознание интересов целого, сознание обслуживания, сознание честности и сознание неподкупности. Как констатировал Си Цзиньпин, расширение открытости также является важным аспектом деловой среды. Гуйчжоу должна достойно использовать возможности, связанные со строительством нового коридора смешанных перевозок "суша-море" в западном регионе страны, активно осуществлять сопряжение собственного развития с развитием региона Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь и строительством экономического кольца в районе Чэнду-Чунцин, таким образом инициативно интегрироваться в архитектонику многогранной открытости, отличающуюся взаимодействием сторон на суше и на море, в Китае и за рубежом, а также взаимной выгодой на восточном и западном направлениях.

Си Цзиньпин указал, что Гуйчжоу должна, исходя из собственных реалий, основательно продвигать процесс урбанизации с упором на уездные центры, стимулировать интегрированное развитие работы в сфере развития производства, процветания уездов и обогащения населения. Следует опираться на основы местных уездных производств, обращать внимание на разделение труда и взаимодействие, продвигать дифференцированный подход к развитию, содействовать интегрированному и кластерному развитию, словно "нанизывая бусины жемчуга на нитку для создания ожерелья". Крайне важно развивать современное высокоэффективное сельское хозяйство со спецификой горной местности в соответствии с местными условиями, формировать ведущие специфические производства с устойчивой рыночной конкурентоспособностью. Он отметил, что следует совершенствовать механизмы связывания интересов различных сторон, помогать местным жителям увеличивать доходы и жить в достатке за счет развития индустрий, создавать механизмы по единому мониторингу и оказанию дифференцированной помощи сельскому населению с низким уровнем дохода, чтобы крепко обеспечивать базовые социальные гарантии.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Гуйчжоу обладает богатым историческим наследием, насыщенной революционной культурой и разнообразными этническими культурами. Он призвал использовать эти преимущества для укрепления уверенности в собственной культуре, улучшения общественных нравов и воспитания населения и содействия социально-экономическому развитию. Нужно укреплять системную защиту специфических национальных поселений, традиционных поселений и известных историко-культурных сел и поселков, а также красных памятников, сохранившихся с периода революционной войны. Следует продолжать работу по искоренению устаревших традиций и обычаев, активно формировать новые цивилизованные нравы. Нужно углублять интегрированное развитие культуры, туризма и спорта, обогащать формы туризма, создать новый бренд культурного туризма "Цветная провинция Гуйчжоу".

Си Цзиньпин отметил, что для продвижения высококачественного развития необходимо без всяких колебаний отстаивать руководство со стороны КПК и усиливать партийное строительство. ЦК КПК принял решение провести общепартийное воспитательное мероприятие по углубленному претворению в жизнь духа "Правил из восьми пунктов", которое является ключевой задачей работы по партийному строительству в этом году. Все партийные организации должны тщательно организовывать работу в рамках мероприятия, чтобы члены партии и кадровые работники укрепляли свою непоколебимость, вырабатывали привычки, развивать отличный стиль работы, объединить сердца и силы для занятия практическими делами и созидательным трудом. Следует продолжать одновременно браться за работу по укреплению партийности, по улучшению партийного стиля и по ужесточению партийной дисциплины, координировать работу по выправлению стиля, устрожению дисциплины и противодействию коррупции, а также прилагать неустанные усилия для устранения почвы и условий, порождающих коррупцию. Распространяя и развивая дух Великого похода и дух Совещания в Цзуньи в 1935 году, необходимо выступить в Великий поход новой эпохи с огромным энтузиазмом.

В ходе инспекционной поездки Си Цзиньпина сопровождал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

Хэ Лифэн и ответственные лица из соответствующих ведомств центральных и государственных органов также сопровождали в инспекционной поездке.

 

Си Цзиньпин подчеркнул поддерживающую роль образования для научно-технологического и кадрового развития

Пекин, 10 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин во второй половине дня 6-го марта встретился с членами Демократической лиги Китая, Ассоциации содействия развитию демократии Китая и сферы образования, участвующими в 3-й сессии Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ 14-го созыва. Он также принял участие в совместной панельной дискуссии, где выслушал мнения и предложения присутствующих. Он подчеркнул, что в новом походе в новую эпоху следует глубоко постичь потребности китайской модернизации в образовании, технологиях и талантливых специалистах, усилить поддерживающую роль образования для научно-технологического прогресса и развития кадрового потенциала. Си Цзиньпин также призвал формировать благоприятную атмосферу, в которой таланты появляются из поколения в поколение, в то время как каждый может полностью реализовать свои способности, находя им полное применение.

В преддверии Международного женского дня, Си Цзиньпин от имени ЦК КПК поздравил с праздником всех женщин, принимающих участие в двух сессиях, женщин всех этнических групп и общественных кругов Китая, а также соотечественниц в САР Сянган, САР Аомэнь, на Тайване, а также этнических китаянок, проживающих за рубежом.

Во встрече и дискуссии также приняли участие член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председатель ВК НПКСК Ван Хунин и член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

На совместной панельной дискуссии Чжан Юнькай, Цай Гуанцзе, Чжэн Цзяцзянь, Сюй Кунь, Цуй Яли, Ма Цзинлинь выступили с речами о содействии согласованному развитию профессионального образования и региональной промышленности, оптимизации распределения ресурсов базового образования, создании среды чтения для детей и подростков, формировании национальной образовательной интеллектуальной сети, продвижении комплексного развития талантов в областях образования и науки и техники, популяризации традиционной культуры с опиранием на школьные учебные программы и т. д.

Выслушав выступления, Си Цзиньпин произнес важную речь. Он сказал, что рад обсудить со всеми собравшимися и выслушать их мнения и предложения, и искренне поприветствовал всех присутствующих, включая членов Демократической лиги Китая, Ассоциации содействия развитию демократии Китая и сферы образования, а также членов ВК НПКСК.

Си Цзиньпин отметил, что в прошедшем году НПКСК внимательно следили за выполнением основных задач и добросовестно выполняли свои обязанности, внося новый вклад в развитие партии и страны. Организации Демократической лиги Китая и Ассоциации содействия развитию демократии Китая разных уровней и их члены, сосредоточившись на ключевых направлениях работы, активно вносили предложения и пожелания, участвовали в социальных службах и добились новых успехов в решении различных задач. Работники в сфере образования активно работали над строительством образовательной державы, добились новых успехов в продвижении "пяти сфер образования" и формировании морального облика.

Си Цзиньпин подчеркнул важность сохранения правильного курса по организации обучения в процессе превращения Китая в образовательную державу, научно-технологическую державу и державу талантов. Он подчеркнул необходимость обучать молодежь идеям о социализме с китайской спецификой в новую эпоху. Он призвал воспитывать новое поколение всесторонне развитых молодых людей, обладающих моральными качествами, интеллектуальными способностями, физической силой, эстетическим восприятием и трудовыми навыками, необходимыми для того, чтобы участвовать в социалистическом строительстве и продолжать дело социализма. Необходимо придерживаться одновременного развития идейно-политических курсов и инновационно теоретического оснащения партии, интегрировать "малый класс" идейно-политического образования с "большим классом" общества, чтобы сделать нравственное воспитание более действенным.

Си Цзиньпин заявил, что для построения высококачественной системы образования, отвечающей ожиданиям людей, ключевое значение имеет углубление комплексной образовательной реформы. Необходимо создать научную систему оценки образования и эффективно реализовать ее ведущую роль. Важно совершенствовать систему управления учебными заведениями, предоставлять им больше автономии при принятии решений, непрерывно повышать качественный уровень управления учебными заведениями на основе верховенства закона. Необходимо сосредоточиться на потребностях модернизации, адаптироваться к изменениям в демографической структуре, координировать базовое образование, высшее образование и профессиональное образование, координировать государственные инвестиции и социальные инвестиции, а также создавать и совершенствовать более разумный и эффективный механизм распределения образовательных ресурсов.

Си Цзиньпин сказал, что для того, чтобы достичь позитивного взаимодействия между независимыми научно-технологическими инновациями и самостоятельной подготовкой кадров, образование должно и дальше играть в этом направляющую и фундаментальную роль. Необходимо реализовывать прорывные программы по фундаментальным и междисциплинарным дисциплинам, создать совместную инновационную платформу между учебными заведениями и предприятиями, повышать эффективность применения научно-технологических достижений. Необходимо совершенствовать механизм адаптации кадровой подготовки к потребностям социально-экономического развития для повышения качества и эффективности самостоятельной подготовки кадров. Необходимо реализовать национальную стратегию цифровизации образования, построить обучающееся общество и способствовать появлению талантов всех типов и уровней.

Си Цзиньпин подчеркнул, что построение образовательной державы, научно-технологической державы и державы талантов - это общая ответственность всей партии и всего общества. В этой связи он призвал НПКСК в полной мере задействовать свою роль специализированных консультативных структур, объединять сердца людей, добиваться консенсуса, консолидировать мудрость и силы, чтобы способствовать высококачественному развитию талантов в областях образования и науки и техники. Члены Демократической лиги Китая и Ассоциации содействия развитию демократии Китая, а также представители сферы образования должны в полной мере использовать свои преимущества, оказывать более активную поддержку и участвовать в практической реализации комплексной реформы, направленной на развитие системы и механизма образования, науки и техники и кадровой подготовки, а также вносить свой вклад в повышение общей эффективности национальной инновационной системы.

В панельных дискуссиях также принимали участие Ши Тайфэн, Дин Чжунли, Цай Дафэн, Ху Чуньхуа, Ван Дунфэн, Цзян Синьчжи, Ван Гуанцянь, Чжу Юнсинь и другие.

 

 

Си Цзиньпин на встрече с депутатами пров. Цзянсу: экономически развитые провинции должны брать ответственность и вносить вклад в развитие страны

Пекин, 10 марта /Синьхуа/ -- В ходе обсуждений на встрече с депутатами провинции Цзянсу, состоявшейся во второй половине 5-го марта в рамках 3-й сессии Всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва, генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин подчеркнул: чтобы успешно достичь целей развития, намеченных на период 14-й пятилетки, крупным провинциальным экономикам необходимо взять на себя лидирующую роль. Провинции Цзянсу, в частности, следует хорошо понимать ключевые моменты этой задачи, а именно: возглавить интеграцию научно-технических и промышленных инноваций, установить первенство в углублении реформ и во внешней открытости на высоком уровне, лидировать в реализации важных государственных стратегий развития и быть примером в содействии всеобщему процветанию народа.

Встреча с делегацией пров. Цзянсу была довольно основательной и оживленной. Шесть депутатов - Чжао Цзяньцзюнь, Сюй Гуанхуэй, Чжан Цзюньцзе, Ли Сяона, Мяо Ханьгэнь и Кэ Цзюнь - поочередно высказались по вопросам ускоренной трансформации в пользу экологически чистого и низкоуглеродного развития, строительства центра производственных и научно-технических инноваций, развития трансляционной медицины, гармонизации общества, развития традиционных отраслей промышленности и сохранения и наследования традиционного китайского оперного искусства.

Заслушав выступления депутатов, генеральный секретарь Си Цзиньпин обратился с речью, в которой, прежде всего, одобрил доклад о работе правительства и положительно отозвался об успехах пров. Цзянсу, а также выразил надежду на то, что Цзянсу будет эффективно нести ответственность крупной провинциальной экономики и стремиться к новым и еще большим достижениям.

Как отметил Си Цзиньпин, инновации в науке, технике и промышленности - это основной путь для развития производительных сил нового качества. Чтобы достичь научно-технологических инноваций, необходимо сосредоточиться на создании современной промышленной системы, уделяя внимание образованию, науке, технологиям и кадрам. Нужно не только добиваться большего в науке и технике, но и превращать эти достижения в реальную производительность. Чтобы достичь инноваций в сфере промышленности, необходимо укреплять основы реальной экономики, трансформировать и модернизировать традиционное производство, а также уделять внимание культивированию стратегически важной нарождающейся и будущей промышленности. Чтобы интегрировать научно-технологические и промышленные инновации, необходимо создавать платформы, совершенствовать системы и механизмы, укреплять роль предприятий как основного звена инноваций и обеспечивать бесперебойное соединение инновационной и промышленной цепочек.

Си Цзиньпин подчеркнул, что крупным экономикам для поступательного развития необходимо большее стимулирование. Провинция Цзянсу должна стать лидером и добиваться результатов как во внутреннем, так и во внешнем развитии, непрерывно устранять препятствия и повышать движущую силу за счет углубления реформ и открытости. Необходимо в полной мере и с точностью претворить в жизнь новую концепцию развития, комплексно учитывать внутренние и международные факторы, сосредоточиться на интеграции городов и сел и на региональном взаимодействии, оптимизировать размещение производительных сил и стремиться к высококачественному росту. Кроме того, необходимы углубление реформ рыночного распределения факторов производства и активное устранение локального протекционизма, сегментации рынка и "инволюционной" конкуренции. Необходимо претворять в жизнь дух совещания частных предприятий, равно относиться к предприятиям всех форм собственности и устойчиво улучшать среду для ведения бизнеса. Институциональная открытость и пространство для международного сотрудничества также требуют постоянного расширения.

По словам генерального секретаря, экономически развитые провинции должны брать на себя больше ответственности за реализацию основных национальных стратегий развития. В частности, провинция Цзянсу могла бы проявить инициативу и приложить координационные усилия в таких стратегических проектах, как комплексное развитие дельты реки Янцзы и развитие экономического пояса реки Янцзы. Эти усилия необходимо сочетать со стратегиями комплексного развития региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй и строительства района Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь, глубоко интегрировать с высококачественной совместной реализацией инициативы "Один пояс, один путь" и с работой оказания помощи Сицзяну и Синьцзяну. Защита пахотных земель, обеспечение продовольственной безопасности, охрана окружающей среды и источников водоснабжения для переброски воды из юга на север требуют от каждого добросовестного выполнения своих обязанностей.

Си Цзиньпин подчеркнул, что провинции с ускоренным развитием экономики, содействуя всеобщему процветанию народа, должны активно накапливать опыт и служить примером. Провинции Цзянсу необходимо и впредь усиленно работать над всесторонним возрождением сел и интеграцией сельских и городских поселений, консолидацией и усилением достижений в борьбе с бедностью. Она должна принимать больше практических мер для усиления работы по улучшению жизни народа, которая носит базовый и инклюзивный характер и направлена на закрепление минимальных социальных гарантий, а также для решения насущных проблем народных масс, должна в дальнейшем работать над совершенствованием системы социального обеспечения и повышением сбалансированности и доступности основных общественных услуг. В частности, необходимо уделять больше внимания занятости населения - фундаментальному вопросу в обеспечении благосостояния народа, углублять формирование городской и сельской духовной цивилизации, оптимизировать набор культурных продуктов и услуг и через культуру содействовать социально-экономическому росту.

Си Цзиньпин также указал на то, что экономически развитым провинциям следует придерживаться всестороннего руководства партии и путем прочного партийного строительства обеспечивать высококачественное развитие. Партийные организации всех уровней должны усилить свои политические и организационные функции. Кадровые партийные работники должны смело брать ответственность и идти вперед, прагматично, неподкупно и с соблюдением правил и дисциплины объединять народные массы и возглавлять их в открытии новых горизонтов социально-экономического развития.

На встрече присутствовали член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци, а также Му Хун и другие. 

 

 

Си Цзиньпин призвал вывести построение "спокойного Китая" на более высокий уровень

Пекин, 6 марта /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ в первой половине дня 28 февраля провело 19-ю коллективную учебу, посвященную построению "спокойного Китая" на более высоком уровне. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на учебе, подчеркнул, что продвижение построения "спокойного Китая" на более высокий уровень касается развития и процветания наших дел, прекрасной жизни народа, а также долгосрочного порядка и длительной стабильности в стране. Необходимо с непоколебимой твердостью претворять в жизнь всеобъемлющую концепцию национальной безопасности, прилагать неустанные усилия для того, чтобы сделать страну более безопасной, общество - более упорядоченным, управление - более эффективным, а людей - более удовлетворенными, и вывести построение "спокойного Китая" на более высокий уровень.

Проректор Юго-Западного политико-юридического университета, профессор Ли Янь выступила с разъяснениями по этому вопросу и выдвинула предложения о проведении соответствующей работы. Члены Политбюро ЦК КПК внимательно слушали ее разъяснения и вели дискуссии.

Заслушав разъяснения и дискуссии, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он указал, что после 18-го съезда КПК ЦК партии непрерывно совершенствует руководящую систему в области национальной безопасности и правовую, стратегическую, политическую системы, а также систему социального управления, усиливает комплексные меры профилактики и контроля в сфере общественного порядка, прилагает усилия для повышения уровня управления общественной безопасностью, решительно защищает суверенитет, безопасность и интересы развития государства, успешно вписал новую главу в летопись "двух чудес": поддержание динамичного экономического развития и сохранение длительной социальной стабильности. Для адаптации к развитию и изменениям ситуации и задач, построение "спокойного Китая" может быть лишь усилено, а не ослаблено.

Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо неуклонно претворять в жизнь всеобъемлющую концепцию национальной безопасности, которая является важным руководством для построения "спокойного Китая" на более высоком уровне. Партийные комитеты и правительства на всех уровнях должны, придерживаясь системного мышления и мнения о том, что развитие - непреложный закон вещей и явлений, также как и обеспечение безопасности, сознательно объединить их в работе, в едином порядке планировать и развертывать в целях достижения их взаимного стимулирования. Необходимо рассматривать всю страну как одну цельную партию в шахматы, создать условия для обеспечения общей безопасности страны путем обеспечения безопасности в отдельном месте, регионе и отрасли, упрочить основу для обеспечения долгосрочного порядка и длительной стабильности государства путем своевременного и эффективного решения каждой проблемы, связанной с безопасностью. В этом процессе требуются совместные усилия всех сторон.

Си Цзиньпин отметил, что важно обеспечивать построение "спокойного Китая" на благо народа и с опорой на него. Необходимо непрерывно улучшать благосостояние населения, основательно содействовать достижению всеобщей зажиточности, надежно обеспечивать законные права и интересы народных масс, защищать социальное равенство и справедливость. Следует совершенствовать систему социального управления, оздоровлять институты и механизмы социальной работы, создавать сообщество единого социального управления, где каждый несет ответственность, выполняет свой долг и пользуется плодами управления. Надо культивировать в обществе настроения, характеризующиеся самоуважением, уверенностью в себе, разумностью, спокойствием и позитивной устремленностью, продвигать новые нравы эпохи, которым присуще решительное движение вперед, готовность к самопожертвованию, приверженность верховенству закона, соблюдение правил этикета и вежливости.

Си Цзиньпин подчеркнул, что работа по предотвращению и устранению различных рисков является одной из важных задач в рамках построения "спокойного Китая". Необходимо поставить защиту политической безопасности государства на первое место, решительно охранять безопасность государственной власти, институциональных систем и идеологическую безопасность. Следует совершенствовать систему общественной безопасности, способствовать переходу к профилактической модели управления общественной безопасностью, интенсифицировать работу по предупреждению стихийных бедствий, минимизации их последствий и оказанию помощи пострадавшим, обеспечению безопасности на производстве, обеспечению безопасности пищевых продуктов и медикаментов, обеспечению кибербезопасности, а также обеспечению безопасности, связанной с искусственным интеллектом. Надо прилагать особые усилия к предотвращению рисков в ключевых сферах.

Си Цзиньпин отметил, что для построения "спокойного Китая" на более высоком уровне необходимо усиливать комплексные меры профилактики и контроля в сфере общественного порядка. Следует сочетать целевые мероприятия по упорядочению с системным управлением, управлением на правовой основе, комплексным управлением и управлением, нацеленным на устранение источников проблем. Предстоит развивать и укреплять силы масс для совместного поддержания общественного порядка, возвести настоящую нерушимую крепость. Необходимо отстаивать и развивать "опыт поселка Фэнцяо" в новую эпоху, содействовать направлению работы по приему и рассмотрению обращений граждан в правовое русло, способствовать своевременному и эффективному разрешению различных противоречий и споров.

Си Цзиньпин подчеркнул, что руководство, осуществляемое КПК, - коренная гарантия построения "спокойного Китая". Необходимо неукоснительно сохранять абсолютное руководство работой по обеспечению национальной безопасности и работой в политико-правовой сфере со стороны ЦК КПК, полностью раскрывать руководящую роль парткомов всех уровней в построении "спокойного Китая", чтобы они могли владеть обстановкой в целом и координировать силы всех сторон. Необходимо усилить позитивную пропаганду и ориентировать общественное мнение, уделять повышенное внимание применению современных научно-технологических средств с целью повышения эффективности социального управления. Необходимо прилагать усилия для формирования контингента кадровых работников, справляющихся с работой в политико-правовой сфере в новую эпоху и отличающихся преданностью, честностью и готовностью брать на себя ответственность. 

Си Цзиньпин председательствовал на заседании Политбюро ЦК КПК, на котором обсуждался доклад о работе правительства

Пекин, 1 марта /Синьхуа/ -- 28 февраля состоялось заседание Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, на котором обсуждался проект доклада о работе правительства. Документ будет представлен Госсоветом КНР на 3-й сессии Всекитайского собрания народных представителей 14-го созыва. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании.

На заседании было отмечено, что в минувшем году ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, владея обстановкой в целом и невозмутимо реагируя на изменения, сплачивая и ведя за собой всю партию и многонациональный народ страны, успешно выполнил основные цели и задачи в рамках социально-экономического развития. Китайская экономика в целом функционировала стабильно, добиваясь поступательного движения вперед при сохранении стабильности. Основательно продвигалось высококачественное развитие, сохранялась общая стабильность в обществе, были сделаны новые уверенные шаги на пути к осуществлению китайской модернизации.

На заседании было подчеркнуто, что 2025 год является завершающим для 14-й пятилетней программы. Для того, чтобы работа правительства была выполнена должным образом, необходимо действовать под твердым руководством со стороны ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, в соответствии с планами и решениями, принятыми на Центральном совещании по экономической работе, твердо придерживаться основного лейтмотива работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, целиком, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития и ускоренными темпами формировать новую архитектонику развития, основательно продвигать высококачественное развитие, прилагать усилия для дальнейшего всестороннего углубления реформ, и на высоком уровне расширять открытость внешнему миру, формировать современную производственную систему, эффективнее координировать работу в сфере развития и безопасности, проводить более активную и действенную макроэкономическую политику, расширять внутренний спрос, продвигать интегрированное развитие научно-технических и промышленных инноваций, сохранять стабильность рынка недвижимости и фондового рынка, предотвращать и устранять риски в ключевых областях, а также потрясения извне, стабилизировать ожидания, пробуждать жизненную силу, содействовать устойчивому восстановлению и улучшению экономики, постоянно повышать уровень жизни народа, а также поддерживать гармонию и стабильность в обществе, чтобы высококачественно осуществить цели и задачи 14-й пятилетки и заложить прочный фундамент для хорошего старта 15-й пятилетки.

На заседании также обсуждались и другие вопросы.

 

Высокопоставленные партийные должностные лица отчитались о своей работе перед ЦК КПК и генеральным секретарем ЦК КПК Си Цзиньпином

Пекин, 28 февраля /Синьхуа/ -- Согласно соответствующим положениям Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ члены Политбюро ЦК КПК, Секретариата ЦК КПК, партийных групп руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/, Госсовета КНР, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/, а также секретари партийных групп руководства Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры должны ежегодно представлять письменные доклады о своей работе ЦК КПК и генеральному секретарю ЦК КПК Си Цзиньпину. На днях соответствующие лица в установленном порядке отчитались о проделанной ими работе перед ЦК КПК и генеральным секретарем Си Цзиньпином в письменной форме.

Си Цзиньпин внимательно рассмотрел представленные отчеты и предъявил ряд существенных требований. Он подчеркнул, что текущий год является завершающим годом 14-й пятилетки /2021-2025 гг./, а также важным годом для дальнейшего всестороннего углубления реформ, что ставит сложные и нелегкие задачи по реформированию, развитию и обеспечению стабильности. Необходимо углубленно изучать и претворять в жизнь идеи о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне реализовывать дух 20-го съезда КПК и 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в нашем собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство, непоколебимо реализовывать курс и политику, а также решения и планы ЦК КПК в целях высококачественного достижения целей и задач 14-й пятилетки и закрепления прочного фундамента для хорошего старта 15-й пятилетки. Необходимо укреплять политические навыки, невозмутимо реагировать на вызовы, вызванные изменениями во внутренней и внешней обстановке, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускоренными темпами формировать новую архитектонику развития, а также основательно способствовать высококачественному развитию. Следует продолжать всестороннее углубление реформ, на высоком уровне расширять открытость внешнему миру, стимулировать тенденцию к устойчивому восстановлению и улучшению экономической ситуации, повышать уровень жизни народа и обеспечивать общую стабильность в обществе. Необходимо закалить партийность, повышать идейную сознательность, утверждать и следовать правильную интерпретацию должностных заслуг, активизировать исследования и изучения, строго претворять в жизнь дух восьми установок ЦК КПК и конкретных правил их соблюдения, а также осознанно конкретизировать политическую ответственность за внутрипартийное управление. Необходимо основываться на выполнении своих обязанностей, всегда усердно трудиться с энтузиазмом, добросовестно выполнять свои обязанности, преодолевать все и всякие трудности и препятствия, способствовать претворению в жизнь всех решений и планов ЦК КПК, чтобы взять на себя новые обязанности и добиться новых успехов в новом походе по всестороннему продвижению китайской модернизации. 

 

 

Си Цзиньпин выступил с важной речью на симпозиуме, посвященном негосударственным предприятиям

Пекин, 21 февраля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин в первой половине дня 17 февраля присутствовал на симпозиуме, посвященном негосударственным предприятиям, и выступил на нем с важной речью. Он подчеркнул, что основной курс и политика партии и государства в отношении развития негосударственного сектора экономики, уже включенные в институциональную систему социализма с китайской спецификой, будут твердо отстаиваться и неукоснительно претвориться в жизнь, их не смогут изменить и они не поменяются. Перед негосударственным сектором экономики открываются широкие перспективы и огромный потенциал в новом походе в новую эпоху. Для негосударственных предприятий и предпринимателей настало время проявить себя в полной мере. Необходимо достичь идейного единства и укрепить уверенность в целях содействия здоровому и высококачественному развитию негосударственного сектора экономики. Он выразил надежду на то, что негосударственные предприятия и предприниматели будут таить в душе устремления служения отечеству, всеми помыслами стремиться к развитию, уметь хозяйствовать на основе соблюдения законов, содействовать всеобщей зажиточности по достижении собственного достатка, тем самым внося новый, еще более весомый вклад в продвижение китайской модернизации.

На симпозиуме также присутствовали член Постоянного комитета /ПК/ Политбюро ЦК КПК, премьер Госсовета КНР Ли Цян, и член ПК Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Дин Сюэсян. Член ПК Политбюро ЦК КПК, председатель Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая Ван Хунин председательствовал на симпозиуме.

На симпозиуме свои мнения и предложения по развитию негосударственного сектора экономики в новой обстановке высказали шесть руководителей негосударственных предприятий, в том числе главный исполнительный директор Huawei Technologies Co., Ltd Жэнь Чжэнфэй, председатель правления BYD Ван Чуаньфу, председатель правления New Hope Group Лю Юнхао, председатель правления Will Semiconductor Co., Ltd. Shanghai Юй Жэньжун, главный исполнительный директор Unitree Robotics Ван Синсин и председатель правления Xiaomi Corporation Лэй Цзюнь.

Заслушав речи предпринимателей, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он сказал, что негосударственные предприятия бурно развиваются и процветают вместе с великим процессом реформ и открытости. На протяжении десятилетий, теории и практика КПК по вопросам понимания статуса и роли негосударственного сектора экономики в деле реформ и открытости и социалистической модернизации, а также курса и политики партии и государства в области развития этого сектора, не только неразрывно связаны, но и идут в ногу со временем. Партия и государство неизменно отстаивают и совершенствуют основную экономическую систему социализма, без малейших колебаний укрепляют и развивают общественный сектор экономики, поощряют, поддерживают и направляют развитие необщественного сектора. Наряду с этим, партия и страна обеспечивают различным секторам экономики равный доступ к использованию производственных компонентов в соответствии с законом, равноправное участие в рыночной конкуренции, под равной защитой закона, а также способствуют взаимному дополнению своими преимуществами между различными секторами экономики и их совместному развитию, с тем чтобы стимулировать здоровое развитие негосударственного сектора экономики и здоровый рост представителей данного сектора.

Си Цзиньпин отметил, что в настоящее время в Китае масштабы негосударственного сектора экономики оцениваются как довольно крупные и он стал значительной составляющей национальной экономики, что заложило прочный фундамент для продвижения высококачественного развития данного сектора. В новом походе в новую эпоху производительные силы общества в Китае будут непрерывно развиваться, уровень жизни населения будет уверенно повышаться, реформы и открытость будут в дальнейшем углубляться и, следует особо отметить, что в стране наблюдается бурное развитие дела образования и науки и техники страны, имеются в наличии крупномасштабные высококвалифицированные специалисты и ресурсы рабочих сил, совершенная производственная система и система инфраструктуры, а также огромный потенциал сверхмасштабного рынка с населением более 1,4 млрд человек - все эти факторы принесли негосударственному сектору экономики множество новых возможностей и создали для его развития более широкое пространство. Социалистический строй с китайской спецификой обладает явными преимуществами во многих аспектах. Постоянное укрепление и неуклонное совершенствование системы социалистической рыночной экономики и социалистической правовой системы с китайской спецификой обеспечит более надежные гарантии для развития негосударственного сектора экономики.

Си Цзиньпин подчеркнул, что некоторые трудности и вызовы, стоящие ныне перед развитием негосударственного сектора экономики, в целом возникли в процессе реформ и развития, трансформации и модернизации производств. Они носят частичный, а не всеобъемлющий, временный, а не долгосрочный, преодолимый, а не неразрешимый характер. Необходимо приводить мысли и действия в единство с суждением ЦК КПК об обстановке в стране и за рубежом, а также с решениями и планами ЦК КПК по экономической работе, верить в перспективы, свет и будущее несмотря на трудности и вызовы, придерживаться непоколебимости в развитии, укреплять уверенность в развитии и преисполняться духом упорной борьбы за победу.

Си Цзиньпин отметил, что основательное претворение в жизнь разных политических установок и мер по содействию развитию негосударственного сектора экономики - это приоритетное направление работы в этой области на нынешнем этапе. Все, что было установлено ЦК КПК, должно быть выполнено решительно и неукоснительно. Следует решительно устранить все препятствия, мешающие равноправному использованию факторов производства на правовой основе и участию в рыночной конкуренции на справедливой основе, последовательно прилагать усилия к обеспечению равноправного доступа различных хозяйствующих субъектов к конкурентным сферам инфраструктуры и продолжать прилагать большие усилия для решения проблем, связанных с малодоступностью финансовых ресурсов и дороговизной заемных средств для негосударственных предприятий. Необходимо прикладывать значительные усилия к решению проблем задержки платежей негосударственным предприятиям. Необходимо усилить надзор за правоприменением, чтобы решительно пресекать взимание необоснованных сборов и штрафов, произвольные проверки и опечатывания, а также надлежащим образом в соответствии с законом защищать законные права и интересы негосударственных предприятий и предпринимателей. В то же время следует осознать, что наше государство - социалистическое правовое государство. Всякие противозаконные действия, происходящие на предприятиях различной собственности, не могут обойти закон и уклониться от расследования. Следует серьезно реализовать различные политические меры по оказанию предприятиям помощи в преодолении трудностей, повысить адресность политики, уделять внимание принятию комплексных мер и обеспечить одинаковое, равное отношение ко всем предприятиям. Следует в дальнейшем выстраивать близкие, но прозрачные отношения между властью и бизнесом. Основываясь на реалиях, парткомы и правительства всех уровней должны на основе единого планирования претворить в жизнь политические установки и меры для содействия развитию негосударственного сектора экономики.

Си Цзиньпин подчеркнул, что предприятия являются субъектами хозяйственной деятельности, в развитии которых внутренние движущие силы играют первостепенную роль. Предприятия и предприниматели негосударственного сектора экономики страны должны сохранять энтузиазм к предпринимательству на благо Родины, постоянно совершенствуя восприятие идеалов, укрепляя чувство патриотизма. Следует понять причины обогащения и не останавливаться на уже достигнутом, развивать предпринимательский дух, сосредоточиваться на укреплении, улучшении и расширении своего бизнеса, благодаря чему решительно оставаться строителями социализма с китайской спецификой и сторонниками китайской модернизации. Следует непоколебимо идти по пути высококачественного развития, развивая в первую очередь основную сферу своей хозяйственной деятельности, укрепляя реальный сектор экономики, наращивая самостоятельные инновации и уделяя внимание трансформации модели развития. Важно непрерывно повышать качество, эффективность и ключевую конкурентоспособность предприятий, всемерно внося больший вклад в содействие научно-технологическому новаторству, выращивание производительных сил нового качества, формирование современной производственной системы, всестороннее продвижение подъема села, стимулирование скоординированного развития регионов, а также обеспечение и улучшение условий жизни народа. Нужно в соответствии с требованиями системы современных предприятий с китайской спецификой совершенствовать структуры управления предприятиями, регламентировать поведение акционеров, усилить внутренний надзор, усовершенствовать механизм предотвращения рисков, неуклонно оптимизировать механизм пользования, управления и охраны таких факторов производства, как трудовые ресурсы, таланты, знания, технологии, капитал и данные, уделять внимание подготовке новой смены руководящего звена своего бизнеса. Необходимо соблюдать закон и придерживаться принципа честности в хозяйственной деятельности, формировать правильные ценности и моральные взгляды, способствовать здоровому развитию негосударственного сектора экономики реальными действиями. Важно активно выполнять общественные обязанности, создавать гармоничные трудовые отношения, эффективно проводить работу по охране окружающей среды, по возможности участвовать в общественно-полезной и благотворительной деятельности, быть добрее к обществу.

Председательствуя на симпозиуме, Ван Хунин заявил, что генеральный секретарь Си Цзиньпин в своей важной речи полностью одобрил достигнутые значительные успехи в развитии негосударственного сектора экономики и его важный вклад в социально-экономическое развитие государства, подчеркнул необходимость правильного осознания возможностей и вызовов, стоящих перед развитием негосударственного сектора экономики, разработал всесторонний план по содействию здоровому и высококачественному развитию негосударственного сектора экономики в настоящий момент и в последующий период. Важная речь Си Цзиньпина отличается дальновидными устремлениями, глубоким смыслом, точными рассуждениями и богатым содержанием, поэтому мы должны тщательно изучать и твердо претворять в жизнь дух важной речи Си Цзиньпина. Следует укреплять уверенность в развитии, усиливать осознание важности понимания ситуации в целом, следование системному подходу и развитие духа законности, гарантировать полноценную реализацию всех соответствующих политических мер, прилагать усилия для открытия новых горизонтов в деле развития негосударственного сектора экономики.

Ши Тайфэн, Ли Шулэй, Хэ Лифэн, У Чжэнлун, Му Хун присутствовали на симпозиуме.

Ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев и представители из числа руководителей негосударственных предприятий приняли участие в симпозиуме. 

Си Цзиньпин призвал провинцию Цзилинь углубленно осуществлять стратегические планы ЦК КПК по всестороннему возрождению северо-восточного региона Китая в новую эпоху и добиваться новых успехов в продвижении китайской модернизации

Чанчунь, 13 февраля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин, заслушав отчет о работе комитета КПК и народного правительства провинции Цзилинь /Северо-Восточный Китай/, подчеркнул, что провинция Цзилинь должна углубленно осуществлять стратегические планы ЦК КПК по всестороннему возрождению северо-восточного региона Китая в новую эпоху, четко осознавать и брать на себя важную миссию этого региона по обеспечению оборонной, продовольственной, экологической, энергетической и промышленной безопасности страны, неизменно рассматривать высококачественное развитие как точку опоры для развития, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, активно служить новой архитектонике развития и эффективно интегрироваться в нее, в дальнейшем всесторонне углублять реформы и открытость, пользоваться возможностью и благоприятной ситуацией для развития, смелее заниматься инновациями, упорным и практическим трудом добиваться новых успехов в продвижении китайской модернизации.

В первой половине дня 8 февраля Си Цзиньпин заслушал отчет о работе комитета КПК и правительства провинции Цзилинь в городе Чанчунь /адм. центр пров. Цзилинь/. Секретарь комитета КПК провинции Цзилинь Хуан Цян выступил с отчетом, председатель народного правительства этой провинции Ху Юйтин и другие лица приняли участие в отчетном собрании.

Заслушав отчет, Си Цзиньпин выступил с важной речью, в которой он дал положительную оценку достижениям в различных сферах работы провинции Цзилинь и выдвинул требования для работы на следующем этапе.

Си Цзиньпин указал, что высококачественное развитие невозможно без стимулирующей функции инноваций и поддерживающей роли производств. Он призвал неуклонно брать за основу реальный сектор экономики и на основе единого планирования продвигать работу по трансформации традиционных отраслей производства, развитию конкурентоспособных производств и культивированию производительных сил нового качества, чтобы сформировать современную производственную систему, отражающую особенности пров. Цзилинь. Си Цзиньпин подчеркнул, что предстоит продвигать глубокую интеграцию научно-технических и промышленных инноваций, интегрировать научно-исследовательские ресурсы и силы, укреплять статус предприятий как субъектов инновационной деятельности, оптимизировать инновационную экосреду, всеми силами добиваться новых прорывов в ряде крупных целевых научно-технологических проектов и способствовать превращению научно-технологических достижений в реальные производительные силы. Необходимо координировать защиту экологии и окружающей среды, зеленое и низкоуглеродное развитие, а также развивать туризм, используя специфические ресурсы, такие как лед и снег, природные пейзажи и этнический колорит. Необходимо на основе единого планирования стимулировать согласованное развитие регионов, продвигать строительство современных метрополитенских ареалов вокруг города Чанчунь и сосредоточиться на взаимодействии и скоординированности работы с другими провинциями северо-восточного региона, чтобы сформировать архитектонику интегрированного развития.

Си Цзиньпин подчеркнул, что дальнейшее всестороннее углубление реформ и открытости имеет крайне важное значение для всестороннего возрождения Северо-Восточного Китая. Необходимо нацелиться на препоны и узкие места, которые сдерживают формирование новой архитектоники развития и продвижение высококачественного развития, а также сделать акцент работы на сложные и болевые точки в области благосостояния населения, разработать повестку дня и планы реформ, а также сосредоточивать силы на разрешении глубинных противоречий и устранении структурно-институциональных барьеров. Политические меры и нормативные акты должны быть в полной мере воплощены в жизнь в процессе углубления реформы в сфере госкапитала и реформы госпредприятий и содействия развитию негосударственного сектора экономики, при этом необходимо уделять особое внимание показательно-образцовым ролям, решить как общие, так и индивидуальные проблемы. Необходимо активно интегрироваться в формирование единого всекитайского рынка, стремиться к созданию первоклассной интернационализированной бизнес-среды, обеспечивающей соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона, а также построению новой системы экономики с более высоким уровнем открытости.

Си Цзиньпин отметил, что обеспечение продовольственной безопасности страны является политической ответственностью крупных аграрных провинций и ведущих провинций в области производства зерновых. Он призвал пров. Цзилинь уделять приоритетное внимание развитию крупного модернизированного сельского хозяйства, совершенствовать систему поддержки, направленную на укрепление аграрного сектора, повышение благосостояния сельских жителей и увеличение их доходов, координированно развивать сельское хозяйство, отличающееся научно-техническим потенциалом, экологичностью, качеством и наличием собственных брендов. Необходимо активно развивать экологическое животноводство, укреплять тонкую и глубокую переработку сельскохозяйственной продукции и тщательную переработку пищевых продуктов, в полной мере развивать и активизировать такие аспекты по реализации всей производственной цепочки сельского хозяйства, как "от зерна до стола", "от скота до мяса на столе" и "от сельского хозяйства до промышленной переработки" , а также формировать систему диверсификации снабжения продуктами питания. Нужно в едином порядке проводить планирование пространственного размещения, индустриального развития, общественных услуг и инфраструктурного строительства в городских и сельских районах, а также продвигать интегрированное развитие работы в сфере развития производства, процветания уездов и обогащения сельского населения в целях стимулирования общего процветания городских и сельских районов. Следует закреплять и расширять достижения в интенсивной борьбе с бедностью, усиливать и обновлять управление на низовом уровне, повышать уровень культурного облика сельской местности , а также способствовать строительству спокойных и правовых, гармоничных и прекрасных деревень, благоустроенных для проживания и работы.

Си Цзиньпин подчеркнул, что Цзилинь является районом компактного проживания этнических групп. Необходимо в полной мере претворять в жизнь национальную теорию и национальную политику партии в новую эпоху, а также всесторонне проводить в жизнь основной курс партии в области религиозной работы. Следует прилагать усилия по продвижению формирования общности китайской нации и содействию расширению контактов, обменов и интеграции между всеми национальностями страны, ориентировать все этнические группы формировать правильную систему взглядов на государство, историю, нацию, культуру и религию, а также стремиться к открытию новых горизонтов национальной сплоченности и прогресса. Нужно углубленно продвигать подъем приграничных районов и повышение благосостояния местного населения, развивать приграничную торговлю и специфические производства с учетом конкретных местных условий.

Си Цзиньпин указал на необходимость в любое время крепко браться за единое планирование развития и безопасности. Необходимо претворять в жизнь все меры, направленные на предотвращение и устранение рисков в ключевых сферах, активизировать работу по предотвращению, предварительному предупреждению стихийных бедствий и реагированию на них, проводить всеобъемлющую полную проверку на наличие скрытых угроз безопасности на производстве и их устранения в целях сохранения общей социальной стабильности.

Си Цзиньпин подчеркнул важность направляющей роли высококачественного партийного строительства в обеспечении высококачественного развития. Необходимо сформировать верные ориентиры в использовании кадров и на работе, направлять кадровых работников всех уровней и особенно руководящие кадры на претворение в жизнь правильного понимания должностных заслуг, повышение навыков, укрепление чувства долга и служения во имя достижения хороших результатов. Следует закреплять и приумножать достижения, полученные в ходе учебно-воспитательных мероприятий по соблюдению партийной дисциплины, продолжать одновременно браться за работу по укреплению партийности, по улучшению партийного стиля и по ужесточению партийной дисциплины, координировать работу по выправлению стиля, устрожению дисциплины и противодействию коррупции, совершенствовать механизмы ограничения и контроля над распределением и функционированием властей, устойчиво противодействовать формализму с целью снижения нагрузки на низовые структуры, решительно бороться с проявлением порочного стиля работы и коррупцией, возникающей под боком у населения, побуждать кадровых работников к смелому исполнению своих обязанностей на основе соблюдения правил, дисциплины и приверженности принципу честности и неподкупности.

На отчетном собрании присутствовал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

На отчетном собрании также присутствовали Хэ Лифэн, Ван Сяохун и ответственные лица заинтересованных центральных партийных и правительственных органов. 

 

 

Полный текст Совместной декларации Китайской Народной Республики и Кыргызской Республики об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в новую эпоху

Пекин, 7 февраля /Синьхуа/ -- Ниже приведен полный текст Совместной декларации Китайской Народной Республики и Кыргызской Республики об углублении всеобъемлющего стратегического партнерства в новую эпоху:

Совместная декларация Китайской Народной Республики

и Кыргызской Республики об углублении всеобъемлющего

стратегического партнерства в новую эпоху

С 4 по 7 февраля 2025 года по приглашению Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина Президент Кыргызской Республики Садыр Жапаров совершил государственный визит в Китайскую Народную Республику.

Главы двух государств провели переговоры в сердечной и дружеской атмосфере, провели широкий обмен мнениями о китайско-кыргызских отношениях, углублении всестороннего и равноправного сотрудничества, а также о международных и региональных вопросах, представляющих взаимный интерес, и достигли широкого консенсуса.

Стороны высоко оценили результаты развития двусторонних отношений с момента подписания "Совместной декларации Китайской Народной Республики и Кыргызской Республики об установлении всеобъемлющего стратегического партнерства в новую эпоху" в мае 2023 года, единогласно согласились использовать это как основу для дальнейшего углубления всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Кыргызстаном в новую эпоху, подтвердили стремление к созданию сообщества единой судьбы на основе добрососедства, дружбы и совместного процветания, поддержания региональной стабильности и развития на благо народов двух стран.

1. Стороны подчеркивают, что обмены на высшем и высоком уровнях имеют большое значение для развития китайско-кыргызских отношений. Стороны готовы продолжать играть стратегическую ведущую роль дипломатии глав государств, поддерживать положительную динамику обменов на высшем и высоком уровнях, еще больше укреплять сотрудничество между государственными и местными органами власти, законодательными органами, политическими партиями и другими сферами, укреплять политическую коммуникацию и углублять обмен опытом в области управления и руководства страной.

Стороны подчеркнули значимость создания механизма Стратегического диалога на уровне министров иностранных дел двух стран, который непосредственным образом будет содействовать дальнейшему сотрудничеству двух стран.

2. Стороны твердо поддерживают видение и цели национального развития друг друга.

Китайская сторона высоко ценит достижения Кыргызстана в области национального развития, достигнутые благодаря всеобъемлющим реформам, и твердо убеждена, что под руководством Президента Садыра Жапарова Кыргызская сторона успешно реализует "Национальную программу развития Кыргызской Республики до 2026 года" и выполнит поставленные задачи в намеченные сроки, которая будет способствовать экономическому и социальному развитию и повышению благосостояния народа и общества.

Кыргызская сторона высоко ценит исторические достижения и исторические реформы Китая в области экономического и социального развития, твердо уверена, что Китай успешно завершит задачи 14-го пятилетнего плана, поддерживает Коммунистическую партию Китая в объединении и руководстве народом всех национальностей страны для всестороннего строительства социалистической модернизированной страны, достижения целей второго столетия и всестороннего содействия великому возрождению китайской нации путем модернизации в китайском стиле.

3. Стороны подтвердили свою твердую поддержку друг друга в вопросах, касающихся их основных интересов, и решительно выступают против вмешательства внешних сил во внутренние дела, а также против применения двойных стандартов.

Кыргызская сторона подтвердила свою приверженность принципу "Одного Китая" и признает, что в мире существует только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью китайской территории, а Правительство Китайской Народной Республики является единственным законным Правительством, представляющим весь Китай. Кыргызская сторона выступает против любых попыток использовать тайваньский вопрос для вмешательства во внутренние дела Китая, выступает против любой формы "независимости Тайваня" и твердо поддерживает усилия китайского правительства по достижению национального воссоединения. Кыргызская сторона твердо поддерживает Китай по вопросам, связанным с Синьцзяном, Гонконгом и Тибетом.

Китайская сторона прочно поддерживает путь развития, выбранный Кыргызстаном по собственной инициативе, и все его усилия по сохранению национальной независимости, суверенитета и территориальной целостности, поддержанию национальной стабильности и содействию политическому, экономическому и социальному развитию.

4. Стороны подчеркивают, что безопасность и развитие являются важными вопросами, стоящими перед международным сообществом, и для двух стран имеет большое практическое значение укрепление сотрудничества в области безопасности, правоохранительной деятельности, обороны и разведки.

Стороны продолжат совместную борьбу с "тремя силами зла", Исламским движением Восточный Туркестан, а также с такими видами деятельности как отмывание денег, контрабанда наркотиков и оружия, киберпреступность, транснациональная организованная преступность, экономическая преступность, трансграничная коррупция и нелегальная иммиграция.

Стороны договорились продолжить принимать меры безопасности проектов "Одного пояса, одного пути" для обеспечения безопасности предприятий и персонала двух стран.

Стороны будут укреплять сотрудничество и обмен в области управления чрезвычайными ситуациями, осуществлять практическое сотрудничество в области предотвращения стихийных бедствий и борьбы с ними, обеспечения безопасного производства и аварийно-спасательных работ, а также совместно укреплять потенциал управления чрезвычайными ситуациями.

Стороны положительно оценили результаты сотрудничества между оборонными ведомствами двух стран и намерены дальше расширять обмены на всех уровнях и в различных областях, а также углублять военно-техническое сотрудничество.

5. Стороны высоко оценивают плодотворные результаты сотрудничества между Китаем и Кыргызстаном в строительстве «Одного пояса, одного пути» и будут использовать новый этап высококачественного развития этой инициативы, содействовать стыковке «Одного пояса, одного пути» и «Национальной программы развития Кыргызской Республики до 2026 года», использовать потенциал сотрудничества в области экономики и торговли, инвестиций, взаимосвязанности, научно-технических инноваций и обеспечения бесперебойной реализации практических проектов сотрудничества между двумя странами.

Стороны высоко оценили 16-е заседание китайско-кыргызской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, состоявшееся в Пекине в сентябре 2024 года, и будут продолжать в полной мере использовать роль таких механизмов, как китайско-кыргызская Межправительственная комиссия по торгово-экономическому сотрудничеству, Координационная группа «СУАР КНР-Кыргызстан» при китайско-кыргызской Межправительственной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, а также китайско-кыргызская Рабочая группа по сотрудничеству в сфере инвестиций и промышленности, будут совместно реализовывать «План среднесрочного и долгосрочного торгово-экономического сотрудничества между Правительством Китайской Народной Республики и Кабинетом Министров Кыргызской Республики (до 2030 года)» и «План совместных мер по содействию высококачественному развитию торговли», а также координировать практическое сотрудничество в различных областях.

Кыргызская сторона активно развивает взаимодействие с Фондом Шелкового пути и другими финансовыми учреждениями для укрепления экономического сотрудничества и привлечения инвестиций в ключевые секторы экономики Кыргызской Республики.

Стороны намерены продолжать расширять сферы сотрудничества, активно развивать торговлю услугами, зеленую торговлю и цифровую торговлю, изучать потенциал сотрудничества в области зеленых минералов, зеленой энергетики, инфраструктуры и инженерного строительства, а также поддерживать правительственные ведомства и деловое сообщество обеих Сторон в укреплении политического обмена и практики в области развития.

Стороны готовы продвигать осуществление режима «зеленого коридора» для таможенного оформления сельскохозяйственной и пищевой продукции в целях создания благоприятных условий для сельскохозяйственной торговли между двумя государствами.

Стороны приветствуют подписание Совместного заявления Министерства коммерции Китайской Народной Республики и Министерства экономики и коммерции Кыргызской Республики о начале переговоров по Соглашению о торговле услугами и инвестициях между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой, и будут ускорять процесс переговоров и стремиться к скорейшему достижению Соглашения, чтобы предоставить Сторонам институциональное обеспечение на высоком уровне для дальнейшего укрепления сотрудничества в сфере торговли услугами и инвестиций.

Стороны намерены углублять научно-технический обмен в области органического сельского хозяйства, устойчивого производства и переработки сельскохозяйственной продукции и охраны здоровья животных, а также совместно повышать уровень современного развития сельского хозяйства посредством совместных исследований, демонстрации технологий и подготовки кадров.

Стороны готовы придерживаться принципа взаимной выгоды, осуществлять сотрудничество по всей производственной цепочке в области добычи полезных ископаемых, минеральных ресурсов, а также укреплять совместную подготовку кадров.

Стороны особо подчеркнули, что железная дорога "Китай-Кыргызстан-Узбекистан" является стратегическим проектом, связывающим Китай и страны Центральной Азии, который является знаковым для трех стран по совместному строительству "Одного пояса, одного пути". Начало запуска строительства проекта в декабре 2024 года стало значимым событием для Китая, Кыргызстана и Узбекистана по созданию стратегического коридора и экономической выгоды для стран.

Стороны положительно оценили открытие пункта пропуска «Бедел» на данном этапе, готовы одновременно ускорить возведение и оснащение инфраструктуры, вспомогательных объектов на пункте пропуска с целью достижения полноценного его функционирования в ближайшее время. Строительство автомобильной дороги «Барскоон-Бедел» является важным этапом по ускорению реализации данного проекта.

Стороны договорились продолжить обеспечивать бесперебойную работу контрольно-пропускных пунктов "Иркештам" и "Торугарт" и в этих целях активно продвигать их модернизацию, а также повышать пропускную способность контрольно-пропускных пунктов и уровень транспортной взаимосвязанности между нашими странами.

Стороны отметили, что углубление ветеринарного и карантинного сотрудничества между двумя странами способствовало быстрому развитию двусторонней торговли сельскохозяйственной продукцией. Китай готов увеличить импорт высококачественной и безопасной кыргызской сельскохозяйственной и пищевой продукции. Кыргызская Республика усилит контроль поставок сельскохозяйственной и пищевой продукции, экспортируемой в Китай, для обеспечения их качества и безопасности.

Стороны приветствуют углубление практического сотрудничества между таможенными службами двух стран в рамках механизма встреч руководителей таможенных служб формата «Китай - Центральная Азия», а также совместное продвижение сотрудничества в таких областях, как «единое окно» и управление рисками.

Стороны намерены укреплять сотрудничество и обмен в области здравоохранения, совместно работать над повышением показателей двух стран в области профилактики и контроля заболеваний, экстренного реагирования в сфере здравоохранения и телемедицины, активизировать усилия по строительству таких платформ, как Центр традиционной китайской медицины в Кыргызстане, и продолжать проводить такие мероприятия, как «Экспресс здоровья: Международное яркое путешествие», с целью сохранения здоровья п благополучия населения двух стран.

Принимая во внимание важность сотрудничества в развитии управления человеческими ресурсами, Стороны будут продолжать углублять сотрудничество в области повышения квалификации, переподготовки и обучения специалистов Кыргызской Республики.

Стороны продолжат содействовать переговорам и подписанию Межправительственного Соглашения о режиме управления государственной границей между двумя странами.

6. Стороны готовы и дальше в полной мере использовать роль Культурного центра Китая, "Мастерской Лу Бань", Института Конфуция и Класса Конфуция в развитии культурных обменов и сотрудничества в области профессионального образования между Китаем и Кыргызстаном, содействовать преподаванию китайского языка в Кыргызстане, что будет способствовать укреплению китайско-кыргызской дружбы. Китайская сторона приветствует и поощряет еще больше кыргызских студентов приезжать в Китай для обучения. Китайская сторона готова рассмотреть вопрос выделения Кыргызской стороне дополнительных квот или программ для подготовки высокопрофессиональных синхронных переводчиков.

Стороны готовы углублять сотрудничество в аудиовизуальной сфере, радио- и телевизионных сетей между двумя странами, активно поддерживать обмен радио-, телевизионной и аудиовизуальной политикой, совместного вещания программ, обучения талантов, развитие высоких технологий и другие аспекты сотрудничества, поддерживать взаимный перевод, и публикацию классических произведений двух стран в целях укрепления взаимопонимания и дружбы между двумя народами.

Стороны будут продолжать углублять сотрудничество в области научно-технических инноваций, в полной мере использовать механизм китайско-кыргызского комитета по научно-техническому сотрудничеству, поддерживать сотрудничество между научно-исследовательскими институтами, университетами и предприятиями двух стран в области современного сельского хозяйства, промышленных технологий, биомедицины, зеленой экономики, экологического управления, сейсмологии и т. д., а также способствовать достижению более практических результатов в области сокращения бедности посредством науки и техники, передачи технологий, совместных исследований и совместного строительства научно-исследовательских платформ.

Китайская сторона готова содействовать строительству в Кыргызстане ряда китайско-кыргызских партнерских институтов, а также обучать больше молодых научно-технических талантов для Кыргызстана в рамках «Международной программы талантливой молодежи», чтобы помочь Кыргызстану повысить свой научно-технический инновационный потенциал.

Стороны продолжат укреплять сотрудничество в области прав интеллектуальной собственности, совместно содействовать научно-техническому прогрессу и качественному экономическому и социальному развитию двух стран.

Китайская сторона готова поощрять учебные заведения Китая обсуждать с Кыргызской стороной вопросы создания учебных учреждений в Кыргызстане.

7. Стороны подтвердили необходимость активизации взаимодействия в сфере туризма и расширения практического сотрудничества в целях упорядочения миграционных потоков, обеспечения законных прав и интересов граждан двух государств, путем рассмотрения возможности создания более благоприятных условий для взаимных поездок граждан, упрощения процедур для оформления виз и укрепления сотрудничества компетентных органов обоих государств.

8. Перед лицом беспрецедентных глобальных вызовов обе Стороны будут твердо отстаивать международную систему, ядром которой является Организация Объединенных Наций, международный порядок, основанный на международном праве, и нормы международных отношений, основанные на целях и принципах Устава Организации Объединенных Наций. Стороны привержены продвижению справедливого и разумного мирового порядка, и инклюзивной экономической глобализации, противодействию различным формам односторонности и протекционизма, применению подлинной многосторонности, содействию демократизации международных отношений и совместной защите международной справедливости. Стороны будут укреплять координацию и сотрудничество в рамках Организации Объединенных Наций, поддерживать взаимодействие по вопросам, представляющим взаимный интерес, на многосторонних форумах и способствовать развитию глобального управления в более справедливом и разумном направлении.

Кыргызская сторона высоко ценит и поддерживает предложенные Китаем - Концепцию построения сообщества единой судьбы человечества, инициативу «Один пояс, один путь», Концепцию дипломатии добрососедства, основанные на близости, искренности, доброжелательности и инклюзивности, а также Глобальную инициативу развития, Глобальную инициативу безопасности и Глобальную инициативу цивилизации и считает, что они вносят вклад в достижение целей устойчивого развитии Организации Объединенных Наций и поддержания безопасности и развития в мире.

Стороны подчеркивают, что использование науки и техники в мирных целях является неотъемлемым правом государств в соответствии с международным правом, и поддерживают резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН "О содействии международному сотрудничеству в области мирного использования науки и техники в сфере международной безопасности", с тем, чтобы обеспечить развивающимся странам возможность в полной мере воспользоваться своим правом на использование науки и техники в мирных целях.

Стороны приветствуют принятую резолюцию 77-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН "Устойчивое горное развитие", объявившей 2023-2027 годы "Пятилетием действий по развитию горных регионов", в целях укрепления международного сотрудничества по вопросам горной повестки и ее дальнейшей эффективной реализации.

Китайская сторона приветствовала инициативы Кыргызской стороны, направленные на продвижение вопросов горной повестки дня и изменения климата, а также проведение на полях СОР-29 «Диалога высокого уровня: продвижение горной повестки и актуализация темы гор и изменения климата», который прошел 13 ноября 2024 года в г. Баку. В ходе упомянутого Диалога была принята инициированная Кыргызской стороной « Декларация об изменении климата, горах и ледниках».

Китайская сторона приветствовала и поддержала намерение Кыргызстана провести Второй Глобальный горный саммит «Бишкек+25» в 2027 году.

Стороны готовы в дальнейшем укреплять диалоги и связи по вопросам горной повестки и изменения климата.

9. Стороны высоко оценили формат "Китай-Центральная Азия", который служит важной платформой для развития китайско-центральноазиатских отношений и углубления многостороннего сотрудничества.

Стороны готовы совместно с другими сторонами продолжать реализацию итогов первого саммита "Китай-Центральная Азия" в городе Сиань и консенсуса глав государств шести стран, прилагать совместные усилия для организации второго саммита "Китай-Центральная Азия", который пройдет в 2025 году, шестой встречи министров иностранных дел Китая и Центральной Азии и других важных мероприятий, продолжать совершенствовать механизм сотрудничества на уровне министров в ключевых областях и поддерживать Секретариат формата для его перехода к полноценной работе.

10. Стороны будут продолжать укреплять взаимную поддержку и сотрудничество в рамках Шанхайской организации сотрудничества, продвигать "Шанхайский дух", добиваться консенсуса в отношении создания сообщества единой судьбы человечества и вносить больший вклад в поддержание международной и региональной безопасности, стабильности, развития и процветания.

Стороны уверены, что 25-е заседание Совета глав государств-членов ШОС, которое пройдет в Китае в 2025 году, принесет плодотворные результаты.

Кыргызская сторона поддерживает работу Китая в качестве председателя Шанхайской организации сотрудничества в период с 2024 по 2025 годы и готова совместно содействовать новому развитию Шанхайской организации сотрудничества и новым достижениям в различных областях.

Китайская сторона выражает готовность оказать необходимое содействие Кыргызстану в рамках его председательства в Шанхайской организации сотрудничества с 2025 по 2026 годы.

Стороны считают, что данная встреча глав двух государств имеет большое значение для содействия дальнейшему развитию китайско-кыргызских отношений. Главы двух государств будут поддерживать регулярные контакты, чтобы обеспечить стратегическое руководство для углубления и укрепления всеобъемлющего стратегического партнерства между Китаем и Кыргызстаном в новую эпоху.

11. Президент Кыргызской Республики Садыр Жапаров сердечно поблагодарил Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина и китайский народ за теплый, дружественный прием делегации Кыргызстана и пригласил Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина посетить Кыргызстан с визитом в удобное для Сторон время.

Председатель Президент

Китайской Народной Республики Кыргызской Республики

 

 

Город Пекин "5" февраля 2025 года

 

Си Цзиньпин выступил с речью на торжественной встрече по случаю праздника Весны

Пекин, 29 января /Синьхуа/ -- Утром 27 января в Доме народных собраний Центральный комитет Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ и Госсовет КНР провели торжественную встречу по случаю наступающего праздника Весны 2025 года. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил с речью на этой встрече. От имени ЦК КПК и Госсовета КНР он поздравил многонациональный народ страны, соотечественников в Специальных административных районах Сянган и Аомэнь и на Тайване, а также проживающих за границей китайцев с наступающим праздником Весны.

Си Цзиньпин подчеркнул, что в уходящем году Дракона /цзячэнь по китайскому лунному календарю/, воодушевляясь и стремясь вперед, Китай прошел испытание дождем и ветром и встретил прекрасную радугу. За прошедший год, столкнувшись со сложными и серьезными ситуациями, Китай невозмутимо отреагировал на них, предприняв ряд комплексных мер, приложив упорные и неустанные усилия в преодолении трудностей и сделав новые и твердые шаги на пути к осуществлению китайской модернизации.

Ли Цян председательствовал на встрече. Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си, Хань Чжэн и другие лица также присутствовали на мероприятии.

Банкетный зал в Доме народных собраний был ярко освещен и наполнен теплом. Более 2000 представителей из всех кругов общества собрались, чтобы отметить праздник Весны. В зале царила радостная и гармоничная праздничная атмосфера.

Около 10 часов утра, под веселую музыку Си Цзиньпин и другие руководители КПК и КНР вошли в зал. Они сердечно поприветствовали всех и обменялись поздравлениями и новогодними пожеланиями с присутствующими. В зале раздались бурные аплодисменты.

В своей речи Си Цзиньпин отметил, что в течение прошедшего года Китай основательно продвигал высококачественное развитие, эффективно претворял в жизнь различные имеющиеся политические меры и интенсивно внедрял пакет инкрементальных политических установок, что способствовало восстановлению и движению экономики в сторону улучшения. Были достигнуты плодотворные результаты в области научно-технических и промышленных инноваций, а производительные силы нового качества устойчиво развивались. В скоординированном региональном развитии и интегрированном развитии городских и сельских районов проявился новый облик. С глобальной точки зрения Китай остается важным драйвером мирового экономического роста. Китай уделял внимание координации и параллельному продвижению различных дел и начинаний, добившись нового прогресса в социалистической демократии и правовом строительстве, культурном и социальном строительстве, а также в строительстве экологической цивилизации и строительстве национальной обороны и вооруженных сил. Была торжественно отмечена 75-я годовщина со дня основания Нового Китая. Состоялся 3-й пленум ЦК КПК 20-го созыва, который способствовал дальнейшему всестороннему углублению реформ. Уделялось особое внимание обеспечению и улучшению жизни народа, при этом уровень занятости и цены на товары в Китае оставались стабильными, а результаты интенсивной ликвидации бедности продолжали закрепляться и расширяться. Координировалась работа в областях развития и безопасности, упорядоченно и эффективно были предотвращены и устранены риски в ключевых сферах, социальная обстановка в целом сохраняла стабильность. Мы приняли решительные меры для реагирования на крупномасштабные стихийные бедствия, провели высокоэффективную работу по борьбе с землетрясением и ликвидации его последствий в высокогорном уезде Динжи /Тингри/ Сицзанского автономного района, который характеризуется морозным климатом и недостатком кислорода. Мы продолжали надлежащим образом выполнять работу, связанную со Специальными административными районами Сянган и Аомэнь, а также с Тайванем, торжественно отпраздновали 25-летие возвращения Аомэня в лоно Родины. На Олимпийских играх в Париже спортсмены нашей страны добились наилучших результатов за всю историю участия Китая в летних Олимпиадах, прошедших за рубежом, чем глубоко гордятся сыновья и дочери китайской нации в стране и за рубежом. Мы интенсивно продвигали дипломатию великой державы с китайской спецификой, оказывали активное содействие в реформировании системы глобального управления, углубляли сплоченность и сотрудничество в рамках Глобального Юга, продвигали углубление и укрепление высококачественного сотрудничества в рамках "Пояса и пути", таким образом привнесли больше позитивной энергии в обеспечение мира и стабильности во всем мире и содействие развитию и прогрессу человечества. Мы неуклонно продвигали всестороннее устрожение внутрипартийного управления, основательно развертывали учебно-воспитательные мероприятия по партийной дисциплине, продолжали наращивать интенсивность борьбы с коррупцией, в результате чего сохранилось сильное и твердое партийное руководство, продолжали улучшать партийный стиль и стиль работы правительственных органов, а также была обеспечена коренная гарантия для развития дела во всех начинаниях.

Си Цзиньпин подчеркнул, что процесс развития за последний год оказался незаурядным, а достижения - очень воодушевляющими. Своей упорной работой мы еще раз доказали, что никакие трудности или препятствия не смогут остановить шаги китайского народа в стремлении к прекрасной жизни. Продвижение нами исторического процесса построения могущественной державы и национального возрождения неудержимо. Мы, несомненно, откроем новые горизонты в реформировании и развитии, если только будем укреплять наши убеждения и уверенность, стоять лицом к противоречиям и проблемам, не отступать перед рисками и вызовами.

Си Цзиньпин отметил, что 2025 год является завершающим годом 14-й пятилетки. Мы должны неизменно руководствоваться идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, неуклонно рассматривать высококачественное развитие как точку опоры для развития, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять процесс формирования новой архитектоники развития, в дальнейшем всесторонне углублять реформы, расширять высокоуровневую открытость внешнему миру, предотвращать и устранять риски в ключевых сферах и давление извне, способствовать устойчивому восстановлению и движению экономики в сторону улучшения, поддерживать социальную гармонию и стабильность, интенсивно продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления. Мы сформулируем предложения по программе 15-й пятилетки /2026-2030 гг./, и продолжим стремиться к достижению грандиозных целей.

Си Цзиньпин подчеркнул, что мы должны придерживаться концепции, ставящей в центр внимания народ, своевременно и эффективно реагировать на потребности и озабоченности населения, с предельным вниманием и высокой ответственностью добросовестно заниматься конкретными делами, тесно связанными с его жизнью, непрерывно повышать уровень жизни населения, чтобы весь народ мог в большем объеме и на более справедливой основе пользоваться плодами модернизации.

Си Цзиньпин отметил, что в китайской культуре змея символизирует духовность, мудрость и жизненную силу, а также содержит в себе смысл богатого урожая, счастья и благополучия. Надеемся, что в год Змеи многонациональный народ страны будет подобен змее, которая способна преодолеть длинный путь, несмотря на все трудности и препятствия, а также укрепит свою уверенность, преисполнится надежд и будет двигаться вперед в духе новаторства и вести упорную борьбу, чтобы сообща вписать новую главу в летопись китайской модернизации.

На торжественной встрече деятели культуры и искусства выступали с яркими номерами.

Руководители и товарищи-ветераны ЦК КПК, Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Верховного народного суда, Верховной народной прокуратуры, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая и Центрального военного совета тоже приняли участие в этом мероприятии.

На встрече также присутствовали ответственные лица различных центральных партийных, правительственных и военных ведомств, массовых организаций и города Пекин, руководители ЦК демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, представители беспартийных деятелей, представители вышедших на пенсию кадров-ветеранов, известные специалисты и ученые и представители деятелей различных кругов общества столицы. 

Си Цзиньпин председательствовал на заседании Политбюро ЦК КПК

Пекин, 24 января /Синьхуа/ -- Политбюро ЦК КПК 20 января провел заседание, на котором были рассмотрены доклад по общей ситуации с заслушиванием и изучением докладов, представленных партийными группами руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/, Госсовета КНР, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/, Верховного народного суда /ВНС/ и Верховной народной прокуратуры /ВНП/, также Секретариатом ЦК КПК о проделанной ими работе, а также "Соображения о всестороннем продвижении защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ". Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании.

На заседании была полностью одобрена работа партийных групп руководства ПК ВСНП, Госсовета КНР, ВК НПКСК, ВНС и ВНП, а также Секретариата ЦК КПК в 2024 году и был утвержден план работы на 2025 год. На заседании было отмечено, что в течение прошедшего года пять партийных групп руководства, неизменно руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, решительно отстаивали авторитет ЦК КПК и его единое централизованное руководство, интенсифицировали чувство миссии и ответственности, добросовестно выполняли свои обязанности, усиливали собственное строительство, серьезно брали на себя ответственность в качестве субъектов всестороннего устрожения внутрипартийного управления, тем самым внося новый вклад во всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и возрождения китайской нации за счет китайской модернизации. Под руководством Политбюро ЦК КПК и его Постоянного комитета Секретариат ЦК КПК, добросовестно выполняя свои обязанности, активно действуя, проделал большой объем работы по реализации соответствующих решений и планов ЦК КПК, совершенствованию внутрипартийных правовых норм, осуществлению руководства строительством и реформами массовых организаций, устранению формализма для снижения нагрузки на низовые структуры и другим аспектам.

На заседании подчеркнули, что в новом году партгруппы руководства ПК ВСНП, Госсовета КНР, ВК НПКСК, ВНС и ВНП должны, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, придерживаясь наивысшего политического принципа - отстаивания единого централизованного руководства со стороны ЦК КПК, обеспечивать единство мышления, единство направления, строгое и неукоснительное соблюдение приказов и директив. Необходимо утверждать и следовать правильному пониманию должностных заслуг, неуклонно ставить на первое место добросовестный и усердный труд, преисполняться энтузиазмом и стремиться к прогрессу, профессионально и эффективно работать, совместными усилиями продвигать работу по выполнению сложнейших задач реформирования, добросовестно продвигать высококачественное развитие, брать на себя новую ответственность и достигать новых результатов в новом походе по всестороннему продвижению китайской модернизации. Секретариат ЦК КПК должен основываться на выполнении своих обязанностей, повысить политические навыки, сосредоточиться на реализации важнейших работ, со всей строгостью усиливать собственное строительство, высококачественно выполнять все виды задач, возложенных на него ЦК КПК.

На заседании было отмечено, что защита экологии и реализация высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ - огромный перспективный план, рассчитанный на осуществление великого возрождения и бесконечного развития китайской нации. Необходимо глубоко понимать стратегический замысел ЦК КПК, надлежащим образом усвоить стратегические требования ЦК КПК, согласно которым акцент должен быть сделан на работе по защите реки Хуанхэ и ключом к ней является упорядочивание. Следует рассматривать дальнейшее всестороннее углубление реформ как движущую силу для продвижения полного осуществления Закона о защите реки Хуанхэ, с уважением относиться к законам природы, уделять особое внимание регулированию взаимосвязей между водными ресурсами, населением, продовольствием и энергией, с тем чтобы способствовать всесторонней зеленой трансформации модели развития.

На заседании было подчеркнуто, что следует продолжать совершенствовать архитектонику крупномасштабной экологической защиты и координации в бассейне реки Хуанхэ, систематически наращивать потенциал в области накопления водных ресурсов в верхнем течении реки, усиливать защиту почв от эрозии в среднем течении реки, продвигать работу по охране водно-болотных угодий и экологическому управлению в нижнем течении реки. Необходимо рассматривать водные ресурсы в качестве наибольшего жестокого ограничивающего фактора, выявлять все потенциальные возможности для экономии воды. Необходимо прилагать неослабевающие усилия к обеспечению долгосрочной безопасности в бассейне реки Хуанхэ, уделяя пристальное внимание обеспечению безопасности важных дамб, водохранилищ и инфраструктуры. Предстоит всесторонне углублять реформы и расширять открытость, усилить стыковку с такими региональными стратегиями, как масштабное освоение западного региона Китая, подъем центрального региона страны, чтобы постоянно достигать новых успехов в продвижении высококачественного развития. Следует сохранять, наследовать и развивать культуры реки Хуанхэ, усиливать комплексную и системную защиту культурного наследия, сохранять историческое наследие и корни нации, а также способствовать интегрированному развитию культуры и туризма. Центральная руководящая группа по скоординированному региональному развитию должна усиливать единое планирование и координацию, надзор и руководство. Соответствующие центральные органы должны наращивать поддержку. Партийные комитеты и правительства на всех уровнях во всех провинциях и автономных районах вдоль реки Хуанхэ должны взять на себя ответственность как субъекты, решительно претворять в жизнь планы и решения ЦК КПК, основательно продвигать выполнение ключевых задач, а также содействовать реализации важных мер по реформе.

На заседании также обсуждались и другие вопросы. 

Си Цзиньпин провел встречу с деятелями, не являющимися членами КПК, по случаю наступающего праздника Весны

Пекин, 23 января /Синьхуа/ -- 20 января во второй половине дня генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин провел в Доме народных собраний встречу с ответственными лицами ЦК демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев /ВАПТ/, а также представителями беспартийных деятелей по случаю наступления традиционного для китайской нации праздника Весны, который в этом году приходится на год Змеи и 42-й год по порядковому номеру года в 60-летнем цикле. На ней Си Цзиньпин от имени ЦК КПК искренне поприветствовал всех членов демократических партий, ассоциаций промышленников и торговцев, беспартийных деятелей, а также всех участников единого фронта и выразил поздравления по случаю приближающегося китайского Нового года.

На встрече присутствовали член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председатель Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ Ван Хунин и член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

На встречу также были приглашены председатель Центрального комитета Революционного комитета партии Гоминьдан Китая Чжэн Цзяньбан, председатель Центрального комитета Демократической лиги Китая Дин Чжунли, председатель ЦК Ассоциации демократического национального строительства Китая Хао Минцзинь, председатель ЦК Ассоциации содействия развитию демократии Китая Цай Дафэн, председатель ЦК Крестьянско-рабочей демократической партии Китая Хэ Вэй, председатель ЦК партии Чжигундан Китая /Партия стремления к справедливости/ Цзян Цзоцзюнь, председатель ЦК Общества "3 сентября" У Вэйхуа, председатель ЦК Лиги демократической автономии Тайваня Су Хуэй, председатель Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев Гао Юньлун и представители беспартийных деятелей Се Сяолян и Сюй Вэйган. Также были приглашены заместители председателя ВК НПКСК Хэ Хоухуа и Лян Чжэньин, бывшие председатели, первые заместители председателей и постоянные заместители председателей ЦК демократических партий и ВАПТ, которые уже покинули свои руководящие посты.

Цай Дафэн от имени ЦК всех демократических партий, ВАПТ и беспартийных деятелей выступил с речью. Он отметил, что в 2024 году ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплачивая и ведя за собой всю партию и многонациональный народ страны, высоко неся знамя и уверенно шагая вперед, успешно провел 3-й пленум ЦК КПК 20-го созыва, по итогам которого было принято важное решение по дальнейшему всестороннему углублению реформ для продвижения китайской модернизации. Путем уверенного реагирования на вызовы были достигнуты новые успехи в области реформ и развития, которые дались нелегко. В новом году все демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев, а также беспартийные деятели должны осознанно поддерживать высокую степень единства с ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сосредоточиваться на приоритетных направлениях работы партии и государства, объединять интеллектуальные ресурсы и консолидировать силы, содействовать внесению предложений по вопросам государственного управления с тем, чтобы вписать новую главу в великое дело построения могущественного государства и национального возрождения.

После приветственного слова Цай Дафэна Си Цзиньпин выступил с важной речью, в которой он обозначил 2024 год как год преодоления трудностей и целеустремленного продвижения вперед. На протяжении прошедшего года ЦК КПК сумел сплотить и руководить всеми партийными товарищами и многонациональным народом страны, уверенно отреагировав на изменения и приняв ряд комплексных мер, благодаря чему удалось выполнить основные намеченные задачи социально-экономического развития на 2024 год и сделать новые твердые шаги в продвижении китайской модернизации. Си Цзиньпин отметил, что все стороны на всех уровнях были направлены на адекватное восприятие как благоприятных условий, так и неблагоприятных факторов, что позволило нам сохранить стратегическую решимость и укрепить веру в достижение успеха. Эффективно реализуя различные существующие меры госполитики и активно продвигая пакет дополнительных политических мер, мы достигли основательного прогресса в высококачественном развитии: в китайской экономике наблюдается заметное оживление и тенденция к улучшению, при этом ВВП страны увеличился на 5 проц. Ключевым аспектом нашего успеха стало расширение самостоятельных инноваций, которые дали нам возможность добиться новых прорывных результатов в передовых областях науки и технологий, предоставив мощный импульс для развития производительных сил нового качества. Дальнейшее всестороннее углубление реформ, проводимых с акцентом на скоординированное развитие всех сфер, гарантировало действенное обеспечение благосостояния населения и усиление чувства обретения у него. Обеспечение развития и безопасности на основе единого планирования способствовало сохранению стабильности социальной обстановки в целом. Углубленное развитие дипломатии мировой державы с китайской спецификой вносит дополнительную позитивную энергию в поддержание мира и стабильности на глобальной арене и содействие развитию и прогрессу всего человечества. Благодаря основательному проведению воспитательных мероприятий, посвященных изучению партийной дисциплины, а также неустанным усилиям по выправлению стиля работы, устрожению дисциплины и противодействию коррупции, продолжает улучшаться партийный и административный стиль. Эти достижения являются результатом твердого руководства со стороны Коммунистической партии Китая, а также результатом сплоченного и упорного труда всего многонационального народа страны, включая все демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев, а также беспартийных деятелей.

Си Цзиньпин отметил, что 2024 год также является годом приверженности сохранению традиционных устоев и развитию инновационной деятельности, а также бурного развития дела многопартийного сотрудничества. Все демократические партии и беспартийные деятели, всесторонне претворяя в жизнь решения и планы ЦК КПК, сосредоточиваясь на продвижении китайской модернизации, активно выдвигая предложения и рекомендации, усиливая демократический надзор, сыграли позитивную роль в принятии научно обоснованных решений и эффективной реализации политики ЦК КПК. Всекитайская ассоциация промышленников и торговцев, содействуя реализации политики поддержки развития и укрепления негосударственного сектора экономики, проделала большую работу по содействию здоровому развитию необщественного сектора экономики и здоровому росту участников этого сектора. От имени ЦК КПК он выразил всем сердечную благодарность.

Си Цзиньпин подчеркнул, что 2025 год является завершающим годом реализации программы 14-й пятилетки. Необходимо придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при сохранении стабильности, проводить более активную и действенную макроэкономическую политику, сосредоточиваться на обеспечении высококачественного развития, содействовать достижению высокого уровня научно-технической самодостаточности и самосовершенствования, поддерживать благоприятную тенденцию экономического и социального развития, успешно выполнить цели и задачи, намеченные в программе 14-й пятилетки, чтобы заложить прочную основу для хорошего начала программы 15-й пятилетки. Все демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев, а также беспартийные деятели должны сосредоточиться на центральных задачах, служить общим интересам страны, использовать свои собственные преимущества для консолидации еще более широкой поддержки народных масс, укрепления консенсуса, накопления мудрости и силы.

Си Цзиньпин возложил надежды на демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев и беспартийных деятелей по трем пунктам. Во-первых, нужно повышать свою политическую позицию, и дальше очерчивать "концентрический круг". Следует четко понять, что самой сущностной особенностью системы политических партий нового типа Китая является руководство со стороны КПК, углубленно изучать идеи о социализме с китайской спецификой новой эпохи, прилагать больше усилий для укрепления доверия, сближения и согревания сердец людей, усиления сплоченности и единства, чтобы эффективно превратить позитивные факторы во всех аспектах в практические результаты развития. Во-вторых, необходимо активно вносить предложения и прилагать усилия в тесной увязке с центральными задачами страны. Сосредоточившись на дальнейшем всестороннем углублении реформ, содействии высококачественному развитию и внесении предложений по разработке плана 15-й пятилетки, следует углубленно проводить исследования и выдвигать предложения, а также и дальше осуществлять демократический контроль в сфере ключевых и сложных проблем, связанных с защитой экологии и окружающей среды в бассейне реки Янцзы. Вместе с тем, Всекитайская ассоциация промышленников и торговцев должна направлять занятых в негосударственном секторе экономики людей в сохранении энтузиазма в предпринимательской деятельности, повышении уверенности в развитии, а также направлять негосударственные предприятия в создании и совершенствовании системы современных предприятий с китайской спецификой и обеспечении высококачественного развития. В-третьих, следует повысить уровень собственного строительства и возможности исполнения служебных обязанностей. Необходимо уделять большое внимание работе по политическому ориентированию, предпринимать эффективные меры, позволяющие членам единого фронта оставаться верными изначальной цели, всегда помнить о своей миссии, продолжать добрые традиции и черпать силы для движения вперед. Важно закреплять и расширять результаты воспитательных мероприятий, посвященных изучению партийной дисциплины, неуклонно претворять в жизнь дух восьми установок ЦК КПК в целях содействия улучшению стиля работы, укреплению и развитию благоприятной политической экосистемы.

В мероприятии приняли участие Ши Тайфэн, ответственные лица ЦК демократических партий, ВАПТ и соответствующих ведомств центральных органов. 

Си Цзиньпин председательствовал на заседании ПК Политбюро ЦК КПК, на котором был заслушан ряд рабочих докладов

Пекин, 13 января /Синьхуа/ -- Постоянный комитет /ПК/ Политбюро ЦК КПК 9 января провел заседание, на котором были заслушаны доклады о проделанной работе, представленные партийными группами руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/, Госсовета КНР, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/, Верховного народного суда /ВНС/ и Верховной народной прокуратуры /ВНП/, а также Секретариатом ЦК КПК. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании и выступил на нем с важной речью.

На заседании было отмечено, что, наше наиважнейшее политическое преимущество состоит в отстаивании всестороннего партийного руководства. Отстаивание единого централизованного руководства со стороны ЦК КПК - это основная гарантия для непрерывного достижения победы. Заслушивание ЦК КПК докладов о работе, представленных партийными группами руководства ПК ВСНП, Госсовета, ВК НПКСК, ВНС и ВНП, а также Секретариатом ЦК КПК, является важным институциональным устройством, обеспечивающим отстаивание и укрепление всестороннего партийного руководства и единого централизованного руководства со стороны ЦК КПК. Практика свидетельствует о том, что это важное институциональное устройство является крайне необходимым для полноценного выявления роли партии как руководящего ядра, владеющего обстановкой в целом и координирующего деятельность всех сторон, для твердого отстаивания партийного руководства во всех областях, всех аспектах и всех звеньях дела партии и государства, а также для обеспечения единства целей, согласованности действий и образования синергии сил. Такого институционального устройства необходимо придерживаться в долгосрочной перспективе.

На заседании было отмечено, что в течение прошедшего года партийные группы руководства ПК ВСНП, Госсовета, ВК НПКСК, ВНС и ВНП, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, решительно отстаивали авторитет ЦК КПК и его единое централизованное руководство, серьезно претворяли в жизнь дух 20-го съезда, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, прочно утвердили ориентацию "работать на практичный результат - важнее всего", интенсифицировали чувство миссии и ответственности,  добросовестно выполняли свои обязанности, усиливали собственное строительство партгрупп руководства, серьезно брали на себя ответственность в качестве субъектов всестороннего устрожения внутрипартийного управления, добивались новых успехов в различных областях, тем самым внося новый вклад во всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и возрождения китайской нации за счет китайской модернизации. 

На совещании было отмечено, что в истекшем году под руководством Политбюро ЦК КПК и его Постоянного комитета Секретариат ЦК КПК, добросовестно исполняя свои обязанности, активно действуя, проделал большой объем работы по реализации соответствующих решений и планов ЦК КПК, совершенствованию внутрипартийных правовых норм, направлению развития и реформы массовых организаций и комсомола, борьбе против формализма для снижения нагрузки на низовые структуры и другим аспектам.

На заседании было подчеркнуто, что текущий год - завершающий для 14-й Пятилетки, а также важный для дальнейшего всестороннего углубления реформ. Партгруппы руководства ПК ВСНП, Госсовета, ВК НПКСК, ВНС и ВНП должны руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, целиком и полностью претворять в жизнь дух XX съезда КПК, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, глубоко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, повышать свою уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Необходимо твердо придерживаться наивысшего политического принципа - отстаивания единого централизованного руководства со стороны ЦК КПК, утверждать и следовать правильному пониманию должностных заслуг, неуклонно ставить на первое место добросовестный и усердный труд, преисполняться энтузиазмом и преодолевать трудности, чтобы обеспечить практическую реализацию всех решений и планов ЦК КПК, брать на себя новую ответственность и достигать новых результатов в новом походе по всестороннему продвижению китайской модернизации.

На заседании подчеркнули, что в новом году Секретариат ЦК КПК обязан в соответствии с планами и требованиями Политбюро ЦК КПК и его Постоянного комитета целиком и полностью претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, на основании своих обязанностей наращивать свои политические навыки, вплотную браться за реализацию таких основных направлений работы, как совершенствование внутрипартийных правовых норм, развитие и реформирование комсомола и массовых организаций, борьба с формализмом для снижения нагрузки на низовые структуры и др., а также строго укреплять собственное строительство, чтобы высококачественно выполнять разные задачи, порученные ЦК КПК. 

Си Цзиньпин выступил с важной речью на 4-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва и подчеркнул необходимость со всей решительностью вести интенсивную, затяжную и тотальную борьбу с коррупцией

   Пекин, 10 января /Синьхуа/ -- В первой половине дня 6 января генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил с важной речью на 4-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва. Он подчеркнул, что в новую эпоху меры по продвижению всестороннего устрожения внутрипартийного управления и борьбе с коррупцией стали беспрецедентно жесткими и дали очевидные для всех результаты. Необходимо всегда сохранять упорство и настойчивость в постоянном ведении борьбы с коррупцией, а также стратегическую решимость и жесткую позицию в такой борьбе, не останавливаться ни на шаг, не сдаваться ни на полшага и содействовать интегрированному продвижению работы по созданию атмосферы, при которой никто не смел, не мог и не хотел бы заниматься коррупцией, со всей решительностью вести интенсивную, затяжную и тотальную борьбу с коррупцией.

   На заседании присутствовали члены Постоянного комитета /ПК/ Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци и Дин Сюэсян. Член ПК Политбюро ЦК КПК, секретарь Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины Ли Си председательствовал на заседании.

   Си Цзиньпин указал, что в 2024 году ЦК КПК отстаивал направление социальных преобразований с помощью революционных самопреобразований партии, последовательно и твердо  продвигал всестороннее устрожение внутрипартийного управления, добивался новых успехов и результатов. Вся партия имела более четкое представление и более решительные действия по важному вопросу революционных самопреобразований, основательно проводила мероприятия по изучению партийной дисциплины, значительно повысила осведомленность всех партийных товарищей о соблюдении правил и норм, продолжала наращивать усилия по борьбе с коррупцией и искоренять почву и условия, порождающие коррупцию, боролась с вредными поветриями и проявлениями коррупции, возникающей под боком у населения, решила острые проблемы, которые вызывают у населения резкую негативную реакцию, углубляла институционализацию управления партией и управление партией в соответствии с установленными правилами, еще больше повысила способность партии руководить борьбой с коррупцией и содействовать всестороннему устрожению внутрипартийного управления.

   Си Цзиньпин подчеркнул, что коррупция представляет для партии наибольшую угрозу, а борьба с коррупцией представляет собой самое кардинальное революционное самопреобразование. Вступая в новую эпоху, сталкиваясь с острыми проблемами в работе по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, а также в борьбе с коррупцией, партия продолжает очищать кадровый состав и не оставляет без внимания ни одного случая коррупции, это поддержало имидж партии, укрепило красную власть и завоевало историческую инициативу, позволяющую добиваться того, чтобы партия не разлагалась, не меняла своего цвета и стиля, а также завоевало историческую инициативу объединить и повести за собой весь народ в совместной борьбе за построение могучей державы и великое возрождение китайской нации.

   Си Цзиньпин отметил, что в настоящее время ситуация с антикоррупционной борьбой остается суровой и сложной. Имеющиеся коррупционные явления полностью еще не ликвидированы, а новые продолжают возникать. В этом контексте задача по расчистке почвы и условий, порождающих коррупцию, по-прежнему крайне сложна и трудна. Необходимо понять суть борьбы с коррупцией с точки исторического зрения, на стратегической высоте и с учетом реализации миссии и задач партии. Необходимо непоколебимо вести борьбу с коррупцией, и любое колебание, расслабленность или остановка на полпути приведут к сокрушительным ошибкам. Необходимо решительно устранить все ошибочные восприятия и исправить идеологические заблуждения, еще больше укреплять решимость и уверенность в борьбе с коррупцией.

   В новом походе в новую эпоху необходимо неизменно следовать духу реформ и применять строгие критерии при осуществлении партийного самоконтроля и внутрипартийного управления, стремясь к достижению больших результатов, обеспечить претворение в жизнь решений и планов 20-го съезда КПК и 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, обеспечить то, чтобы партия всегда была сильным руководящим ядром в деле социализма с китайской спецификой, и содействовать плавному и устойчивому прогрессу китайской модернизации, подчеркнул Си Цзиньпин.

   Си Цзиньпин указал, что важно продвигать вперед конкретное, адресное и постоянное осуществление политического контроля. При этом необходимо обеспечить, чтобы принцип сохранения наивысшей степени единения с ЦК партии был не только на словах, но и на деле. В идеологическом плане следует продолжать укреплять вооружение всех партийных товарищей достижениями партии в теоретических инновациях, точно понимать цели, позиционирование, планы и требования, выдвинутые ЦК партии в отношении реформ и развития в тех или иных регионах, ведомствах или областях, которые находятся в своем ведении, обеспечить идейное единство и единое направление. В политическом плане следует отстаивать единое централизованное руководство со стороны ЦК КПК, делать более строгими политическую дисциплину и политическую этику партии, отнюдь не допускать возникновения таких проблем, как одни назначали на работу своих людей и вытесняли "чужаков", другие увлекались групповщиной и кружковщиной, третьи анонимно клеветали и фабриковали слухи, четвертые подкупали доверие людей и нечестными способами завоевывали голоса избирателей; были и те, кто обещал должности своим людям, поздравляли друг друга с продвижением по службе; некоторые на деле самовольничали, формально подчинялись, а втайне противодействовали; бывали и такие, которые стали трудноуправляемыми, безосновательно осуждали решения ЦК партии. Необходимо стремиться к тому, чтобы действия соответствовали словам, строго исполнять директивы и соблюдать запреты. В практическом плане следует рассматривать претворение в жизнь решений и планов ЦК партии как приоритеты политического контроля, объединять усилия по продвижению решения наиболее трудных задач в реформах и содействию высококачественному развитию.

   Си Цзиньпин подчеркнул, что укрепление дисциплинарного строительства партии является постоянной работой, необходимо направлять членов партии и кадровых работников на то, чтобы превратить установленную дисциплину в самодисциплину, интернализируя ее как повседневную подсознательно соблюдаемую норму относительно своих слов и дел. Необходимо создать механизм регулярного и долгосрочного проведения дисциплинарного воспитания, чтобы оно сопровождало весь цикл роста кадров и было интегрировано в весь организационно-управленческий процесс. Необходимо строго проводить в жизнь партийную дисциплину, точно применять "четыре формы" контроля над соблюдением дисциплины, реалистически подходить к делу, не обидеть хороших людей и не потворствовать плохим, решать проблемы как можно раньше, пока они находятся в самом "зародыше" и не разрослись, сочетать устрожение внутрипартийного управления и контроля с поощрением смелости брать на себя ответственность и результативно работать, чтобы кадры могли при соблюдении соответствующих дисциплинарных норм участвовать в реформах и инновациях, заниматься практической и созидательной работой.

   Си Цзиньпин указал, что необходимо обеспечить одновременное расследование и ведение борьбы и с вредными поветриями, и со случаями коррупции. Твердо придерживаться принципа "нулевой терпимости", рассматривать восемь установок ЦК КПК как железные правила и жесткие требования, со всей строгостью наказывать за вопросы, демонстративно нарушающие дисциплину, и скрытые вопросы, связанные с "четырьмя вредными поветриями", побуждать членов партии и кадровых работников категорически отказаться от менталитета "привилегированного положения" и феномена стремления к нему, прочно утверждать правильные представления о власти, о должностных заслугах и о карьере. Всегда сохранять жесткую позицию в отношении коррупции, уделять особое внимание ключевым вопросам, ключевым сферам и ключевым объектам и сосредоточиться на их расследованиях, углублять одновременное расследование фактов как взяточничества, так и подкупа, решительно устранять системные риски и скрытые опасности коррупции. Повышать эффективность продвижения выправления и управления с помощью каждого конкретного дела, способствовать совершенствованию механизмов ограничения и контроля за распределением и осуществлением власти, а также обогащать эффективные методы борьбы с коррупцией нового типа и скрытой коррупцией. Придерживаться взаимосвязанности работы по улучшению партийного стиля, устрожению дисциплины и борьбе с коррупцией, строго наказывать за вопросы, в которых выявлен как порочный стиль работы, так и коррупция, за счет "синхронного расследования", устранять общие почвы, порождающие как вредные поветрия, так и коррупцию, за счет "координированного управления".

  Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо ужесточать ответственность парткомов как субъектов всестороннего устрожения внутрипартийного управления и ответственность партийных органов по проверке дисциплины как контролирующих органов. Комитеты КПК должны проявлять инициативу в осуществлении управления и контроля, а партийные комиссии по проверке дисциплины должны эффективно исполнять обязанности в качестве специальных органов, ответственных за внутрипартийный контроль, сосредоточиваясь на своих основных обязанностях и старательно выполняя свою основную работу, разные субъекты ответственности должны осознавать, брать на себя ответственность и выполнять свои обязанности. Необходимо оптимизировать механизм аттестации эффективности выполнения обязанностей, научно-обоснованно и целенаправленно применять взыскания за служебные упущения и халатность к обязанностям.

  Си Цзиньпин отметил, что необходимо непрерывно способствовать распространению всестороннего устрожения внутрипартийного управления на низовой уровень. Парткомы всех уровней, особенно городские и уездные парткомы, должны регулярно браться за борьбу с вредными поветриями и проявлениями коррупции, возникающими под боком у населения, в качестве важных задач, чтобы народные массы могли это почувствовать. Необходимо углублять реформы надзорной системы и механизмов на низовом уровне, сочетать дисциплинарно-надзорную работу с инспекционным контролем на низовом уровне, а также координировать ее с контролем со всех стороны. Внедрять борьбу против формализма в качестве долгосрочного механизма для снижения нагрузки на низовые структуры, чтобы у низовых кадровых работников было больше энергии для реализации намеченных задач.

  Си Цзиньпин подчеркнул, что дисциплинарно-надзорные органы являются важной силой в продвижении революционных самопреобразований партии, партия и народ полностью доверяют этой команде и наполнены надеждой на нее. Необходимо углублять реформы дисциплинарно-надзорной системы, придерживаться сочетания наделения полномочиями и их контроля, заключать власть в "клетку" порядка. Прилагать повышенные усилия для наращивания регламентации, повышения уровня правового управления и стандартности дисциплинарно-надзорной работы, постоянно усиливать потенциал в области выправления стиля, устрожения дисциплины и борьбы с коррупцией. Закреплять и расширять результаты тематических воспитательных мероприятий и мероприятий по наведению порядка, твердо стоять на позиции "чтобы ковать железо, нужно самому быть крепким", ужесточать строгое управление и надзор, чтобы сформировать в области дисциплинарной проверки и надзора пул кадров, отличающихся преданностью, честностью и готовностью брать на себя ответственность, а также проявляющих смелость и умелость в борьбе.

   Председательствовавший на заседании Ли Си отметил, что генеральный секретарь Си Цзиньпин в своей важной речи полностью одобрил новый прогресс и новые достижения в области всестороннего устрожения внутрипартийного управления за прошедший год, глубоко осмыслил основные закономерности антикоррупционной борьбы в далеко идущем историческом ракурсе, глубоко проанализировал текущую ситуацию в антикоррупционной борьбе, выдвинул четкие требования для решительного достижения победы в интенсивной, затяжной и тотальной борьбе против коррупции, а также представил стратегические планы по углубленному продвижению всестороннего устрожения внутрипартийного управления. Дальновидная, глубокомысленная, прямолинейная и взбадривающая речь предоставила важное руководство для углубленного продвижения всестороннего устрожения внутрипартийного управления и борьбы с коррупцией. Необходимо тщательно изучить и воплотить в жизнь дух важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, глубоко понимать решающее значение "двух утверждений"" /утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, утверждения руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи/, усиливать "четыре сознания" /политического сознания, сознания интересов целого, сознания ядра и сознания равнения/, укреплять "четыре уверенности" /уверенности в собственном пути, теории, строе и культуре/, и придерживаться "двух отстаиваний" /решительного отстаивания статуса генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и всей партии, неукоснительного отстаивания авторитета ЦК КПК и поддержания его единого централизованного руководства/. Следует укреплять уверенность и решимость бороться, добросовестно исполнять политическую ответственность за всестороннее устрожение внутрипартийного управления, интегрировано продвигать работу по созданию такой атмосферы, при которой никто не смел, не мог и не хотел бы заниматься коррупцией, и тем самым неуклонно продвигать борьбу с коррупцией вглубь.

   На заседании присутствовали члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, соответствующие руководящие лица Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда КНР, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры КНР, а также соответствующие руководители Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая и члены Центрального военного совета.

   На заседании также присутствовали члены Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины, главные ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов, народных организаций и структур НОАК. Заседание проходило в формате видеоконференции, соответствующие площадки для видеосвязи были созданы в провинциях, автономных районах, городах центрального подчинения, Синьцзянском производственно-строительном корпусе и соответствующих структурах НОАК.

   4-е пленарное заседание Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва открылось 6 января в Пекине. Работой заседания руководил Постоянный комитет Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины. 6-го числа во 2-й половине дня Ли Си от Постоянного комитета Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины выступил с рабочим докладом на тему "Углубленное продвижение работы по улучшению партийного стиля, созданию неподкупного аппарата, борьбе с коррупцией, и предоставление надежных гарантий продвижению китайской модернизации за счет новых достижений во всестороннем устрожении внутрипартийного управления.

Си Цзиньпин выступил с важной речью на заседании Политбюро ЦК КПК, посвященном развитию внутрипартийной демократии

Пекин, 2 января /Синьхуа/ -- Политбюро ЦК КПК 26-27 декабря провело заседание, посвященное развитию внутрипартийной демократии. Его участники углубленно изучали и претворяли в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, ориентируясь на закрепление и углубление результатов воспитательных мероприятий по изучению партийной дисциплины и комплексное выявление их ограничительной, гарантийной и поощрительной роли, рассмотрели результаты изучения и претворения в жизнь Положений КПК о наказании за нарушение дисциплины и восьми правил ЦК КПК как важные составляющие проверки, осуществили самоосмотр и провели анализ партийности в сочетании с реалиями идеологии и работы, а также развернули критику и самокритику.

Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на заседании, выступил с важной речью.

До открытия заседания соответствующие стороны провели тщательную подготовительную работу. Члены Политбюро ЦК КПК побеседовали с соответствующими ответственными лицами, чтобы заслушать их мнения и предложения, и подготовили тезисы выступлений. На заседании в первую очередь были заслушаны доклад Политбюро о реализации восьми правил ЦК КПК в 2024 году и доклад о работе по снижению нагрузки на низовые структуры за счет борьбы с формализмом в 2024 году. На заседании поочередно выступили члены Политбюро ЦК КПК. В свете основной темы заседания, сопоставляя с "Положениями КПК о наказании за нарушение дисциплины", "Некоторыми положениями Политбюро ЦК КПК относительно усиления и сохранения единого централизованного руководства ЦК партии" и "Инструкцией Политбюро ЦК КПК по реализации восьми правил ЦК КПК", они со всей серьезностью и с полной искренностью выяснили существующие вопросы и провели их углубленный анализ. Заседание прошло в серьезной и жизнерадостной атмосфере и достигло ожидаемого результата.

Члены Политбюро ЦК КПК в своих выступлениях сосредоточили внимание на пяти аспектах: во-первых, более решительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство; во-вторых, делать более твердыми ценностные устремления, заключающиеся в служении народу и предоставлении ему благ; в-третьих, более решительно претворять в жизнь планы и решения ЦК КПК; в-четвертых, более решительно подавать пример в изучении, понимании, усвоении и соблюдении партийной дисциплины; в-пятых, более непоколебимо выполнять политическую ответственность за строгий внутрипартийный самоконтроль и строгое внутрипартийное управление.

На заседании было отмечено, что за этот год перед лицом вызовов из-за сложной внутренней и внешней обстановок ЦК КПК, сплачивая и ведя за собой всю партию и многонациональный народ страны, спокойно реагировал на изменения и принимал комплексные меры. Благодаря этому основные цели и задачи социально-экономического развития на текущий год были успешно достигнуты и выполнены. Были сделаны новые твердые шаги на пути китайской модернизации, основательно и эффективно велась работа в области обеспечения благосостояния населения, социальная обстановка в целом сохранила стабильность, были достигнуты новые результаты в продвижении развития социалистической демократии и верховенства закона, а также были открыты новые горизонты в области дипломатии мировой державы с китайской спецификой. При этом также углубленно осуществлялось всестороннее устрожение внутрипартийного управления. Этих достижений было нелегко добиться.

Товарищи из Политбюро ЦК КПК сошлись во мнении, что единое централизованное руководство со стороны ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, является коренной гарантией надлежащего выполнения всей работы и обеспечивает то, чтобы "корабль" китайской модернизации, рассекая волны, уверенно шел на всех парусах в дальнее плавание. Все члены партии должны глубоко осознавать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, упрочивать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять свою уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство, неуклонно претворять в жизнь курсы, политические установки и планы работы, разработанные ЦК КПК. Будущий год является завершающим годом периода 14-й пятилетки. Необходимо, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и 2-го и 3-го пленумов ЦК партии 20-го созыва, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять процесс создания новой архитектоники развития, основательно содействовать высококачественному развитию. Следует продолжать всесторонне углублять реформы, на высоком уровне расширять открытость внешнему миру, стимулировать непрерывное возвращение экономики к росту и ее улучшение, постоянно повышать уровень жизни населения, поддерживать социальную гармонию и стабильность, непоколебимо осуществлять всестороннее устрожение внутрипартийного управления, чтобы высококачественно осуществить цели и задачи, намеченные на период 14-й пятилетки, и заложить прочную основу для успешного начала реализации программы 15-й пятилетки.

Си Цзиньпин в отдельности прокомментировал выступления всех товарищей Политбюро ЦК КПК о самопроверке, выдвинул требования к каждому из них и подвел итоги. Он отметил, что это заседание Политбюро ЦК КПК по развитию внутрипартийной демократии было очень плодотворным и достигло цели обмена мнениями, проверки и рассмотрения проблем и определения направления, что будет способствовать упрочению сплоченности Политбюро ЦК, улучшению его работы и выполнению им своей миссии.

Си Цзиньпин подчеркнул, что нынешние воспитательные мероприятия по изучению партийной дисциплины были сосредоточены на решении проблем, связанных с недостаточным вниманием, пониманием и усвоением правил и дисциплины партии некоторыми членами партии и кадровыми работниками, и способствовали тому, чтобы партийные организации и руководящие коллективы на всех уровнях строго и надлежащим образом занимались дисциплинарным строительством партии, а также способствовали достижению сознательного проявления преданности, чистоплотности и смелости брать на себя ответственность среди широких слоев членов партии и кадровых работников. Констатировав достигнутые в этой области очевидные результаты, Си Цзиньпин добавил, что сознание дисциплины и этики, а также неподкупности и самодисциплинированности у большинства членов партии и кадровых работников было действительно укреплено, и дальше пробуждалась их внутренняя способность брать на себя ответственность и заниматься практическими делами и созидательным трудом, еще больше усилились основной алгоритм строгости, строгие меры и строгая атмосфера, а также продолжала проявляться эффективность снижения нагрузки на низовые организации путем борьбы с формализмом.

Си Цзиньпин отметил, что члены партии с отточенной и крепкой партийностью будут более сознательно соблюдать партийную дисциплину. Руководящие кадровые работники должны рассматривать закалку партийности и повышение идейной сознательности как свою пожизненную задачу. Век живи, век учись, век улучшай свою партийность. Должны ставить политическую воспитанность на первое место в усовершенствовании партийности, извлекать подпитку из инновационной теории партии для укрепления партийности, рассматривать изучение, соблюдение и претворение в жизнь Устава КПК, партийных норм и партийной дисциплины как важное содержание усовершенствования партийности. Товарищи Политбюро ЦК КПК должны строго требовать от себя приверженность к стандартам марксистских политических деятелей, подавать пример в изучении инновационной теории партии, вести за собой в деле претворения в жизнь принципа демократического централизма, показывать пример в критике и самокритике, строгом соблюдении партийной дисциплины и норм, развитии славных традиций и стиля партии, тем самым действительно сделать свои идеалы и убеждения непоколебимыми как монолит, а также быть мужественными и преданными партии, без остатка посвящая себя делу партии и народа.

Си Цзиньпин подчеркнул, что партийная дисциплина выполняет как воспитательную и ограничительную, так и защитную и стимулирующую функции. Партийная дисциплина и занятие практическими делами и созидательный труд неразрывно связаны друг с другом. Дисциплина определяет не только границы и запреты, которые нельзя нарушать, но и предоставляет ориентиры для членов партии и кадровых работников, которые хотят честно и смело работать. Соблюдая нормы и дисциплину, члены партии получают полную свободу и широкие возможности для работы и действий. Товарищи из Политбюро ЦК КПК должны установить ориентир и служить образцом, не только становясь примером соблюдения дисциплины, выполнения практических дел и созидательного труда, но и задавая четкое направление, поддерживая и подбадривая тех, кто готов осмелиться взять на себя ответственность и результативно действовать, чтобы продвигать формирование благоприятной обстановки решительного, целеустремительного и смелого движения вперед.

Си Цзиньпин отметил, что с целью надлежащего осуществления власти и предотвращения использования власти для личной выгоды партийная дисциплина начертила нижнюю планку и обрисовала запретные зоны для всех членов партии и кадровых работников, выступая в качестве защитного ограждения для соблюдения ими чистоплотности и неподкупности. В условиях, если все члены партии и кадровые работники будут испытывать благоговейный трепет перед дисциплиной и соблюдать ее, то мы сможем противостоять всем разлагающим действиям и иметь иммунитет к любым вредным воздействиям. Нам ни на минуту нельзя приостанавливать антикоррупционную борьбу, пока существуют почва и условия, порождающие коррупцию. Необходимо исключительно четко и решительно оценивать ситуацию, связанную с борьбой против коррупции, и не допускать проявления халатности и снисхождения к коррупции. Перед товарищами Политбюро ЦК КПК стоят тяжелые задачи, они должны вести себя в соответствии с более высокими требованиями и относиться к своим полномочиям с повышенной осмотрительностью. Товарищам Политбюро ЦК КПК следует надлежащим образом наладить работу по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата в сферах своей ответственности и регионах, за работу которых они отвечают, вести решительную борьбу с порочным стилем работы и коррупцией, а также упорядочить поступки членов своих семей и ближайшего окружения.

Си Цзиньпин подчеркнул, что строгое соблюдение и сохранение партийной дисциплины является общей ответственностью всех членов партии. Парткомы /партгрупп руководства/ всех уровней должны закреплять свою ответственность как субъекты в этой области, секретари партийных организаций должны надлежащим образом выполнять свою ответственность как первого ответственного лица, а другие члены руководящих коллективов - надлежащим образом реализовать режим "одна должность - две обязанности" /"равная совместная ответственность за оперативную работу и за работу по улучшению партийного стиля и создание неподкупного аппарата"/, и более высокие уровни должны вести за собой более низкие, чтобы содействовать непрерывному достижению новых результатов в дисциплинарном строительстве партии. Товарищам Политбюро ЦК КПК следует практически возлагать на себя политическую ответственность за укрепление дисциплины партии, оперативно и всесторонне разбираться в ситуации с дисциплинарным строительством в секторах, находящихся в их ведении, или в местах, находящихся под их административным управлением, проявлять смелость и строгость в управлении и решении вопросов в рамках своих обязанностей, чтобы неукоснительно стать лидерами, исполнителями и сторонниками дела усиления дисциплинарного строительства партии.

В заключение Си Цзиньпин подчеркнул, что в будущем году задача по реформам, развитию и обеспечению стабильности окажется очень тяжелой. Руководящие кадры всех уровней должны углубляться в низы и в гущу масс, усиливать исследования, разъяснять актуальные и сложные проблемы, которые наиболее беспокоят народные массы и решение которых с нетерпением ждет народ, а также заметные проблемы, которые требуют неотложного решения в низах, и проводить целенаправленные исследования для их разрешения. 

ВК НПКСК провел новогоднее чаепитие, на котором Си Цзиньпин выступил с важной речью

Пекин, 1 января /Синьхуа/ -- Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ утром 31 декабря провел новогоднее чаепитие в актовом зале ВК НПКСК. Руководители партии и государства Си Цзиньпин, Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си, Хань Чжэн и другие ответственные лица центральных комитетов демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев и представители беспартийных деятелей, ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов, а также представители разных этнических групп и разных кругов общественности столицы собрались вместе, чтобы встретить Новый 2025 год.

Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил на чаепитии с важной речью. Он подчеркнул, что "на пути китайской модернизации мы увидим не только яркое солнце и приятный ветерок, но и столкнемся с сильными ветрами, ливневыми дождями и даже яростными волнами. Мы должны сохранять стратегическую решимость и сформировать мощную синергию силы всех сынов и дочерей китайской нации, стремящихся к сплоченной борьбе, рассекать волны и мужественно продвигаться вперед, чтобы непрерывно продвигать великое дело строительства могущественной державы и национального возрождения".

От имени ЦК КПК, Госсовета и Центрального военного совета Си Цзиньпин выразил свои наилучшие пожелания по случаю Нового года всем демократическим партиям, ассоциациям промышленников и торговцев, беспартийным деятелям, представителям всех этнических групп по всей стране, соотечественникам в САР Сянган и Аомэнь, на Тайване и за рубежом, а также друзьям со всего мира, которые заботятся о китайской модернизации и поддерживают ее.

Си Цзиньпин отметил, что 2024 год имеет ключевое значение для выполнения целей и задач, намеченных в 14-м пятилетнем плане. В уходящем году перед лицом вызовов из-за сложной внутренней и внешней обстановки мы спокойно реагировали на изменения и принимали комплексные меры, благодаря чему основные цели и задачи социально-экономического развития на весь год были успешно достигнуты и выполнены, были сделаны новые уверенные шаги на пути китайской модернизации. "Процесс развития в Китае в 2024 году был непростым и достигнутые результаты воодушевляют людей, что еще больше укрепило решимость и уверенность нашей страны в продвижении китайской модернизации", - добавил он.

Си Цзиньпин подчеркнул, что за 2024 год НПКСК добросовестно претворил в жизнь решения и планы ЦК КПК, в тесной увязке с центральной задачей КПК и с высоким чувством ответственности выполнил свои обязанности, усилил собственное строительство и внес новый вклад в развитие дела партии и государства.

Си Цзиньпин отметил, что 2025 год будет ознаменован завершением "14-й пятилетки" в Китае. Необходимо твердо придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять формирование новой архитектоники развития, основательно продвигать высококачественное развитие, прилагать больше усилий для всестороннего углубления реформ и расширения открытости на высоком уровне, еще лучше координировать работу в сфере развития и безопасности, реализовывать более активную и действенную макроэкономическую политику, способствовать устойчивому восстановлению и улучшению национальной экономики, постоянно повышать уровень жизни людей, поддерживать социальную гармонию и стабильность для того, чтобы высококачественно выполнить цели и задачи, намеченные в "14-й пятилетке" и заложить прочную основу для благоприятного начала "15-й пятилетки".

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость органичного сочетания руководства Коммунистической партии Китая, единого фронта и консультативной демократии. Он отметил, что НПКСК должен концентрировать свои усилия на центральных задачах и служить интересам общего дела, в полной мере раскрывая свой потенциал как специализированного консультативного органа. В этом контексте возрастает значимость идейно-политического ориентирования со стороны НПКСК, активного участия членов НПКСК в государственной жизни и выработке предложений, чтобы более обширно привлечь народную поддержку и аккумулировать консенсус, мудрость и силу.

Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председатель ВК НПКСК Ван Хунин председательствовал на чаепитии. Он подчеркнул, что первостепенное значение имеет тщательное изучение и последовательное воплощение в жизнь духа важных выступлений генерального секретаря Си Цзиньпина, неуклонное отстаивание всестороннего руководства со стороны КПК, а также четкое осознание сущности и ориентации НПКСК. В своей деятельности НПКСК должен неукоснительно фокусировать усилия на решении центральных задач, руководствуясь при этом интересами общегосударственного развития. Прогресс в совершенствовании потенциала исполнения обязанностей невозможен без опоры на дух реформ и инноваций. В связи с этим он призвал укреплять уверенность, объединить усилия и неустанно двигаться вперед, чтобы всесторонне выполнять задачи и цели социально-экономического развития Китая на 2025 год. Это, в свою очередь, позволит широко консолидировать все силы и вести неустанную борьбу за всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения посредством китайской модернизации.

Председатель Центрального комитета Ассоциации демократического национального строительства Китая Хао Минцзинь выступил от имени центральных комитетов демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, а также беспартийных деятелей, заявив, что они будут еще более тесно сплачиваться вокруг Центрального комитета КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, единодушно и сплоченно бороться, неуклонно продвигаться к грандиозной цели построения мощной державы и возрождения китайской нации.

На чаепитии Си Цзиньпин вместе с другими партийными и государственными руководителями подошли к представителям различных кругов общественности, тепло пожали им руки и поприветствовали друг друга. Представители членов ВК НПКСК и деятели культуры и искусства выступили с впечатляющими номерами художественной самодеятельности. В конце все присутствующие встали и громко запели песню "В сплочении - сила". В зале царила праздничная и теплая атмосфера.

На чаепитии присутствовали члены Политбюро ЦК КПК и члены Секретариата ЦК КПК, находящиеся в Пекине, часть руководителей Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей и Госсовета КНР, руководители ВК НПКСК, а также бывшие заместители председателя ВК НПКСК, находящиеся в Пекине.

В Пекине состоялось Центральное совещание по работе на селе, Си Цзиньпин дал важные указания по работе в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства

Пекин, 21 декабря /Синьхуа/ -- С 17 по 18 декабря в Пекине проходило Центральное совещание по работе на селе. Руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, углубленно претворяя в жизнь дух 20-го съезда КПК, 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, всесторонне реализовывая дух важных высказываний и указаний генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина по работе, связанной с сельским хозяйством, селом и крестьянством, а также дух Центрального совещания по экономической работе, участники совещания проанализировали текущую ситуацию и вызовы, стоящие перед работой в данной сфере, а также определили приоритеты в этой работе на 2025 год.

ЦК КПК придает большое значение этому совещанию. В преддверии него на заседании Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК были выдвинуты четкие требования к успешному проведению этого мероприятия и выполнению работы, связанной с сельским хозяйством, селом и крестьянством.

Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин дал важные указания по работе в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства. Си Цзиньпин отметил, что в 2024 году производство зерна в Китае вышло на новый уровень, доходы крестьян стабильно росли, в сельском обществе сохранилась гармония и стабильность, что заложило основу для содействия высококачественному экономическому и социальному развитию. Для того, чтобы отлично выполнить работу в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства в 2025 году, необходимо руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, полностью следовать духу 20-го съезда КПК и 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, придерживаться принципа интегрированного развития городских и сельских районов, и дальше углублять реформы на селе, совершенствовать систему укрепления сельского хозяйства, предоставления выгод крестьянам и обогащения сельского населения, всесторонне продвигать подъем села. Необходимо надежно удерживать минимальный предел площади пахотных земель, высококачественно продвигать строительство сельскохозяйственных угодий высокого стандарта, укреплять поддерживающую роль сельскохозяйственных технологий и оборудования, обеспечивая стабильное производство зерна и основных видов сельхозпродукции, а также их гарантированное снабжение. Следует укреплять сельские отрасли производства, способствующие улучшению материального положения местного населения, повышать комплексную эффективность сельского хозяйства, укреплять уездную экономику, расширять каналы увеличения доходов сельских жителей, продолжать закреплять и расширять результаты интенсивной ликвидации бедности, решительно удерживать нижнюю планку недопущения масштабного возвращения к бедности и скатывания за черту бедности. Нужно глубоко изучать и применять опыт программы "Тысяча образцовых деревень, десять тысяч обустроенных деревень", основательно продвигать строительство сельских районов, содействовать процветанию сельской культуры, усиливать работу по искоренению устаревших традиций и обычаев в сельской местности, строить гармоничные и прекрасные деревни, благоустроенные для жизни и работы. Следует укреплять строительство низовых партийных организаций в сельских районах, повышать эффективность управления на низовом уровне под руководством партийного строительства.

Си Цзиньпин подчеркнул, что партийные комитеты и правительства всех уровней должны уделять приоритетное внимание развитию сельского хозяйства и сельских районов, укреплять политическую ответственность секретарей пяти уровней за подъем села, в полной мере мобилизовать активность широких слоев членов партии, кадровых работников и крестьян, чтобы они всерьез приступили к практической работе и приложили неустанные и последовательные усилия для ускорения шагов модернизации сельского хозяйства и сельской местности, содействия в большей степени укреплению основ сельского хозяйства, процветанию сельских районов и повышению благосостояния крестьян, уверенным шагом продвигаясь вперед к достижению цели построения сельскохозяйственной державы.

На совещании были доведены до сведения и изучены важные указания Си Цзиньпина, а также обсужден проект Рекомендаций ЦК КПК и Госсовета КНР по дальнейшему углублению реформ на селе и основательному продвижению всестороннего подъема села. Член Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун принял участие в совещании и выступил на нем с речью.

На совещании было отмечено, что в важных указаниях генерального секретаря Си Цзиньпина были полностью одобрены результаты работы за уходящий год, связанной с сельским хозяйством, селом и крестьянством, и выдвинуты четкие требования к надлежащему выполнению этой работы на 2025 год. Эти указания, выступающие научным руководством для планирования работы со стратегической высоты и принятия практических мер в ключевых звеньях, имеют яркий политический характер, идейность, руководящую роль и целенаправленность. Необходимо углубленно изучать и претворять в жизнь дух важных высказываний и указаний Си Цзиньпина о работе в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства, с повышенной политической сознательностью предпринимать решительные шаги для их реализации, а также превращать их в конкретные действия и меры в соответствии с реальностью.

На совещании было подчеркнуто, что следует сосредоточиться на изучении и применении опыта программы "Тысяча образцовых деревень, десять тысяч обустроенных деревень" для содействия всестороннему подъему сельской местности, сконцентрировать усилия на решении ряда ключевых практических задач и сделать все возможное для повышения эффективности сельского хозяйства, жизнеспособности сельских районов и увеличения доходов фермеров. Необходимо решительно брать на себя большую ответственность в обеспечении национальной продовольственной безопасности, непрерывно укреплять возможности по гарантированному снабжению зерном и другими важными видами сельхозпродукции, стабилизировать посевные площади зерновых, интенсифицировать осуществление плана действий по масштабному повышению урожайности зерновых и масличных культур с единицы площади, непрерывно повышать потенциал по предупреждению стихийных бедствий и минимизации их последствий в области сельского хозяйства в целях обеспечения стабильного и обильного производства зерна. Необходимо усилить охрану пахотных земель и улучшить их качество, строго контролировать баланс в осуществлении реквизиции и компенсации пахотных земель, создать систему мониторинга использования пахотных земель исключительно для сельского хозяйства, неустанно налаживать работу по контролю за качеством формирования сельскохозяйственных угодий высокого стандарта и безопасностью бюджетных средств в этой сфере.

Следует способствовать координации научно-технических сил в области сельского хозяйства для освоения ключевых технологий, ускорять широкомасштабное распространение и применение научно-технических достижений, развивать сельскохозяйственные производительные силы нового качества с учетом местных условий. Нужно совершенствовать политику и меры поддержки зернового производства и запустить межпровинциальный горизонтальный механизм выплат компенсаций за утраченную выгоду районам по производству и сбыту зерна под единым планированием центрального правительства. Следует совершенствовать координационный механизм в области торговли и производства сельскохозяйственной продукции, а также способствовать поддержанию цен на зерно и другие важные сельскохозяйственные товары на разумном уровне. Необходимо формировать систему диверсификации снабжения продуктами питания, поддерживать стабильное развитие животноводства и совершенствовать долгосрочный механизм экономии продовольствия и продуктов питания.

Важно не ослаблять усилия по выполнению работ по всем направлениям в плане закрепления и расширения результатов интенсивной борьбы с бедностью, повышать эффективность мониторинга и оказания помощи выбравшимся из нищеты людям в предотвращении их возвращения к нищете или скатывания за черту бедности, на основе единого планирования создать механизм по предотвращению возвращения к бедности или скатывания в нищету в сельской местности, а также многоуровневый и дифференцированный механизм помощи населению с низкими доходами и в слаборазвитых районах страны. Необходимо содействовать работе по повышению качества и эффективности производства на селе, уделять должное внимание местной специфической продукции, культивировать нарождающиеся отрасли производства и новые формы хоздеятельности, совершенствовать механизм объединения и направления сельских жителей для содействия увеличению их доходов.

Необходимо повышать уровень планирования и строительства в сельских районах, приспосабливаясь к тенденциям демографических изменений, содействовать органическому сочетанию всестороннего подъема села и урбанизации нового типа, координировать планировку городских и сельских районов на уездном уровне, способствовать распространению инфраструктуры на сельские районы, повышать уровень основных общественных услуг в сельских районах, продолжать улучшать жилую среду на селе и укреплять улучшение экологической среды в сельских районах. Нужно концентрировать усилия на совершенствовании системы управления сельскими районами, углублять работу по возрождению сельской местности за счет партийного строительства, продолжать бороться с формализмом, чтобы снизить нагрузку на низовые структуры. Следует реализовывать проект формирования цивилизованных сельских нравов, усиливать формирование духовной культуры в сельских районах в новую эпоху и активно вести работу по искоренению устаревших традиций и обычаев. Надлежит отстаивать и развивать "опыт поселка Фэнцяо" в новую эпоху, налаживать работу по выявлению и устранению противоречий и споров в сельских районах, поддерживать стабильность и спокойствие на селе. Необходимо в полной мере выполнять задачи по дальнейшему углублению сельских реформ, упорядоченно продвигать пилотный проект по продлению срока земельного подряда еще на 30 лет по истечении его второго срока, искать эффективные способы активизации и использования свободных сельских жилых домов посредством их аренды, внесения их в виде пая, сотрудничества, обновлять механизм инвестирования и финансирования в рамках возрождения сельских районов, чтобы выявлять движущую силу и жизнеспособность в работе по подъему села.

На совещании была подчеркнута необходимость усиливать всестороннее руководство партии работой в сфере сельского хозяйства, села и фермерства, продвигать углубленное изучение и практическое применение опыта проекта "Тысяча образцовых деревень, десять тысяч обустроенных деревень", а также совершенствовать долгосрочный механизм содействия всестороннему возрождению сельских районов. Необходимо твердо следовать партийной линии масс в новую эпоху, продолжать исходить из реалий в сельских районах, уважать волю фермеров, выявлять их ведущую роль, улучшать методы и способы работы, поощрять различные районы к проведению практики, исследований, реформ и инноваций для того, чтобы непрерывно открывать новые горизонты во всестороннем возрождении сельской местности.

На первом пленарном заседании председательствовал член и ответственный секретарь Госсовета КНР У Чжэнлун.

На совещании присутствовали члены Центральной руководящей группы по работе в сельских районах, ответственные лица провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и городов, включенных в государственный план в качестве отдельных хозрасчетных субъектов, Синьцзянского производственно-строительного корпуса, соответствующих ведомств центральных и государственных органов, заинтересованных народных организаций, соответствующих финансовых учреждений и предприятий, соответствующих департаментов Центрального военного совета.

Си Цзиньпин призвал провинцию Хайнань вписать собственную главу в летопись китайской модернизации

Санья /пров. Хайнань/, 20 декабря /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин, заслушивая отчет о работе комитета КПК и народного правительства провинции Хайнань /Южный Китай/, подчеркнул необходимость всесторонне реализовывать дух 20-го съезда КПК, а также 2-го и 3-го пленумов ЦК КПК 20-го созыва, добросовестно претворять в жизнь решения и планы ЦК партии по строительству Хайнаньского порта свободной торговли, научно обоснованным образом разрабатывать программу работы по проведению политики реформ и открытости и высококачественному развитию до и после запуска независимой таможенной системы на острове, в тесной увязке со стратегических позиций Хайнаня как пилотной зоны по всестороннему углублению реформ и открытости, национальной пилотной зоны экологической цивилизации, центра международного туристического потребления и зоны для обслуживания и обеспечения важных национальных стратегий, продолжать раскрепощение сознания, осуществление первопроходства и новаторства, преодоление неисчислимых трудностей и неуклонное продвижение вперед, прилагать усилия по превращению Хайнаньского порта свободной торговли в важные ворота, направляющие открытость нашей страны внешнему миру в новую эпоху, а также всеми силами вписать свою главу в летопись китайской модернизации.

Во второй половине дня 17 декабря Си Цзиньпин заслушал отчет о работе комитета КПК и правительства провинции Хайнань в городе Санья провинции Хайнань. Секретарь комитета КПК провинции Хайнань Фэн Фэй выступил с отчетом, председатель народного правительства этой провинции Лю Сяомин и другие лица приняли участие в собрании.

Заслушав отчет, Си Цзиньпин выступил с важной речью, в которой он дал положительную оценку достижениям в различных сферах работы провинции Хайнань и выдвинул четкие требования для работы на следующем этапе.

Си Цзиньпин отметил, что необходимо сосредоточить усилия на формировании современной производственной системы со спецификой и преимуществами провинции Хайнань. Он призвал содействовать глубокой интеграции научно-технологических и промышленных инноваций, продвигать дополнение, удлинение, оптимизацию и модернизацию производственных цепочек и цепочек поставок в таких ведущих отраслях, как туризм, современная сфера услуг, отрасль высоких и новых технологий, тропическое специфическое высокоэффективное сельское хозяйство. Си Цзиньпин заявил, что надо активно состыковываться с национальными стратегическими научно-технологическими силами, усиливать международное научно-технологическое сотрудничество, формировать более открытый механизм привлечения способных людей, создать многоуровневую систему научно-технологических инноваций, интенсифицировать разработку основных ключевых технологий, усиливать коммерциализацию результатов научно-технологической деятельности, развивать производительные силы нового качества с учетом местных условий. Он подчеркнул, что необходимо придерживаться концепции приоритета экологии и зеленого развития, усиливать работу по решению острых проблем с экологической средой, хорошо сохранять зеленые горы, изумрудные воды, синие моря и голубое небо. По его словам, необходимо продвигать интегрированное развитие таких отраслей, как культура, спорт, туризм и здравоохранение, содействовать открытому сотрудничеству в отрасли туризма, культивировать и наращивать потребление нового типа, содействовать трансформации и модернизации потребления. Си Цзиньпин заявил, что следует в соответствии с принципами осуществления единого планирования экономического развития на суше и на море, взаимодействия между горными и морскими территориями и интеграции ресурсов должным образом проводить работу по освоению моря, развивать производительные силы и культивировать новые точки роста за счет освоения моря, тем самым превратить Хайнань в сильную морскую провинцию.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость основательного продвижения реформ в ключевых областях. Сосредоточиваясь на всестороннем внедрении системы политических мер и институтов порта свободной торговли, следует на основе единого планирования разработать график и ритм расширения открытости. Сосредоточиваясь на обеспечении свободного и удобного потока торговли, инвестиций и трансграничных капиталов, въезда и выезда людей и транспорта, а также безопасного и упорядоченного обмена данных, следует в соответствии с международными торгово-экономическими правилами высокого уровня всемерно содействовать открытости на институциональном уровне и формировать первоклассную интернационализированную бизнес-среду, обеспечивающую соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона. Следует укрепить и оптимизировать различные платформы, содействующие расширению открытости, активизировать взаимодействие, сотрудничество и сопряжение функций с парками и зонами свободной торговли стран и регионов мира, которые участвуют в совместном построении "Пояса и пути". Нужно усиливать скоординированное развитие с регионом Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь и углублять сотрудничество с такими регионами, как экономический пояс вдоль реки Янцзы, дельта реки Янцзы и др. Следует приложить усилия для претворения в жизнь ключевых политических установок в сфере строительства Хайнаньского порта свободной торговли, тщательно выполнять различные подготовительные работы для обеспечения бесперебойного и упорядоченного создания в Хайнане специальной зоны таможенного контроля.

Си Цзиньпин отметил, что необходимо непрерывно повышать культурную воспитанность населения и уровень цивилизованности всего общества, прилагать неустанные усилия к использованию достижений партии в сфере теоретических инноваций для объединения сердец людей и формирования духовных ценностей, культивировать и продвигать основные ценности социализма, широко развертывать массовые мероприятия по развитию духовной культуры и стремиться к двойному укреплению как материальной, так и духовной культуры, эффективно сохранять, использовать и передавать по наследству исторические, революционные, морские и фольклорные культурные ресурсы, повышать динамику культурных инноваций и творчества, а также развивать и укреплять культурную индустрию. Следует совершенствовать систему предоставления общественных услуг в сфере культуры в городах и сельской местности, обогащать духовную и культурную жизнь городских и сельских масс и последовательно продвигать работу по искоренению устаревших традиций и обычаев.

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость всестороннего увеличения потенциала обеспечения благосостояния народа и повышения уровня социального управления, призвав усиливать работу по улучшению жизни народа, которая носит базовый и общедоступный характер и направлена на закрепление минимальных социальных гарантий, совершенствовать системы общественных услуг и социального обеспечения в городской и сельской местности, надлежащим образом разрешать безотлагательные и затруднительные проблемы, которые наиболее беспокоят народ, и решения которых он с нетерпением ждет. Следует усиливать поддержку особо выделенных категорий населения в трудоустройстве и открытии бизнеса с тем, чтобы сохранять стабильность общей ситуации с занятостью. Скоординировано планировать размещение инфраструктурных объектов и общественных услуг в городской и сельской местности, уверенно продвигать процесс урбанизации. Повышать практическую эффективность оказания помощи населению, недавно избавившегося от бедности, решительно удерживать нижнюю планку недопущения массового возвращения в положение нищеты или попадания за черту бедности. Координировать работу в сфере развития и безопасности, совершенствовать систему предотвращения и контроля рисков, наращивать потенциал в области предупреждения стихийных бедствий, уменьшения и устранения их последствий и оказания помощи пострадавшим, повышать потенциальные возможности по реагированию на серьезные угрозы и вызовы. Оздоровлять систему управления жилищными комплексами в городской и сельской местности, в постоянном порядке проводить мероприятия по ликвидации криминальных структур, в соответствии с законом наносить удар по различным видам правонарушений.

Си Цзиньпин отметил, что необходимо рассматривать политическое строительство партии как руководство к работе по всем направлениям в области партийного строительства, стимулировать углубленное развитие процесса всестороннего устрожения внутрипартийного управления. Следует закреплять и расширять результаты тематических воспитательных мероприятий, продвигать регулярное и долгосрочное проведение учебно-воспитательных мероприятий по изучению партийной дисциплины. Надлежит стимулировать изменение стиля работы путем последовательной реализации духа восьми установок ЦК КПК, поощрять широкие слои кадровых работников к утверждению и внедрению в практику правильное понимание должностных заслуг, продолжая следовать духу специальной зоны, характеризующемуся проявлением смелости в работе, решимости в испытании неизведанного и самозабвенным трудом. Необходимо вести непрерывную борьбу с коррупцией, сосредоточить усилия на искоренении почвы и условий для ее проявления. Следует также интенсифицировать ограничение и контроль за осуществлением власти, воспитывать и направлять кадровых работников к укреплению своего иммунитета против разложения и перерождения.

Си Цзиньпин подчеркнул, что с приближением Нового года и праздника Весны партийные комитеты и правительства всех уровней должны надлежащим образом обеспечить народное благосостояние, в частности, обогащать "зерновой мешок и "овощную корзину", вплотную взяться за гарантирование снабжения материальными и энергетическими ресурсами, а также углубленно провести масштабную проверку безопасности на производстве для сохранения общей стабильности в обществе. Необходимо добросовестно претворять в жизнь дух Центрального совещания по экономической работе, научно обоснованным образом разрабатывать программу по социально-экономической работе на следующий год, а также приложить усилия для того, чтобы положить благоприятное начало новому году.

На собрании присутствовал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

В собрании приняли участие Хэ Лифэн и ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов.