Пекин, 8 июля /Синьхуа/ -- 1 июля утром в Доме народных собраний в Пекине состоялось торжественное собрание, посвященное 105-й годовщине основания Коммунистической партии Китая /КПК/. Генеральный секретарь Центрального комитета КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин вручил высшую партийную награду - орден "Первого июля" - образцовым членам КПК и выступил с важной речью. Он подчеркнул, что на протяжении 105 лет, наша партия неизменно оставалась верна своей изначальной цели и миссии, а именно: борьба за счастье китайского народа и возрождение китайской нации. В ходе неустанной борьбы были достигнуты великие успехи, вошедшие в анналы истории. В новом походе все товарищи партии должны продолжать укреплять чувство уверенности и проводить последовательную борьбу, непрерывно добиваться новых успехов, достойных эпохи и народа.
На собрании присутствовали члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян и Ли Си, а также заместитель председателя КНР Хань Чжэн.
Около 9 часов утра лауреаты ордена "Первого июля" покинули место пребывания, чтобы отправиться на торжественную церемонию в Дом народных собраний на церемониальных автомобилях, сопровождаемых почетным мото-эскортом. У северного входа Дома народных собраний по обеим сторонам дороги выстроился церемониальный караул, а дети, преисполненные радостью и энтузиазмом, приветствовали лауреатов овациями. Лауреаты ордена "Первого июля" прошли по красной ковровой дорожке, поднялись по ступеням и вошли в Дом народных собраний. Там их встретили руководители Рабочей комиссии по присвоению партийных и государственных наград.
В Парадном зале Дома народных собраний царила торжественная и оживленная атмосфера. Над президиумом висел лозунг мероприятия "Собрание по случаю 105-й годовщины основания КПК". В середине заднего занавеса -- яркий и сверкающий партийный герб, а под ним -- надпись "1921-2026". На сцене по обеим сторонам президиума были расставлены 10 красных флагов. На балконе второго этажа висел лозунг -- "Тесно сплотиться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, целиком и полностью претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, развивать великий дух основания КПК, следовать изначальной цели и выполнять возложенную на себя миссию, неустанно бороться за всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации! "
Ровно в 10 часов утра Ли Цян объявил о начале собрания, и все присутствовавшие встали и торжественно исполнили государственный гимн КНР.
Цай Ци зачитал "Решение ЦК КПК о вручении ордена "Первого июля". В документе говорится: в целях торжественно отметить образцовых членов партии, которые долгое время работали в низовых структурах, служили партии и народу и внесли выдающийся вклад, а также чтобы вдохновлять всех членов партии оставаться верными первоначальной цели, всегда помнить о своей миссии, трудиться с воодушевлением, смело и решительно двигаться вперед, ЦК КПК принял решение наградить Ма Шаньсяна, Ван Юйчана, Ли Ляньчэна, Ухаса Сулеймана, У Яцинь, Чэнь Цзюньу /посмертно/, Чжао Яфу и Чжун Цзюэ орденами "Первого июля".
Два знаменосца, высоко подняв партийный флаг, и еще один солдат из почетного караула, держа в руках орден "Первого июля", уверенно промаршировали к месту проведения церемонии.
Под звуки величественной композиции "Слава героям Родины" Си Цзиньпин вручил орден "Первого июля" каждому из лауреатов, тепло пожал им руки и выразил поздравления. Затем лауреаты ордена "Первого июля" были приглашены занять места за столом президиума. В зале раздались бурные аплодисменты.
Цай Ци зачитал "Решение ЦК КПК о награждении выдающихся членов КПК, отличившихся партийных работников и передовых низовых партийных организаций страны".
Си Цзиньпин и другие руководители вручили награды представителям выдающихся членов КПК, отличившихся партийных работников и передовых низовых парторганизаций страны.
Под бурные аплодисменты присутствующих Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что сегодня в торжественной обстановке проходит празднование 105-й годовщины основания КПК, чтобы вспомнить славный путь, пройденный партией, заглянуть в светлое будущее развития дела партии и народа, мобилизовать всех членов партии и многонациональный народ страны смело двигаться вперед к великой цели всестороннего построения модернизированной социалистической державы и осуществления великого возрождения китайской нации. От имени ЦК КПК Си Цзиньпин передал праздничные поздравления всем членам КПК, а также горячо поздравил лауреатов ордена "Первого июля" и награжденных выдающихся членов КПК, отличившихся партийных работников и передовых низовых парторганизаций страны.
Си Цзиньпин напомнил, что 105 лет тому назад, наряду с великим пробуждением китайского народа и китайской нации, в процессе соединения марксизма-ленинизма с китайским рабочим движением родилась Коммунистическая партия Китая. С тех пор у китайского народа и китайской нации появилась самая надежная опора, а в некогда крайне бедном, слабом и отсталом Китае, страдавшем от внутренних невзгод и внешней агрессии, начались беспрецедентно колоссальные исторические преобразования.
Си Цзиньпин подчеркнул, что на протяжении 105 лет КПК, сплачивая и ведя за собой многонациональный народ на неустанную борьбу, добилась великих успехов в новодемократической революции, в деле социалистической революции и строительства, в процессе реформ, открытости и социалистической модернизации, а также в деле развития социализма с китайской спецификой в новую эпоху, и тем самым написала величайшую эпопею в многотысячелетней истории китайской нации. Неустанная борьба на протяжении 105 лет коренным образом изменила перспективы и судьбу китайского народа, открыла правильный путь к великому возрождению китайской нации, продемонстрировала могучую жизненную силу марксизма, оказала глубокое влияние на мировой исторический процесс, закалила тем самым могучую Коммунистическую партию Китая, которая по праву считается великой, славной и верной партией.
Си Цзиньпин констатировал, что коренная причина, по которой КПК на протяжении 105 лет борьбы постоянно добивалась блестящих успехов, а история и народ выбрали именно КПК, заключается в том, что КПК обладает выдающимися качествами, не имеющими себе равных среди других политических партий и политических сил. Наша партия настойчиво устремляется к поиску истины и неуклонно сохраняет верное направление, она глубоко укоренилась в народе, создав прочный фундамент, смело берет на себя историческую миссию и всегда держит стратегическую инициативу, неизменно идет в авангарде эпохи навстречу веяниям развития, смело и умело ведет борьбу и всегда сохраняет уверенность в победе, а также обладает неиссякаемой жизненной энергией за счет самоукрепления и самообновления. Мы должны, исходя из актуальных реалий, непрерывно раскрывать и развивать выдающиеся качества КПК, чтобы партия никогда не подверглась "загниванию, изменению своего цвета и стиля", а также всегда сохраняла сильный созидательный потенциал, консолидирующую силу и боеспособность.
Си Цзиньпин подчеркнул, что осуществление миссии и задач партии в новом походе в новую эпоху требует от всех китайских коммунистов укрепления уверенности, последовательной борьбы и постоянного достижения новых успехов, достойных эпохи и народа. А для укрепления уверенности и обеспечения последовательной борьбы необходимо придерживаться основной теории, основной линии и основной стратегии партии, придерживаться всестороннего руководства со стороны партии и единого централизованного руководства ЦК партии, углубленно претворять в жизнь идеи социализма с китайской спецификой новой эпохи, укреплять уверенность в собственном пути, теории, строе и культуре, продолжать традиции прошлого и открывать новые пути для будущего, отстаивать основополагающие принципы и внедрять инновации, чтобы "не бояться того, что облака могут застилать взор и идти вперед на всех парусах, не сбиваясь с курса". В свершении великого исторического дела необходимо крепко-накрепко опираться на народ, воплощая в жизнь концепцию развития, в которой народ занимает центральное место, в полной мере пробуждая активность, инициативу и творческий потенциал сотен миллионов китайцев, на основе единого планирования продвигая реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществляя четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию, целиком, точно и всесторонне претворяя в жизнь новую концепцию развития, добиваясь ускоренного формирования новой архитектоники развития, основательно продвигая высококачественное развитие. Необходимо активно реагировать на риски и вызовы на пути вперед, повышать бдительность во избежание всевозможных угроз и опасностей, всегда быть готовыми к худшему сценарию, развивать дух борьбы и наращивать навыки ведения борьбы, в контексте комплексного учета внутренней и международной обстановки эффективнее координировать работу в сфере развития и безопасности. Важно последовательно продвигать построение сообщества единой судьбы человечества, высоко поднимая знамя мира, развития, сотрудничества и всеобщего выигрыша, развивать общечеловеческие ценности, содействовать реализации инициатив по глобальному развитию, глобальной безопасности, глобальной цивилизации и глобальному управлению, чтобы привнести больше позитивной энергии в мир и развитие во всем мире. Необходимо сохранить приверженность усилиям по всестороннему устрожению внутрипартийного управления, всесторонне реализовывать идеи о партийном строительстве новой эпохи, совершенствовать систему всестороннего устрожения внутрипартийного управления, усиливать партийное строительство во всех аспектах, отстаивая при этом руководящее положение политического строительства партии, вести решительную и надлежащую борьбу с коррупцией - эту тотальную, затяжную и сложнейшую битву, непрерывно наращивать потенциал партии в политическом руководстве, идеологическом ориентировании, организации масс и мобилизации общества.
Для создания могущественного государства необходимо укреплять армию, только могучая армия сможет обеспечить спокойствие в стране, сказал Си Цзиньпин, подчеркнув, что необходимо полноценно реализовывать идеи партии об укреплении армии в новую эпоху, отстаивать абсолютное руководство народной армией со стороны КПК, всесторонне продвигать политическое строительство армии, укрепление армии за счет проведения реформ, научно-технологических достижений и высокопрофессиональных кадров, а также управление армией в соответствии с законом, следует также качественно продвигать модернизацию национальной обороны и вооруженных сил, чтобы осуществить в срок намеченную к 100-летнему юбилею НОАК цель и ускорить темпы превращения народной армии Китая в вооруженные силы передового мирового уровня.
Си Цзиньпин отметил, что содействие долгосрочному процветанию и стабильности в Сянгане и Аомэне является эндогенным требованием в реализации великого возрождения китайской нации. Необходимо всесторонне, четко и неуклонно следовать курсу "одно государство - два строя", ориентирующемуся на высокую степень самоуправления по принципам "Сянганом управляют сами сянганцы" и "Аомэнем управляют сами аомэньцы", способствовать социально-экономическому развитию в Сянгане и Аомэне, а также поддерживать их более эффективную интеграцию в общий процесс государственного развития и их вклад в это развитие.
Си Цзиньпин констатировал, что решение тайваньского вопроса и полное воссоединение Родины - это историческая задача, к выполнению которой неизменно стремится КПК, и общие чаяния всех сынов и дочерей китайской нации. В этом контексте необходимо углубленно претворять в жизнь общую стратегию партии для решения тайваньского вопроса в новую эпоху, твердо придерживаться принципа одного Китая и "Договоренностей 1992 года", сплачивать многочисленных тайваньских соотечественников для наращивания обменов и сотрудничества между двумя берегами Тайваньского пролива и их интегрированного развития, наряду с этим решительно бороться с сепаратистскими силами, выступающими за "независимость Тайваня", противостоять вмешательству внешних сил и неуклонно продвигать великое дело воссоединения Родины.
Молодежь представляет собой свежую движущую силу великого возрождения китайской нации, подчеркнул Си Цзиньпин, заявив, что все члены партии должны обращать внимание на молодых людей, проявлять заботу о них и оказывать им поддержку, чтобы обеспечить им условия для осуществления саморазвития и самореализации. В новую эпоху китайской молодежи следует неуклонно слушать партию и следовать за ней, утверждать высокие идеалы, смело брать на себя важные задачи, поставленные перед ними эпохой, чтобы достойным образом принять "историческую эстафету" в новом походе, прокладывая при этом успешный путь энергией своей молодости и позволяя сиять своим мечтам.
Си Цзиньпин отметил, что нам вполне можно гордиться 105-летней славной историей КПК, но нам ни в коем случае нельзя допускать зазнайства и самодовольства или останавливаться на достигнутом. К середине нынешнего века нам надо достичь намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы. Все партийные товарищи обязательно должны оставаться верными нашей изначальной цели, ни на минуту не забывать о своей миссии, сохранять скромность и осторожность, упорно и самоотверженно трудиться, смело и умело вести борьбу, твердо опираясь на многонациональный народ страны, сплачивая и ведя его за собой в отважном продвижении вперед в новом походе и совершении подвигов во имя новой эпохи, стремиться создать новую историческую славу.
Председательствуя на собрании, Ли Цян акцентировал внимание на том, что в важной речи, с которой выступил генеральный секретарь Си Цзиньпин, был всесторонне и ретроспективно обобщен славный путь, пройденный КПК, и великие успехи, достигнутые КПК, которая сплачивала и вела за собой многонациональный народ страны. В речи также раскрыты выдающиеся качества КПК, благодаря которым она способна постоянно добиваться блестящих успехов. В речи для всех членов партии прозвучали конкретные требования по укреплению уверенности и продолжению последовательной борьбы в новом походе, а также раздался великий призыв ко всей партии всемерно добиться новых исторических свершений. Важная речь генерального секретаря Си Цзиньпина, которая отличается дальновидными устремлениями, глубоким смыслом и богатым содержанием, указывает дальнейшее направление и служит руководством для выполнения центральной задачи партии в новом походе в новую эпоху. Все партийные товарищи обязательно должны внимательно изучать, понимать и глубоко воплощать в жизнь дух важной речи в различных сферах работы, развивать великий дух основания партии, следовать нашей изначальной цели и выполнять нашу миссию, а также неустанно бороться за всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации.
На собрании выступила с речью У Яцинь, один из лауреатов ордена "Первого июля", которая работает первым секретарем партийного комитета микрорайона "Чаншань хуаюань" района Куаньчэн города Чанчунь провинции Цзилинь.
Торжественное собрание завершилось под величественные звуки "Интернационала".
На собрании присутствовали находящиеся в Пекине члены Политбюро ЦК КПК и члены Секретариата ЦК КПК, заместитель председателя Центрального военного совета, заместители председателя ПК ВСНП, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда КНР, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры КНР и заместители председателя ВК НПКСК.
В мероприятии приняли участие около 3 000 человек, в том числе ответственные лица соответствующих центральных партийных, правительственных, военных ведомств и массовых организаций и администрации города Пекина; руководители Центральных комитетов демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, представители беспартийных деятелей; представители родственников лауреатов ордена "Первого июля" и представители организаций, где работают лауреаты; представители лауреатов, удостоенных в прошлом партийных наград и почетных званий; представители членов КПК старшего поколения и кадровых партийных работников, вышедших на пенсию; представители отмеченных наградами выдающихся членов КПК, отличившихся партийных работников и передовых низовых партийных организаций со всей страны; представители иностранных специалистов, работающих в Китае; представители членов КПК из низовых организаций и различных кругов общественности столицы; а также представители офицеров и солдат армейских подразделений, дислоцированных в Пекине.
Пекин, 3 июля /Синьхуа/ -- Проникновенные музыкальные произведения прославили славный путь партии, а звонкие песни воспели героическую эпопею народа. 29 июня вечером в Пекине состоялся концерт "Народ превыше всего", посвященный 105-летию основания Коммунистической партии Китая. Си Цзиньпин, Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си, Хань Чжэн, а также другие партийные и государственные руководители вместе с примерно 3000 зрителей посмотрели концерт, совместно отметив этот знаменательный праздник.
Дом народных собраний был ярко освещен праздничными огнями, в нем царила праздничная атмосфера. В 19:55 под звуки торжественной музыки Си Цзиньпин и другие партийные и государственные руководители вошли в концертный зал. В зале раздались продолжительные бурные аплодисменты.
Концерт открылся под звонкое пение детского хора, исполнившего песню: "Споем горную песню партии, я сравниваю партию с матерью...". Программа концерта состояла из пяти частей. Артисты виртуозным исполнением и проникновенным пением выразили свою безграничную любовь к партии и воспели величественную эпоху национального возрождения.
Торжественно прозвучала "Ода Красному знамени", величественная мелодия которой всколыхнула патриотические чувства. Оркестровая композиция "Посвящение предшественникам" выразила глубокую память о революционных героях и высокое уважение к ним. Песни "Азалия", "В августе душистый османтус цветет повсюду", "Ода Хуанхэ" и "Небо освобожденного района" воссоздали величественную картину единства армии и народа в годы революционной войны и передали радость миллионов людей, следовавших за партией навстречу новой жизни.
Оркестрово-хоровая композиция "Многоцветная Родина", объединившая песни "Погоняя коней, спешим доставить зерно", "У источника Бабочек", "Песня о стирке", "Весна пришла на поля", "Я отдаю свою молодость нефтяной промышленности Родины" и "Солнце освещает Ташкурган", ярко воссоздала картину динамичного развития различных отраслей в период социалистической революции и социалистического строительства, а также самоотверженного труда кадров и народных масс всех национальностей в ходе совместного строительства Родины. Оркестрово-хоровая композиция "Поля надежды", объединившая классические песни разных лет, ярко отразила грандиозные перемены, произошедшие на китайской земле после начала политики реформ и открытости, и выразила прекрасные устремления сынов и дочерей Китая, объединенных общей мечтой и совместно идущих к ее осуществлению.
На протяжении 105 лет партия вместе с народом преодолевала испытания и неуклонно двигалась вперед. Концерт отличался глубоким эмоциональным воздействием и ярким художественным воплощением. Оркестровые произведения "Радостная песнь гор и рек" и "Сердца, бьющиеся в унисон" ярко воплотили величественную картину процветания новой эпохи. Симфоническая хоровая композиция "Любовь наполняет горы и реки" проникновенно передала чувства любви к Родине и народу, а оркестровое произведение "Во имя народа" величественным звучанием вывело концерт на кульминацию. Под дружное исполнение всеми присутствующими песни "Без Коммунистической партии не было бы Нового Китая" концерт завершился.
Концерт также посмотрели члены Политбюро ЦК КПК и члены Секретариата ЦК КПК, заместители председателя Центрального военного совета, заместители председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры, а также заместители председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, находившиеся в Пекине.
Среди зрителей концерта также были главные ответственные лица соответствующих центральных партийных, правительственных и военных ведомств, массовых организаций и города Пекин, представители центральных комитетов демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев и беспартийных деятелей, представители лауреатов государственных наград и почетных званий; представители старых членов КПК и ветеранов кадровой работы; представители иностранных специалистов, работающих в Китае; представители рядовых партийных работников столицы и различных кругов общественности, а также представители офицеров и солдат дислоцированных в Пекине войск.
Пекин, 2 июля /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 30 июня провело заседание, посвященное изучению и планированию работы по борьбе с наводнениями и засухой. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании.
На заседании было отмечено, что в текущем году в основной сезон паводков на территории Китая экстремальные погодно-климатические явления по-прежнему будут наблюдаться с повышенной частотой, при этом будут одновременно существовать риски наводнений и засух. Все регионы и соответствующие ведомства должны еще больше повысить уровень идеологического сознания, твердо придерживаться подхода, ориентированного на осознанную подготовку к худшему сценарию и на пределе возможностей, исходя из необходимости сосредоточить усилия на предотвращении крупных наводнений, борьбе с серьезными засухами и защите от мощных тайфунов. Следует принимать действенные меры для эффективного выполнения всех работ по предотвращению наводнений и засухи, а также по ликвидации последствий стихийных бедствий и оказанию помощи пострадавшим.
На заседании было подчеркнуто, что предстоит всегда ставить безопасность жизни людей на первое место, повышать точность мониторинга и прогнозов, своевременно и решительно организовывать эвакуацию людей в безопасные места, а также принимать строгие предупредительные меры по пресечению возникновения случаев, связанных с массовыми человеческими жертвами и большим числом раненных. Обеспечить безопасность на крупных реках и озерах в контексте паводков, всесторонне усиливать контроль и управление возможностями для отвода паводковых вод на реках и озерах. Уделять большое внимание рискам резкого перехода от засухи к наводнениям, придерживаться курса на одновременную и интенсивную борьбу как с наводнениями, так и с засухой и ужесточать единое управление водными ресурсами и их распределение. Необходимо обеспечить безопасность важных инфраструктурных объектов и строящихся сооружений в период паводков, интенсифицировать работу по выявлению и устранению потенциальных угроз и укреплять защиту сельскохозяйственной инфраструктуры.
На заседании было отмечено, что необходимо как можно быстрее и эффективнее реагировать на чрезвычайные ситуации, проводить аварийно-спасательные работы и ликвидировать последствия стихийных бедствий, тщательно выполнять подготовительные работы для обеспечения достаточных аварийно-спасательных сил, оборудования и материальных средств, усилить скоординированное развертывание и предварительное размещение сил, повышать потенциал проведения аварийно-спасательных работ в экстремальных условиях. Следует с предельным вниманием и высокой ответственностью добросовестно заниматься спасательными работами во время стихийных бедствий, действенно обеспечивать основные жизненные потребности затронутого стихией населения. Приоритеты при распределении ресурсов и при переброске сил аварийно-спасательных служб должны отдаваться низовому уровню и передовой линии соответственно. Следует сосредоточивать силы на повышении потенциала низовых структур в борьбе с наводнениями, минимизации последствий стихийных бедствий и оказании помощи пострадавшим.
На заседании было подчеркнуто, что парткомы и правительства всех уровней должны неуклонно воплощать в жизнь решения и планы ЦК КПК, со всей серьезностью претворять в жизнь систему ответственности за работу по борьбе с наводнениями и засухой. Государственный штаб по борьбе с наводнениями и засухой КНР должен усилить единое планирование и координацию действий, должным образом управлять и руководить работой по борьбе с наводнениями и засухой, соответствующие органы власти должны добросовестно выполнять свои обязанности. Руководящие кадры всех уровней должны прочно утверждать правильное понимание должностных заслуг и придерживаться его на практике, усилить дежурство и руководить работами на передовой линии, а также мобилизовать массы для всестороннего выполнения всех задач по предупреждению стихийных бедствий, минимизации их последствий и оказанию помощи пострадавшим. Низовые партийные организации и многочисленные члены партии и кадровые работники должны в полной мере играть роль как боевых оплотов и в качестве авангарда и образца, смело брать на себя тяжелейшие задачи и быть в авангарде на передовой линии борьбы с наводнениями и засухой, а также при проведении спасательных работ во время стихийных бедствий, эффективно обеспечивать безопасность жизни и имущества народных масс и стабильность общей ситуации в обществе.
На заседании обсуждались также и другие вопросы.
Дэчжоу /пров. Шаньдун/, 25 июня /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, 24 июня в ходе своей инспекционной поездки в город Дэчжоу провинции Шаньдун подчеркнул, что модернизация сельского хозяйства и сельских районов имеет важное значение для общего хода и качества китайской модернизации. Необходимо принимать основательные меры для качественного выполнения всех задач, уделять особое внимание повышению комплексного производственного потенциала сельского хозяйства, а также его качества и эффективности, обеспечивать стабильное снабжение зерном и другой важной сельскохозяйственной продукцией, с учетом местных условий продвигать строительство благоустроенных, пригодных для жизни и работы прекрасных сельских районов, а также направлять широкие массы крестьян на создание еще более прекрасной жизни своим трудом и мудростью.
24 июня Си Цзиньпин в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Шаньдун Линь У и председателя народного правительства провинции Шаньдун Чжоу Найсяна совершил инспекционную поездку в город Дэчжоу.
В разгар летнего посева на полях кипит работа. Утром 24 июня Си Цзиньпин посетил деревню Дунъюйцзя поселка Бяньлинь района Линчэн города Дэчжоу, где заслушал доклад о ходе сельскохозяйственных работ в период "санься" - летней уборки урожая, летнего сева и летнего ухода за посевами, а также ознакомился с ситуацией с урожаем пшеницы, посевом кукурузы и обеспечением сельскохозяйственными ресурсами. Он осмотрел у оросительного канала оборудование для интегрированного внесения воды и удобрений, после чего вышел в поле и в теплой атмосфере побеседовал с крупными производителями зерна, механизаторами и специалистами в области сельского хозяйства. Узнав, что урожайность пшеницы в этом году вновь повысилась, а посев кукурузы осуществляется своевременно и быстрыми темпами, Си Цзиньпин остался очень доволен. Он подчеркнул, что обеспечение стабильного снабжения зерном и другой важной сельскохозяйственной продукцией является первоочередной задачей сельскохозяйственного производства. Необходимо претворять в жизнь все меры поддержки производства зерна, обеспечивать стабильные поставки сельскохозяйственных ресурсов и стабильность цен на них, активно внедрять передовые и пригодные для практического применения сорта, технологии и оборудование, планомерно повышать урожайность и эффективность производства, добиваясь богатого урожая зерновых в течение всего года. Необходимо совершенствовать сельскохозяйственную инфраструктуру, обеспечивать качество строительства высокостандартных сельскохозяйственных угодий, продвигать водосбережение и повышение эффективности в сельском хозяйстве, укреплять систему метеорологических прогнозов, мониторинга и раннего предупреждения о стихийных бедствиях, а также повышать способность сельского хозяйства к предупреждению, смягчению и ликвидации последствий стихийных бедствий.
Затем Си Цзиньпин посетил соседнюю деревню Сиюйцзя, удостоенную почетного звания "Национальная цивилизованная деревня". Он зашел в центр обслуживания партии и масс, подробно поинтересовался состоянием партийного строительства на уровне деревни и оказанием услуг местным жителям, ознакомился с местным опытом продвижения возрождения села на основе кластерного подхода, а также осмотрел выставку сельскохозяйственной и побочной продукции. Си Цзиньпин выразил надежду, что партийная организация на уровне деревни будет и впредь в полной мере раскрывать руководящую роль партийного строительства, максимально мобилизовать инициативность жителей и постоянно добиваться новых успехов в деле построения благоустроенных, пригодных для жизни и работы прекрасных сельских районов. Он поручил продолжать снижать нагрузку на низовые кадры, чтобы у деревенских кадров было больше времени и сил для обслуживания населения и содействия развитию.
В доме местного жителя Юй Синьхуэя Си Цзиньпин осмотрел обстановку жилища и, присев вместе с членами семьи, побеседовал с ними, с заботой расспросив о занятости и доходах, состоянии здоровья пожилых членов семьи, учебе детей и других вопросах, а также подробно поинтересовался, в полной ли мере реализуется на местах политика партии в отношении сельского хозяйства, сельских районов и крестьян. Он отметил, что утверждение и претворение в жизнь правильного отношения к успехам в политической работе в конечном итоге должны воплощаться в принесении благ народу. Широкие массы членов партии и кадровых работников должны укреплять сознание служения народу, глубоко проникаться чувствами ответственности перед народом, делать больше добрых и полезных дел для населения, решать его реальные трудности и на деле повышать у простых людей чувство обретения, счастья и безопасности.
Когда Си Цзиньпин покидал деревню, его тепло провожали местные жители. Он обратился к ним со словами: "Скоро наступит 1 июля, и мы будем отмечать 105-ю годовщину со дня основания КПК. За прошедшие 105 лет наша партия, сплачивая и ведя за собой народы всех национальностей страны, неустанно боролась и создала великие достижения, которые достойны истории и народа. Сегодня мы уверенно продвигаемся по новому пути всестороннего строительства модернизированного социалистического государства. Необходимо сплотиться и сообща успешно пройти новый Великий поход, открыть еще более светлое будущее и непрерывно удовлетворять стремление народа к лучшей жизни". Он пожелал сельчанам под руководством партии делать свою малую родину все более красивой, а свою жизнь - все более благополучной.
Хэ Лифэн и ответственные лица соответствующих ведомств ЦК КПК и государственных органов принимали участие в инспекционной поездке.
Пекин, 20 июня /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин в своих недавних указаниях о регулярной надлежащей работе по обеспечению сотрудничества между восточными и западными регионами страны. Он отметил, что за последние 30 лет такое сотрудничество сыграло важную роль в помощи борьбы с бедностью и содействии скоординированному региональному развитию, наглядно продемонстрировав политические преимущества КПК и преимущества социалистического строя Китая.
Си Цзиньпин подчеркнул, что текущий год является началом 15-й пятилетки, а также первым годом развертывания постоянных усилий по оказанию помощи в рамках программы подъема сельских районов страны. Необходимо обобщить и применить ценный опыт, накопленный в ходе сотрудничества между провинцией Фуцзянь и Нинся-Хуэйским автономным районом, совершенствовать механизмы взаимодействия, оптимизировать формы сотрудничества и расширять его сферы, продвигать взаимодополняемость промышленности, кадровые обмены, взаимообучение в области технологий, обмен идеями и взаимное изучение подходов к работе между восточными и западными регионами для достижения взаимной выгоды, совместного развития на основе взаимной выгоды. Партийные комитеты и правительства на всех уровнях должны добросовестно выполнять обязанности по оказанию регулярной адресной помощи, прочно удерживать нижнюю планку недопущения массового возврата к бедности и новых случаев обнищания, уверенно продвигать всесторонний подъем села, непрерывно наращивать скоординированность в развитии регионов и делать твердые шаги к достижению всеобщей зажиточности населения.
17 июня в Иньчуане Нинся-Хуэйского автономного района состоялось Всекитайское совещание по работе в области сотрудничества между восточными и западными регионами страны. На совещании до сведения участников были доведены важные указания Си Цзиньпина. Член Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун присутствовал на совещании и выступил с речью. Он подчеркнул, что важные указания генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина отличаются стратегической высотой и глубиной мысли, обладают высокой политической, идейной и руководящей значимостью, служат фундаментальным руководством для регулярного осуществления сотрудничества между восточными и западными регионами страны и должны быть глубоко изучены, осмыслены и неукоснительно претворены в жизнь. Необходимо от начала и до конца крепко нести политическую ответственность, прочно утверждать и осуществлять на практике правильное отношение к успехам в политической работе, обобщать и применять ценный опыт сотрудничества между провинцией Фуцзянь и Нинся-Хуэйским автономным районом, углублять промышленную кооперацию и трудовое сотрудничество между восточными и западными регионами, усиливать кадровые обмены, расширять взаимодействие в научно-технической и финансовой сферах, творчески осуществлять работу с учетом местных условий, непрерывно повышать качество и эффективность сотрудничества, содействовать взаимодополняемости преимуществ, взаимному расширению возможностей и общему развитию.
На совещании была доведена информация о работе в области сотрудничества между восточными и западными регионами страны. Ответственные лица Нинся-Хуэйского автономного района и провинции Фуцзянь соответственно представили опыт и практику сотрудничества между провинцией Фуцзянь и Нинся-Хуэйским автономным районом. На совещании также выступили ответственные лица Пекина, Шанхая, провинций Цзянсу, Гуандун, Сычуань и Ганьсу.
В совещании приняли участие ответственные лица соответствующих провинций, автономных районов и городов центрального подчинения, на которые возложены задачи по сотрудничеству между восточными и западными регионами страны, а также ответственные лица некоторых ведомств-членов Центральной руководящей группы по работе в сельских районах.
Пекин, 19 июня /Синьхуа/ -- В преддверии 105-й годовщины основания Коммунистической партии Китая /КПК/ генеральный секретарь Центрального комитета КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин отправил ответное письмо 102-летнему члену партии из Информационного агентства Синьхуа Чжан Ляньшэну, в котором выразил сердечное приветствие ему, а также дргуим ветеранам-членам партии и товарищам-ветеранам по всей стране.
В послании Си Цзиньпин упомянул, что Чжан Ляньшэн, будучи радиотелеграфистом из "4-го отряда" центральных вооруженных сил во время Освободительной войны, следовал за Центральным комитетом партии сквозь огонь войны на севере провинции Шэньси /Северо-Западный Китай/, посвятил всю свою жизнь самоотверженному труду на посту в области телекоммуникационных технологий и не перестал проявлять заботу о деле партии и страны даже в таком почтенном возрасте. В связи с этим Си Цзиньпин выразил свое уважение Чжан Ляньшэну.
Далее Си Цзиньпин написал: в письме Вы заверили, что будете всегда следовать за партией и будете вечным членом "4-го отряда" - эти слова преисполнены искренней и глубокой любви и веры в партию. Коммунисты в новую эпоху должны наследовать "красные гены", оставаясь верными нашей изначальной цели и ни на минуту не забывая о своей миссии, добросовестно выполнять свои обязанности, усердно работать и смело брать на себя ответственность, с тем чтобы "с отличными успехами сдать экзамен" в новом походе.
"4-й отряд" центральных вооруженных сил представлял собой рабочую группу Информагентства Синьхуа, которая следовала за Центральным комитетом КПК и председателем Мао Цзэдуном во время Освободительной войны на севере провинции Шэньси и отвечала за новостное сообщение и связь. Недавно товарищ Чжан Ляньшэн написал письмо генеральному секретарю Си Цзиньпину, в котором вспомнил об эпизодах революционной работы во время службы в "4-м отряде" и выразил твердую решимость неуклонно следовать за партией.
Пекин, 2 июня /Синьхуа/ -- В преддверии Международного дня защиты детей генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, также являющийся председателем КНР и председателем Центрального военного совета, направил ответное письмо пионерам-экскурсоводам из Дома-музея Первого съезда КПК и Музея революции "Наньху", тепло напутствовал их и поздравил с праздником их самих, а также всех детей страны.
В своем ответном письме Си Цзиньпин отметил: "Мне было отрадно узнать, что вы у места проведения Первого съезда КПК и у Красной лодки на озере Наньху с душой и полной самоотдачей рассказывали об истории партии, революционных событиях и подвигах героев, укрепили чувства любви к партии, Родине и социализму, а также прошли хорошую закалку и добились личностного роста. Это вызывает у меня чувство удовлетворения".
Си Цзиньпин подчеркнул, что в этом году отмечается 105-я годовщина со дня основания КПК. Дело партии требует неустанной борьбы на протяжении многих поколений. Он выразил надежду, что школьники будут высоко нести знамя пионерской организации и следовать за партией, наследовать революционные традиции, накапливать знания и повышать свои способности, закалять волю и совершенствовать свои нравственные качества, быть верными детьми партии и народа и достойно передавать историческую эстафету в новом походе.
В 2021 году была официально запущена практико-ориентированная акция "Я рассказываю историю партии - стремлюсь стать экскурсоводом в красном галстуке". В рамках этой инициативы по всей стране организуются посещения пионерами революционных мемориальных комплексов для изучения истории партии и рассказа о ее истории. Недавно представители пионеров-экскурсоводов в красных галстуках из Дома-музея Первого съезда КПК в Шанхае и Музея революции "Наньху" в городе Цзясин провинции Чжэцзян направили письмо генеральному секретарю Си Цзиньпину, в котором рассказали о своих успехах и достижениях, полученных благодаря участию в экскурсионной деятельности, а также выразили решимость стать достойными представителями молодого поколения новой эпохи.
Пекин, 18 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин, также являющийся генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, на днях дал важное указание по продвижению высококачественного развития философии и общественных наук, отметив, что с момента проведения 18-го съезда КПК, сообщество философии и общественных наук Китая добросовестно претворяло в жизнь решения и распоряжения ЦК КПК, придерживалось принципа "двух сочетаний" /соединения основных положений марксизма с конкретными реалиями Китая и с лучшими традициями китайской культуры/, неуклонно продвигало инновации в области знаний, теории и методологии, добилось ряда ценных научных результатов и тем самым эффективно служило общим задачам партии и государства.
Си Цзиньпин подчеркнул, что в новом походе необходимо руководствоваться идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи, неуклонно придерживаться и усиливать всестороннее руководство со стороны партии, углублять систематические и академические исследования и интерпретации новых теорий партии, ускорять формирование китайской интеллектуальной системы в области философии и общественных наук, более эффективно отвечать на вопросы, поставленные Китаем, миром, народом и эпохой, стремиться к новым достижениям в деле высококачественного развития философии и общественных наук, и тем самым вносить свой вклад в продвижение китайской модернизации.
Шанхай, 7 мая /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин 30 апреля в Шанхае принял участие в симпозиуме, посвященном усилению фундаментальных исследований, и выступил на нем с важной речью. Он подчеркнул, что фундаментальные исследования являются источником всей научной системы и главным ключом к решению всех технических вопросов. Необходимо усиливать фундаментальные исследования с еще большей интенсивностью и принять более практические меры, чтобы повышать потенциал страны в области оригинальных инноваций и продолжать укреплять фундамент для построения мощной научно-технической державы.
Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци присутствовал на мероприятии, а член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета Дин Сюэсян председательствовал на симпозиуме.
Последовательно выступили с речью на симпозиуме министр науки и технологий КНР Инь Хэцзюнь, министр образования КНР Хуай Цзиньпэн, президент Академии наук Китая /АНК/ Хоу Цзяньго, секретарь комитета КПК города Шанхай Чэнь Цзинин, директор Школы математических наук Пекинского университета Лю Жочуань, директор Шэньчжэньского института перспективных технологий при АНК Лю Чэньли, профессор из Пуцзянской лаборатории Цяо Юй, ведущий ученый компании Western Superconducting Technologies Чжан Пинсян. Они отчитались о работе по укреплению фундаментальных исследований и высказали свои замечания и предложения по этой теме.
Выслушав выступления участников, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что после проведения 18-го съезда КПК, ЦК КПК придает большое значение фундаментальным исследованиям, и за счет оптимизации научно-исследовательской структуры, увеличения финансирования и усиления гарантий, внедрения инноваций в области институтов и механизмов способствует заметному повышению уровня фундаментальных исследований в стране. В настоящее время набирает обороты новый раунд научно-технической революции и промышленной трансформации, глобальная научно-техническая конкуренция все больше фокусируется на передовых областях фундаментальных исследований, важность оригинальных и прорывных инноваций становится все более очевидной. Мы должны использовать возможности и реагировать на вызовы, ставить фундаментальные исследования в центр повестки, последовательно занимаясь этой работой и непрерывно добиваясь в ней новых результатов.
Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо усилить комплексное планирование и проектирование на высшем уровне, оптимизировать системную организацию фундаментальных исследований. Необходимо придерживаться стратегических ориентиров, направленных на мировые передовые рубежи научно-технологического развития, на приоритетные сферы экономики, на важнейшие нужды государства, на жизнь и здоровье народа, а также еще более четко определить основные направления и ключевые области фундаментальных исследований. Следует усиливать ведущую роль государственных научно-исследовательских институтов, исследовательских университетов высокого уровня и других подобных учреждений, поощрять и регулировать развитие учреждений нового типа, занимающихся исследованиями и разработками, содействовать глубокой интеграции производства, образования, исследований и практического применения под руководством предприятий, а также обеспечить беспрепятственную работу инновационной цепочки, объединяющей фундаментальные исследования, прикладные разработки и внедрение результатов. Необходимо укреплять развитие фундаментальных научных дисциплин и способствовать скоординированному развитию прикладных и фундаментальных дисциплин.
Си Цзиньпин отметил, что важно проявлять комплексный подход к развитию образования, науки и технологий и кадрового персонала, всесторонне наладить работу по подготовке, привлечению и использованию кадров, а также укреплять кадровый состав в сфере фундаментальных исследований. При этом, следуя закону кадрового роста, важно повышать качество образования и непрерывно готовить кадровый резерв для фундаментальных исследований, оптимизировать механизм подготовки кадров через взаимодействие науки и образования, усиливая внимание к выявлению и подготовке талантов на передовой линии научных исследований. Придерживаясь подхода, ориентированного на решение конкретных задач, и принципа "старшие сотрудники должны помогать новичкам", следует оказывать всемерную поддержку молодым специалистам, распространять дух ученых, активизировать популяризацию науки, чтобы стимулировать у представителей подрастающего поколения воображение и стремление к поиску нового и чтобы участие в фундаментальных исследованиях стало стремлением в жизни для большего числа молодых людей.
Си Цзиньпин подчеркнул необходимость усиления поддержки и гарантий фундаментальных исследований. В том числе он отметил, что следует постепенно увеличивать долю расходов на фундаментальные исследования, формировать диверсифицированную структуру источников финансирования, систематически планировать и строить важнейшую научно-техническую инфраструктуру, создавать интеллектуальную систему научно-исследовательских платформ, совершенствовать систему классификации и оценки, отвечающую особенностям фундаментальных исследований, улучшать условия труда и жизни работников сферы фундаментальных исследований, создавать открытый, инклюзивный и толерантный к неудачам климат для инноваций, а также активизировать работу, связанную с этикой и честностью в исследовательской деятельности.
Необходимо активно интегрироваться в глобальную инновационную сеть, углублять международные обмены и сотрудничество в области фундаментальных исследований, совместно искать решения важнейших научных проблем, таких как изменение климата, энергетика и окружающая среда, жизнь и здоровье, и активно участвовать в глобальном управлении в научно-технической области, сказал Си Цзиньпин.
Председательствовавший на симпозиуме Дин Сюэсян отметил, что в своем важном выступлении генеральный секретарь Си Цзиньпин высоко оценил достижения Китая в области фундаментальных исследований, всесторонне проанализировал новые складывающиеся условия и вызовы, а также выработал стратегические планы и выдвинул четкие требования по укреплению фундаментальных исследований. Это выступление характеризуется глубоким видением положения дел и богатым содержанием, имеет яркий политический характер, идейность и руководящую роль, указывает направление и служит основным руководством для усиления фундаментальных исследований. Мы должны глубоко изучить и тщательно осмыслить дух важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, точно уловить стратегические намерения ЦК КПК, усилить чувство срочности, ответственности и миссии, с еще большей уверенностью и решимостью, путем принятия более практичных мер и действий всесторонне укрепить фундаментальные исследования, сосредоточить усилия на повышении способности к оригинальным инновациям и упорно трудиться для достижения высокого уровня научно-технической самодостаточности и самоусиления, а также для построения мощной научно-технической державы.
Инь Ли, Ши Тайфэн, Лю Гочжун, Чжан Гоцин и Хуан Куньмин присутствовали на мероприятии.
В симпозиуме также приняли участие ответственные товарищи из соответствующих ведомств центральных и государственных органов, соответствующих структур НОАК, некоторых провинций и городов, а также представители соответствующих вузов, научно-исследовательских институтов, государственных лабораторий и предприятий, а также научно-исследовательских кругов.
Пекин, 5 мая /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин от имени ЦК КПК направил поздравления и выразил наилучшие пожелания широким массам трудящихся страны в преддверии Международного дня трудящихся.
Си Цзиньпин отметил, что в новом походе китайской модернизации широкие массы трудящихся, тесно сплотившись вокруг партии, упорно трудясь и стремясь к прогрессу, а также смело внедряя инновации и занимаясь созидательной деятельностью, внесли важный вклад в развитие дела партии и государства.
Си Цзиньпин подчеркнул, что в этом году исполнится 105 лет со дня основания КПК и нынешний год ознаменован началом реализации 15-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития /2026-2030 гг./. Он выразил надежду, что широкие массы трудящихся по всей стране будут всемерно развивать дух передовиков производства, дух трудового энтузиазма и дух мастеров своего дела, трудиться усердно и работать по-деловому, оставаться преданными своему служебному долгу и готовыми к самоотверженному труду, а также играть ведущую роль и демонстрировать имидж хозяев страны в продвижении высококачественного экономического и социального развития.
По словам Си Цзиньпина, партийные комитеты и правительства на всех уровнях должны надлежащим образом защищать законные права и интересы широких масс трудящихся, решать неотложные и затруднительные проблемы, которые наиболее беспокоят их и решения которых они с нетерпением ждут, а также мобилизовать и поощрять широкие массы трудящихся неустанно стремиться к реализации грандиозного плана развития страны.
Пекин, 4 мая /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 28 апреля провело заседание, на котором была проанализирована и изучена текущая экономическая ситуация и работа в сфере экономики. На заседании председательствовал генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин.
На заседании было отмечено, что с начала этого года ЦК КПК с товарищем Си Цзиньпином в качестве его ядра усиливал всеобъемлющее руководство в отношении экономической работы, учитывая при этом всеобщую ситуацию и разрабатывая дальновидные планы, тем временем разные регионы и различные профильные ведомства прилагали заблаговременные усилия и ввели комплексные политические меры, благодаря чему китайская экономика взяла уверенный старт - ключевые показатели превзошли ожидания, продемонстрировав ее сильную стрессоустойчивость и динамизм. Вместе с тем, экономика страны продолжает сталкиваться с некоторыми трудностями и вызовами, что говорит о необходимости дальнейшего закрепления фундамента для обеспечения устойчивой тенденции к улучшению экономической ситуации при сохранении ее стабильности. Следует, укрепляя уверенность, браться за экономическую работу, прилагая еще больше усилий и принимая более прагматичные меры.
На заседании было констатировано, что следует придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полноценно, точно и всесторонне воплощать в жизнь новую концепцию развития, ускорять формирование новой архитектоники развития, лучше комплексно учитывать как внутреннюю, так и международную обстановку, в едином порядке относиться к работе в сфере развития и безопасности, неукоснительно продвигать вглубь политику реформ и открытости, направлять силы на достижение самообеспеченности и укрепление собственного потенциала в области науки и техники, а также на создание самодостаточных и контролируемых с точки зрения рисков производственных цепочек. Необходимо целенаправленно и эффективно реализовывать более активную финансовую политику и умеренно мягкую монетарную политику, работать над постоянным расширением внутреннего спроса и оптимизацией предложения, оптимизировать использование существующих средств в целях повышения их эффективности и вводить в оборот неизрасходованные средства, акцентировать внимание на стабилизации занятости, предпринимательства, рыночной деятельности и рыночных ожиданий, наращивать имманентные драйверы экономического развития, продолжать стимулировать внутреннюю циркуляцию национальной экономики и одновременно улучшать двойную /внутреннюю и международную/ циркуляцию, чтобы обеспечить благоприятное начало 15-й пятилетки.
На заседании было подчеркнуто, что необходимо полностью и эффективно использовать макроэкономические политические меры, продвигать постепенное совершенствование структуры объема финансовых расходов, создать надежные гарантии для того, чтобы обеспечить выплату заработных плат, нормальное функционирование правительственного аппарата и удовлетворение основных жизненных потребностей населения. Необходимо усиливать дальновидность, гибкость и целенаправленность монетарной политики, обеспечить достаточный уровень ликвидности. Следует сохранять в целом стабильный курс китайского юаня на рациональном и сбалансированном уровне, а также проводить оценки соответствия макрополитическим ориентирам.
На заседании было отмечено, что необходимо глубоко использовать потенциал внутреннего спроса, наращивать предложение высококачественных товаров и услуг, содействовать повышению уровня потребления, интенсивно реализовывать действия по наращиванию мощностей и улучшению качества в сфере услуг. Необходимо укреплять планирование и строительство сетей водоснабжения, электросетей нового типа, вычислительных сетей, сетей связи нового поколения, систем подземных коммуникаций городов, логистических сетей и т.д. Следует содействовать запуску ключевых строительных проектов, для которых назрели соответствующие условия.
На заседании было подчеркнуто, что следует продвигать ускорение строительства системы современных производств, поддерживать рациональную долю обрабатывающей промышленности. Необходимо всесторонне и углубленно продвигать формирование единого общенационального рынка, провести углубленную кампанию по устранению феномена "инволюционной" конкуренции, всесторонне продвигать программу "искусственный интеллект плюс", развивать новые формы интеллектуальной экономики, совершенствовать управление искусственным интеллектом. Необходимо углублять реформу в сфере госкапитала и реформу госпредприятий. Следует системно противодействовать внешним ударам и вызовам, повышать уровень обеспечения безопасности в сфере энергетики и ресурсов, использовать определенность высококачественного развития для реагирования на различные факторы неопределенности.
На заседании было отмечено, что необходимо предпринять эффективные меры по предотвращению и нейтрализации рисков в ключевых областях. В том числе следует активно работать над стабилизацией рынка недвижимости и продвижением процесса городского обновления, стремиться к упорядоченной нейтрализации рисков, связанных с долгом региональных правительств, а также сосредоточить внимание на решении проблемы задолженности перед предприятиями, содействовать реформированию малых и средних финансовых учреждений, стабилизировать и укреплять доверие на рынке капитала.
На заседании также была подчеркнута необходимость усиления ориентирующей роли политики "занятость -- прежде всего" и мер по обеспечению народного благосостояния, касающихся образования, медицинского обслуживания, ухода за детьми и других сфер. Помимо этого, нужно обеспечить эффективную работу в сельскохозяйственном производстве и стабилизацию цен на сельскохозяйственную продукцию, включая свиней, совершенствование механизмов помощи и поддержки в целях предотвращения массового возвращения к бедности и возникновения новых случаев обнищания населения. Необходимо осуществить эффективные меры в области производственной безопасности, предупреждения стихийных бедствий и смягчения их последствий, безопасности пищевых продуктов и лекарств и др. Была также подчеркнута важность глубокого проведения просветительской кампании по формированию правильного взгляда на должностные заслуги и воплощения его на практике, чтобы достигнутые в ходе кампании результаты способствовали высококачественному развитию.
В ходе заседания обсуждались и другие темы.
Пекин, 1 мая /Синьхуа/ -- 28 апреля во второй половине дня Политбюро ЦК КПК провело 25-ю коллективную учебу по вопросу повышения способности к предотвращению стихийных бедствий, смягчению их последствий и оказанию помощи пострадавшим. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на учебе, подчеркнул, что необходимо исходить из стратегической значимости координации высококачественного развития и высокого уровня безопасности, в полной мере осознавать важность эффективной работы по предотвращению стихийных бедствий, смягчению их последствий и оказанию помощи пострадавшим, сосредоточить усилия на повышении способности к предотвращению стихийных бедствий и реагированию на них, а также эффективно обеспечивать безопасность жизни и сохранность имущества народных масс.
Товарищ Ян Сыцюань из Государственного научно-исследовательского института по предупреждению и ликвидации последствий стихийных бедствий при Министерстве по управлению чрезвычайными ситуациями КНР выступил с разъяснениями по данному вопросу и выдвинул предложения по работе. Члены Политбюро ЦК КПК внимательно выслушали доклад и провели обсуждение.
Выслушав разъяснения и обсуждение, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что Китай обладает обширной территорией, сложными географическими условиями и разнообразным климатом, в связи с чем стихийные бедствия происходят часто. Со времени проведения 18-го Всекитайского съезда КПК Центральный комитет партии неизменно рассматривает работу по предотвращению стихийных бедствий, смягчению их последствий и оказанию помощи пострадавшим как важнейшее дело, связанное с безопасностью жизни народа и государственной безопасностью, принял ряд мер в таких сферах, как обновление концепций, реформирование системы, совершенствование механизмов и повышение потенциала, и, возглавляя широкие массы кадров и населения, преодолел целый ряд особо крупных и тяжелых стихийных бедствий, добившись результатов, признанных во всем мире. Практика позволила глубоко осознать, что для эффективной работы по предотвращению стихийных бедствий, смягчению их последствий и оказанию помощи пострадавшим необходимо придерживаться всестороннего руководства со стороны партии, ставить народ и жизнь человека превыше всего, уважать законы природы, придерживаться принципа приоритета профилактики, углублять реформы и инновации, придерживаться системного подхода и обеспечивать участие всего общества в управлении.
Си Цзиньпин подчеркнул, что снижение рисков стихийных бедствий и уменьшение ущерба от них прежде всего зависят от превентивных мер. Необходимо придерживаться контроля на уровне источника и обеспечивать внедрение требований безопасности и устойчивости в планирование территориального пространства и планирование строительства. Следует усилить выявление скрытых опасностей, проводить их системную инвентаризацию и точно идентифицировать различные виды рисков стихийных бедствий. Необходимо укреплять инженерные меры управления, в разумной степени повышать стандарты защиты ключевой инфраструктуры в важных городах и районах, подверженных частым стихийным бедствиям, а также ускорять устранение имеющихся недостатков.
Си Цзиньпин отметил, что необходимо твердо сформировать мышление нижней границы и мышление предельных ситуаций, непрерывно повышать способность к реагированию и ликвидации последствий крупных и особо крупных стихийных бедствий. Следует углубленно анализировать риски крупных и особо крупных стихийных бедствий, усиливать мониторинг и раннее предупреждение, совершенствовать планы реагирования на чрезвычайные ситуации. Необходимо совершенствовать механизм командования в рамках всеобъемлющей программы обеспечения безопасности и реагирования на чрезвычайные ситуации, продвигать строительство национальной комплексной пожарно-спасательной службы и национальных региональных центров экстренного реагирования. Следует комплексно координировать работу по спасению, временному размещению пострадавших, а также по восстановлению и реконструкции.
Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо усилить научно-техническую поддержку и правовые гарантии в сфере реагирования на стихийные бедствия. Следует продвигать научно-технические и промышленные инновации в области управления чрезвычайными ситуациями, развивать соответствующие научные дисциплины и совершенствовать подготовку кадров, углубленно проводить фундаментальные исследования в области стихийных бедствий, а также расширять международные обмены и сотрудничество. Необходимо совершенствовать правовую систему в сфере чрезвычайных ситуаций и повышать уровень правового регулирования в области предотвращения стихийных бедствий, смягчения их последствий и оказания помощи пострадавшим.
Си Цзиньпин отметил, что низовой уровень является первой линией защиты от стихийных бедствий, и работу по укреплению низовых структур и упрочению основы нельзя ослаблять. Следует совершенствовать систему аварийно-спасательных сил на низовом уровне, усиливать строительство объектов экстренного реагирования и обеспечивать материально-техническое оснащение, а также развивать систему массового мониторинга, профилактики и совместного управления в сфере предупреждения стихийных бедствий. Необходимо активизировать научно-популярную работу и повышать осведомленность и способность населения к предупреждению рисков стихийных бедствий и защите от них.
Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо добросовестно нести ответственность за работу по предотвращению стихийных бедствий, смягчению их последствий и оказанию помощи пострадавшим. Все регионы и соответствующие ведомства должны неукоснительно выполнять возложенные на них обязанности, придерживаться сочетания централизованного и децентрализованного управления, обеспечивать взаимосвязанность профилактики и реагирования, а также взаимодействие между различными уровнями, способствуя формированию системы совместного управления и координированного взаимодействия. Необходимо формировать и последовательно претворять в жизнь правильный взгляд на должностные заслуги, решительно исправлять такие тенденции, как приоритет развития в ущерб безопасности и акцент на ликвидации последствий в ущерб профилактике. Следует усиливать работу по обучению и подготовке, повышать способность кадров на всех уровнях в области предотвращения стихийных бедствий, смягчения их последствий и оказания помощи пострадавшим.
Пекин, 1 апреля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин, принимая участие в столичном мероприятии по добровольной посадке деревьев утром 30 марта, особо отметил, что блага здоровой экологической среды доступны каждому, но их достижение невозможно без совместных усилий. Необходимо обеспечить широкое вовлечение всего общества в процесс лесонасаждения, преображая природные ландшафты страны буйной зеленью, чтобы экологический фундамент китайской модели модернизации заблистал новыми красками.
В Пекине царила весенняя благодать: ласковый ветер и пробуждающаяся природа. Около 10:40 утра Си Цзиньпин вместе с другими руководителями партии и государства - Ли Цяном, Чжао Лэцзи, Ван Хунином, Цай Ци, Дин Сюэсяном и Ли Си - прибыли на автомобиле в поселок Байшань района Чанпин, чтобы совместно с представителями кадровых работников и общественности столицы принять участие в традиционном мероприятии по добровольной посадке деревьев.
Выделенная для озеленения территория предназначена под создание парковой зоны, которая после реализации проекта предоставит горожанам пространство для экологического досуга и отдыха на природе.
Заметив прибытие генерального секретаря, участники мероприятия - представители общественности и сотрудники государственных органов - с воодушевлением приветствовали Си Цзиньпина. В ответ он приветственно помахал собравшимся, взял лопату и направился к месту посадки деревьев. Здесь он присоединился к ответственным товарищам города Пекина и Государственного управления лесного и степного хозяйства, местным жителям и юным пионерам, активно включившись в процесс озеленения.
Работая лопатой, формируя земляные валы и осуществляя полив, Си Цзиньпин последовательно высадил несколько саженцев: китайскую сосну, пекинский пион, миндаль трехлопастный, вязолистную эвкоммию и клен усеченный. Во время посадки он живо интересовался у детей их успехами в учебе, повседневной жизнью, опытом трудового воспитания и участием в посадке деревьев. Глава государства подчеркнул, что подрастающее поколение, подобно молодым саженцам, преисполнено жизненной энергии и надежд. С юных лет необходимо формировать высокие устремления, развивать любовь к знаниям, труду и природе, гармонично совершенствоваться в нравственном, интеллектуальном, физическом, эстетическом и трудовом отношениях, чтобы вырасти достойными гражданами, способными стать опорой государства. На месте проведения мероприятия царила оживленная атмосфера, повсюду кипела работа.
В ходе теплой и непринужденной беседы с присутствующими кадрами и представителями общественности Си Цзиньпин указал: недавно принятый Экологический кодекс КНР заложил более прочную правовую основу для реализации концепции "Прекрасного Китая". Лесоразведение остается ключевым направлением этой работы. Необходимо сохранять стратегическую целеустремленность, действовать с учетом текущих реалий и долгосрочных перспектив, обеспечивать преемственность поколений и планомерно продвигать это важнейшее государственное начинание, приносящее пользу как стране, так и народу.
Лидер Китая констатировал, что текущий год знаменует начало реализации 15-й пятилетки, а также 45-ю годовщину Всенародного движения за добровольное лесонасаждение. В сложившихся новых условиях продвижение работ по экологическому благоустройству территорий должно характеризоваться повышенным вниманием к качественным показателям, развитию смежных отраслей и улучшению благосостояния населения, обеспечивая неразрывную связь между посадкой и уходом за насаждениями, взаимное стимулирование экологических и производственных процессов, а также гармоничное сосуществование человека и природной среды. Следует рационально планировать использование озелененных территорий, определяя объемы и характер зеленых насаждений в строгом соответствии с имеющимися земельными и водными ресурсами. При этом необходимо дифференцированно подходить к расширению зеленого покрова, исходя из конкретных природных условий: на пригодных участках высаживать древесные культуры, а там, где это целесообразно - создавать травянистые покрытия. Необходимо значительно интенсифицировать усилия по охране и управлению экосистемами, реализуя дифференцированные подходы к устойчивому лесоуправлению с учетом региональных особенностей и типологии насаждений. При этом следует обеспечить действенное продвижение мер по защите и восстановлению пастбищных угодий, комплексно повышать качественные и функциональные характеристики лесных и травянистых экосистем, а также надежно защищать результаты озеленения от пожаров и энтомологических угроз.
Крайне важно создать эффективные механизмы трансформации экологических ресурсов в экономические ценности, развивать лесное и лугопастбищное хозяйство, добиваясь синергетического роста как экономической отдачи, так и экологической эффективности. Следует синхронизировать процессы озеленения и благоустройства городских и сельских территорий, максимально используя имеющиеся пространства для создания доступных зеленых зон, чтобы обеспечить жителям городов и сел реальное ощущение экологических благ в повседневной жизни.
В мероприятии по посадке деревьев приняли участие члены Политбюро ЦК КПК, Секретариата ЦК КПК и Государственного совета, находящиеся в Пекине.
Пекин, 30 марта /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 27 марта провело заседание, на котором председательствовал генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин. Ключевым вопросом повестки этого заседания стало рассмотрение "Положений о работе местных комитетов Коммунистической партии Китая".
Участники заседания отметили, что местные партийные комитеты обязаны решительно отстаивать авторитет и централизованное единое руководство Центрального комитета КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин. Реализация решений и стратегических установок ЦК КПК должна выступать приоритетной задачей: утвержденные Центральным комитетом инициативы надлежит последовательно держать на контроле и энергично воплощать в жизнь. При этом крайне важно органично увязывать эту работу с реальными условиями конкретного региона, активно повышая инициативность и творческий подход в практической деятельности.
Заседание акцентировало внимание на том, что местные парткомы КПК несут непреложную ответственность за обеспечение развития и безопасности на вверенных территориях, в связи с чем им следует действовать взвешенно, основательно и целенаправленно, добиваясь ощутимых и конкретных результатов. Необходимо всесторонне, точно и полноценно претворять в жизнь новую концепцию развития, неуклонно продвигать высококачественное развитие, сосредоточивать усилия на обеспечении и повышении уровня жизни населения, а также прилагать все усилия для защиты национальной безопасности и поддержания стабильности общественно‑политической обстановки в стране. Особое внимание было уделено необходимости утверждения и претворения в жизнь правильного понимания должностных заслуг. Этот принцип предполагает достижение весомых результатов в работе на благо народа посредством деятельного и практического служения, стремясь к достижению реальных результатов, подтвержденных практикой, одобренных народом и выдержавших испытание временем. В руководящих коллективах местных комитетов КПК следует активизировать работу по воспитанию в духе принципов демократического централизма, усовершенствовать регламент обсуждения и принятия решений, детализировать "негативный список", а также выстроить действенные механизмы контроля -- с четким определением приоритетных направлений надзора, конкретных мер реагирования и порядка привлечения к ответственности. Это позволит обеспечить неукоснительное соблюдение принципа демократического централизма. Члены руководящих коллективов местных партийных комитетов должны укреплять теоретическую подготовку, повышать свои профессиональные компетенции и целенаправленно наращивать свой руководящий потенциал. Наконец, необходимо брать на себя политическую ответственность за осуществление партийного самоконтроля и внутрипартийного управления, неуклонно продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления, настойчиво и неукоснительно приводить в жизнь дух "восьми установок" ЦК КПК и соблюдать правила их реализации, углублять борьбу с формализмом с целью снижения нагрузки на низовые структуры, осуществлять властные полномочия строго в рамках закона и нормативных требований, твердо сохранять нижнюю границу неподкупности и тем самым способствовать формированию здоровой и нравственно чистой политической экосистемы.
На заседании также были рассмотрены другие вопросы.
Сюнъань /пров. Хэбэй/, 27 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, который также является председателем КНР и председателем Центрального военного совета, 23 марта посетил с инспекционной поездкой новый район Сюнъань /пров. Хэбэй/, где он провел совещание по вопросам углубленного продвижения высококачественного строительства и развития района, выступив с важной речью. На совещании лидер Китая подчеркнул необходимость неуклонно следовать первостепенному функциональному назначению нового района Сюнъань как основного пункта для приема и концентрированного размещения функций, нехарактерных для столицы, от которых был освобожден Пекин. При этом важно сохранять стратегическую решимость и историческое терпение. Он призвал к дальнейшему раскрепощению сознания, расширению горизонтов мышления, усилению координации и консолидации усилий. Указав на необходимость использовать реформы и инновации как ведущие силы для укрепления внутренней динамики развития, а также на важность делать акцент на активизации жизнеспособности нового района путем рационального сосредоточения ресурсов и факторов производства, Си Цзиньпин поставил задачу превратить Сюнъань в форпост инноваций новой эпохи и эталон для стимулирования высококачественного развития.
Си Цзиньпина сопровождали премьер Госсовета КНР Ли Цян, глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци и вице-премьер Госсовета КНР Дин Сюэсян. Все трое являются также членами Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК.
Утром 23 марта, прибыв в новый район Сюнъань, Си Цзиньпин в сопровождении секретаря комитета КПК провинции Хэбэй Ни Юэфэна и председателя народного правительства этой же провинции Ван Чжэнпу совершил инспекционную поездку на автомобиле и осмотрел стартовую зону района. Убедившись в упорядоченном ходе продвижения строительных работ и увидев оживленную картину развития нового района, глава государства дал положительную оценку проделанной работе.
В продолжение рабочей поездки генеральный секретарь посетил корпорацию China Huaneng Group Co., Ltd., которая одной из первых осуществила масштабный переезд в новый район: еще в октябре 2025 года здесь обосновались штаб-квартира компании совместно с рядом ее дочерних структур, где трудятся более тысячи сотрудников. Си Цзиньпин детально ознакомился с работой Центра операционного мониторинга и экстренного реагирования компании, заслушал доклады, касающиеся реализации комплекса мероприятий по переносу производственных ресурсов, имплементации стратегии территориального размещения производственных мощностей и перспективных планов инновационного развития организации. Также ему были продемонстрированы данные о текущей операционной деятельности предприятия в реальном времени и видеотрансляция с удаленных производственных объектов. Выступая перед руководством и сотрудниками предприятия, Си Цзиньпин подчеркнул, что переезд в Сюнъань должен стать мощным стимулом для активизации инновационного потенциала и предпринимательской инициативы всего коллектива -- от руководителей до рабочих и служащих. Он призвал их внести новый вклад в ускоренное формирование новой энергетической системы и укрепление позиций Китая как энергетической державы.
В просторном холле на первом этаже одного из зданий предприятия состоялась теплая встреча Си Цзиньпина с представителями руководящего состава и сотрудников организаций, уже перебазировавшихся в новый район Сюнъань или находящихся в процессе переезда в рамках реализации стратегии по переносу нестоличных функций из Пекина. В ходе обстоятельного диалога Си Цзиньпин подробно расспросил об условиях труда и быта сотрудников предприятий и высоко оценил их самоотверженный вклад в строительство и развитие нового района. Он выразил надежду, что они глубоко пустят корни на этой благодатной земле, полностью раскрыв свой интеллектуальный и профессиональный потенциал. "Каждый участник развития района должен гордиться званием жителя Сюнъаня", -- отметил глава государства, призвав всех проявлять инициативу в практической работе и созидательном труде, действовать решительно и уверенно, сохраняя при этом взвешенный и поступательный темп работы, чтобы общими усилиями создать прекрасное будущее нового района.
Далее маршрут инспекции пролег в кампус Пекинской средней школы №4 в Сюнъане, построенный при поддержке правительства Пекина и начавший работу в августе 2023 года. На сегодняшний день здесь обучаются свыше 380 школьников. Посетив учебный корпус, где шел полноценный образовательный процесс, председатель КНР зашел в класс 7 "Б" и пообщался с учителями и учениками. В ходе общения он детально ознакомился с организацией образовательного процесса. Си Цзиньпин выразил надежду, что передовой педагогический опыт и лучшие методики школы №4 будут успешно внедрены в новом районе. Он особо отметил важность заботливого отношения к физическому и психологическому здоровью детей, способствующего их гармоничному и всестороннему развитию.
В ходе осмотра школьной территории Си Цзиньпин также посетил столовую учебного заведения, где детально изучил условия для приема пищи и ознакомился с разнообразием блюд в меню. Особое внимание он уделил вопросам организации питания, поручив обеспечить абсолютную безопасность и высокую пищевую ценность блюд для школьников. На прощание, когда педагоги и дети дружно приветствовали генерального секретаря, Си Цзиньпин обратился к молодому поколению с напутствием: ценить настоящие благоприятные условия для учебы, неустанно стремиться к самосовершенствованию и связывать свой личностный рост с развитием Сюнъаня и процессом реализации китайской модернизации.
Во второй половине дня Си Цзиньпин председательствовал на совещании, посвященном вопросам углубленного продвижения высококачественного строительства и развития нового района Сюнъань. На нем с докладами выступили председатель Государственного комитета по развитию и реформам КНР Чжэн Шаньцзе, секретарь комитета КПК провинции Хэбэй Ни Юэфэн и секретарь партийного рабочего комитета нового района Сюнъань Чжан Гохуа. Ответственные товарищи из соответствующих ведомств городов Пекин и Тяньцзинь и ряда центральных и государственных органов представили выступления в письменном виде.
Внимательно заслушав всех выступающих, Си Цзиньпин произнес важную речь. Он констатировал, что под твердым руководством Центрального комитета Коммунистической партии Китая и благодаря общим усилиям всех участников процесса, в строительстве и развитии нового района Сюнъань достигнуты существенные промежуточные результаты. Практика убедительно подтвердила абсолютную верность стратегического решения ЦК КПК о создании нового района Сюнъань, а также высокую результативность и практическую эффективность проделанной работы по всем направлениям, заявил лидер.
Си Цзиньпин продолжал указывать, что для углубленного продвижения высококачественного строительства и развития Сюнъаня крайне важно неукоснительно следовать его заданному функциональному назначению и более эффективно и организованно осуществлять процесс переноса и приема нестоличных функций из Пекина. В рамках этой стратегии следует активно, взвешенно и поэтапно продвигать строительные работы для реализации проектов по перемещению предприятий центрального подчинения, вузов и медицинских учреждений, а также планомерно осуществлять перенос финансовых организаций, научно-исследовательских институтов и бюджетных учреждений, оказывая всемерную поддержку для обеспечения лучшего развития перемещаемых структур на новом месте. Особое внимание следует уделить усилению мер по политическому обеспечению и сервисному сопровождению проектов и персонала, участвующих в процессе переноса, а также направлению и поддержке перемещаемых объектов для того, чтобы они становились катализатором развития как самого района, так и прилегающих территорий.
Подчеркнув необходимость последовательного повышения комплексной несущей способности Сюнъаня, Си Цзиньпин потребовал системного подхода к планированию синхронного продвижения высококачественного строительства и высокоэффективного управления. В этих целях необходимо научно обоснованно определять темпы и последовательность работ, концентрируя усилия на развитии стартовой и приоритетной зон строительства и стремясь создать эталон "сюнъаньского качества". Приоритетом остается укрепление руководящей роли партийного строительства в управлении районом, совершенствование системы предоставления общественных услуг, гарантия и улучшение условий жизни населения, а также активное освоение ориентированных на будущее моделей управления "умным городом". Конечная цель -- построить прекрасный Сюнъань с лазурным небом, зелеными просторами и чистыми водами.
Глава государства также отметил, что реформы и инновации должны стать основным двигателем развития района. Требуется глубокая интеграция технологических и промышленных инноваций, развитие производительных сил нового качества с учетом местной специфики и формирование современной производственной системы, адаптированной к реалиям Сюнъаня. Необходимо вести высокоуровневое строительство научно-технологического парка "Сюнъань-Чжунгуаньцунь", способствуя трансформации и практическому внедрению большего количества новейших научно-технических разработок. Следует содействовать кластерному развитию нарождающихся отраслей промышленности и индустрий будущего, активно развивать сферу производственных услуг и поддерживать трансформацию и модернизацию традиционных отраслей производства. Лидер страны призвал к смелым творческим поискам, опережающему развитию и реализации пилотных проектов, обеспечивая первоочередное внедрение инновационных политических мер в сферах науки, технологий и финансов, а также целенаправленно формируя интернационализированную деловую среду, функционирующую на основе соблюдения рыночных принципов и принципов верховенства закона.
Отдельный акцент Си Цзиньпин сделал на укреплении партийного руководства и партстроительства, твердом утверждении и неукоснительном следовании правильному пониманию должностных заслуг, и формировании здоровой и чистой политической экосистемы. Он призвал все соответствующие стороны укреплять сознание общегосударственных интересов и собственной ответственности, претворять решения и планы Центрального комитета КПК в конкретные действия, оказывать поддержку высококачественному строительству и развитию нового района Сюнъань. Все кадровые работники района должны смело брать на себя ответственность, активно включаться в работу и прилагать действенные усилия, чтобы добиться удовлетворяющих партию и народ результатов.
В своем выступлении Ли Цян заявил, что первостепенной задачей является углубленное изучение и последовательное воплощение в жизнь духа важной речи генерального секретаря. Мы должны сохранять стратегическую решимость в реализации этого "грандиозного перспективного плана", действуя с чувством срочности и неустанной энергией, чтобы углубленно продвигать высококачественное строительство и развитие нового района Сюнъань. Премьер призвал стремиться к новым достижениям в приеме функций Пекина, которые не относятся к статусу столицы, усиливая при этом как мотивацию по их переносу, так и притягательность Сюнъаня для их размещения. Ли Цян также отметил необходимость добиваться новых прорывов в обогащении городской жизни и улучшении городских функций, ускорении совершенствования системы общественных услуг, создании первоклассной экосистемы для развития промышленности и формировании инновационного центра новой эпохи. Важным направлением он назвал содействие координационному развитию региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, интеграцию преимуществ всех сторон, активизацию экспериментальных реформ и реализацию ведущей и направляющей ролей данного региона.
Дин Сюэсян в своем выступлении подчеркнул важность следующих направлений работы: глубокого изучения и претворения в жизнь духа важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина; активного использования благоприятных возможностей и принятия своевременных действий в соответствии с тенденциями развития; продвижения полноценной реализации стратегии развития за счет инноваций в новом районе Сюнъань; глубокой интеграции Сюнъаня в региональную сеть совместных инноваций; активного создания важной опорной точки для Пекина /региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй/ как международного научно-технического инновационного центра. Среди приоритетов он назвал реализацию преимуществ концентрации вузов и НИИ, стимулирование согласованной инновационной деятельности между НИИ, вузами и предприятиями, а также высококачественное продвижение скоординированного развития образования, науки и талантов. Дин Сюэсян призвал тщательно культивировать первоклассную инновационную экосистему и ускорять развитие новых и перспективных отраслей, чтобы вывести высококачественное строительство и развитие Сюнъаня на качественно новый уровень.
Хэ Лифэн и другие соответствующие лица сопровождали инспекцию и приняли участие в совещании, в котором также участвовали Инь Ли, Чэнь Миньэр, У Чжэнлун, представители соответствующих ведомств центральных и государственных органов, представители вооруженных сил, ответственные товарищи из городов Пекин и Тяньцзинь, провинции Хэбэй, нового района Сюнъань и соответствующих предприятий.
Пекин, 10 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин 6 марта во второй половине дня встретился с представителями Крестьянско-рабочей демократической партии Китая и Общества "3 сентября", а также сфер фармацевтики, здравоохранения, общественного благосостояния и социального страхования, являющимися членами Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ в рамках проходящей 4-й сессии ВК НПКСК 14-го созыва. В ходе совместной панельной дискуссии он заслушал их мнения и предложения. Строительство "Здорового Китая" к 2035 году является стратегическим решением, принятым ЦК КПК, и период 15-го пятилетнего плана имеет решающее значение для достижения этой цели, указал Си Цзиньпин, подчеркнув, что это требует скоординированного планирования и интенсивной реализации в целях обеспечения достижения решающего прогресса.
В преддверии Международного женского дня, который отмечается 8 марта, Си Цзиньпин от имени ЦК КПК передал праздничные поздравления и наилучшие пожелания представительницам прекрасного пола, женщинам-депутатам Всекитайского Собрания народных представителей /ВСНП/, женщинам-членам ВК НПКСК, сотрудницам, участвующим в работе сессий ВСНП и ВК НПКСК, женщинам страны из всех этнических групп и слоев общества, а также соотечественницам из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, тайваньским и зарубежным соотечественницам.
Член ПК Политбюро ЦК КПК и председатель ВК НПКСК Ван Хунин, член ПК Политбюро ЦК КПК и глава Канцелярии ЦК КПК Цай Ци приняли участие во встрече с членами ВК НПКСК и их дискуссии в рамках текущей сессии ВК НПКСК.
На совместной панельной дискуссии выступили шесть членов ВК НПКСК: Ван Лу, Ма Сючжэнь, Лу Кэ, Цзян Цзяньдун, Басанг Долма и Лю Цифан. Они высказали свои мнения по ряду актуальных направлений, включая реализацию стратегии приоритетного развития здравоохранения, укрепление потенциала низовых учреждений в предоставлении медико-санитарных услуг, интенсификацию научно-технических прорывов в области материаловедения, продвижение разработки инновационных лекарственных препаратов, совершенствование мер по профилактике и лечению заболеваний, связанных с высокогорьем, а также развитие общественно-полезной деятельности и благотворительности.
Внимательно заслушав выступления членов ВК НПКСК, Си Цзиньпин в свою очередь выступил с важной речью. Он выразил удовлетворение возможностью совместно с собравшимися обсудить насущные вопросы и выслушать их мнения и предложения. От имени ЦК КПК он еще выразил искренние приветствия присутствующим в совместной панельной дискуссии членам ВК НПКСК, а также членам Крестьянско-рабочей демократической партии Китая и Общества "3 сентября", деятелям сфер фармацевтики, здравоохранения, общественного благосостояния и социального страхования, всем членам НПКСК по стране.
За прошедший год, как отметил председатель КНР, НПКСК добросовестно исполнял свои функции и обязанности, выдвигая конструктивные предложения и рекомендации по стратегическим вопросам, в том числе по формированию плана на период 15-й пятилетки, тем самым внося новый вклад в развитие дела партии и государства. Организации Крестьянско-рабочей демократической партии Китая и Общества "3 сентября" на всех уровнях и все их члены активно участвовали в управлении государством посредством обсуждения государственных дел и предоставляли соответствующие общественные услуги. Все направления их работы продемонстрировали новые достижения и заметный прогресс. Деятели секторов фармацевтики и здравоохранения, общественного благосостояния и социального страхования сознательно включились в живую, содержательную практику по строительству "Здорового Китая" и улучшению качества жизни населения, продемонстрировав новые инициативы и практические достижения.
Председатель КНР Си Цзиньпин констатировал, что Китай является социалистическим государством и развивающейся страной, характеризующейся колоссальной численностью населения и сохраняющимся значительным разрывом в развитии между городскими и сельскими районами, а также между различными регионами. В связи с этим при реализации программы "Здоровый Китай" необходимо неуклонно исходить из реалий нашей страны, твердо придерживаться пути развития системы здравоохранения, соответствующего китайской специфике, и неукоснительно проводить в жизнь стратегический курс на развитие здравоохранения новой эпохи. Хотя по мере эволюции обстоятельств отдельные тактические меры и политики в области здравоохранения требуют точечной оптимизации и доработки, по принципиальным вопросам необходимо сохранять политическую трезвость и стратегическую решимость.
Си Цзиньпин охарактеризовал стратегию "Здоровый Китай" как масштабный системный проект. В ответ на возрастающий и диверсифицированный спрос населения на медико-санитарные услуги, критически важно выделить ключевые приоритеты. Следует сконцентрировать ресурсы и усилия на тех направлениях работы, которые имеют широкий охват бенефициаров и обладают кумулятивным, системным эффектом: укрепление системы общественного здравоохранения, формирование высококачественных и высокоэффективных моделей медицинского обслуживания, а также поощрение здорового и цивилизованного образа жизни, принимая действенные меры для содействия продолжительному достижению новых, ощутимых результатов.
Глава государства акцентировал внимание на необходимости совершенствования управленческой структуры, обеспечивающей единое руководство со стороны партийных комитетов и совместное участие партийных и административных органов в управлении, а также дальнейшего развития системы политических установок, стимулирующей укрепление здоровья народа в целях обеспечения надежной поддержки реализации стратегии "Здоровый Китай". Он призвал к дальнейшему углублению реформ, направленных на оптимизацию механизмов синхронизированного развития и управления в сферах здравоохранения, медицинского страхования и фармацевтики. Необходимо активизировать внедрение и эффективное использование результатов научно-технических инноваций и продвигать цифровизацию и интеллектуальное развитие в сфере охраны всеобщего здоровья. Кроме того, важно усилить партийное строительство в сфере здравоохранения, активизировать инициативность, активность и творческий потенциал медицинских работников, существенно нарастить масштабы подготовки профессиональных кадров, утвердить высокие стандарты врачебной этики и культуры, целенаправленно формируя в отрасли здоровую и нравственно безупречную рабочую среду.
В заключение Си Цзиньпин отметил, что для построения "Здорового Китая" требуются всеобъемлющие усилия всего общества. НПКСК надлежит эффективно реализовать свою функцию как специального совещательного органа, сфокусировав внимание на глубоком научном исследовании релевантных теоретических и прикладных аспектов для выработки практически значимых и действенных рекомендаций. Представителям Крестьянско-рабочей демократической партии Китая и Общества "3-го сентября", а также деятелям сфер фармацевтики, здравоохранения, общественного благосостояния и социального страхования предписано максимально задействовать свои профессиональные преимущества, активно внося интеллектуальный и практический вклад в общее дело.
Ши Тайфэн, Хэ Вэй, У Вэйхуа, Шао Хун, Ван Дунфэн, Ян Чжэнь и другие товарищи приняли участие в совместной панельной дискуссии.
Пекин, 7 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, являющийся также председателем КНР и председателем Центрального военного совета, выступая 5 марта во второй половине дня на панельной дискуссии делегации провинции Цзянсу в рамках 4-й сессии ВСНП 14-го созыва, подчеркнул, что для реализации целей и выполнения задач в сфере социально-экономического развития, запланированных на период 15-й пятилетки, необходимо действовать в условиях более сложной конъюнктуры и разрешить еще большее количество глубинных противоречий. Экономически развитые китайские регионы, включая Цзянсу, находящиеся на авансцене реформ и открытости, призваны прилагать усилия к глубокому анализу новых ситуаций и эффективному решению новых проблем с целью формирования инновационного опыта.
Обсуждение депутатов провинции Цзянсу проходило в оживленной и позитивной рабочей атмосфере. 6 делегатов, в том числе Ши Чжицзюнь, Чжан Сяохун, Ши Лэй, Ян Хэнцзюнь, Гао Дэжун и Чжан Юйфэй, высказали свои мнения по таким вопросам, как продвижение индустриализации на новой технологической основе, содействие интеграции научно-технических и производственных инноваций, укрепление исследований и разработок в области основных ключевых и передовых технологий, строительство гармоничных и красивых сельских районов; решение насущных проблем семеноводства, развитие и популяризация спортивного духа.
Внимательно заслушав выступления народных представителей, Си Цзиньпин выступил с речью. Он одобрил доклад о работе правительства, одновременно сформулировал директивные указания по осуществлению курса на социально-экономическое развитие в провинции Цзянсу в период 15-й пятилетки, непосредственно увязав его с местными практическими условиями.
Си Цзиньпин акцентировал внимание на том, что развитие производительных сил нового качества имеет принципиальное значение для стимулирования высококачественного экономического роста и повышения конкурентоспособности хозяйственной системы. Отметив наличие в провинции Цзянсу солидной базы для работы в этом направлении, он призвал её занять лидирующие позиции в решении данной стратегической задачи. При этом необходимо в интегрированном порядке продвигать работу по развитию образования, науки и технологий, а также кадрового потенциала, нацеливаясь на достижение качественных сдвигов в следующих ключевых направлениях: во-первых, совершить новые прорывы в укреплении возможностей в сфере оригинальных инноваций и решении сложнейших задач по освоению основных ключевых технологий, а также в завоевании лидерства в передовых научно-технических областях; во-вторых, поискать новые механизмы как для содействия глубокой интеграции инновационных и производственных цепочек, цепочек финансирования и кадровых ресурсов, так и для способствования повышению эффективности трансформации научно-технических достижений в практическое применение; в-третьих, сформировать новую архитектонику в оптимизации и модернизации традиционных отраслей, культивировании и развитии нарождающихся отраслей и опережающем планировании перспективных направлений промышленности; в-четвертых, добиться новых результатов в углублении реформ и устранении структурно-институциональных факторов, препятствующих развитию производительных сил нового качества.
Генеральный секретарь особо отметил, что стабильность общенациональной экономической ситуации напрямую зависит от устойчивости наиболее экономически развитых провинций, характеризующихся прочным фундаментом развития и высокой сопротивляемостью к внешним угрозам. В этой связи провинции Цзянсу предстоит последовательно прилагать усилия для повышения своей экономической устойчивости, сосредоточившись на следующих ключевых направлениях: укреплять внутренний потенциал и наращивать собственные конкурентные преимущества, обеспечивая полноценную интеграцию в единое общенациональное рыночное пространство и содействуя бесперебойной внутренней циркуляции экономики; расширять горизонты высокоуровневой открытости внешнему миру, активно осваивать глобальные рынки и оптимизировать связь с международной циркуляцией. В этом же контексте необходимо предотвращать всевозможные риски, осознанно готовясь к худшему сценарию.
Указав, что китайская модернизация предполагает достижение всеобщей зажиточности народа страны, Си Цзиньпин призвал власти провинции Цзянсу четко понимать новые ожидания населения в отношении повышения качества жизни и новые особенности работы по обеспечению благосостояния народа в современных условиях, активно и инициативно искать решения по таким ключевым вопросам, как обеспечение высококачественной и полной занятости населения, повышение доходов городских и сельских жителей, дальнейшее совершенствование системы базовых общественных услуг и социального обеспечения, чтобы разработать эффективные механизмы продвижения осуществления всеобщей зажиточности населения.
По словам лидера Китая, чем эффективнее осуществляется партийный самоконтроль и внутрипартийное управление, тем надежнее обеспечивается социально-экономическое развитие. Он отметил важность тщательно организовать и развернуть воспитательные мероприятия, посвященные углубленному изучению вопроса по утверждению и практическому воплощению правильного понимания должностных заслуг, направить многочисленных членов партии и кадровых работников на выполнение общих требований партии, представленных как "партия создана на общее благо", "создать благо для народа", "принимать решения на научной основе" и "работать предметно и результативно". Только таким образом можно добиваться реальных, подтвержденных практикой, одобренных народом и выдержавших испытание историей результатов. Следует применять единый подход к укреплению партийности, улучшению партийного стиля и ужесточению партийной дисциплины, реализовать взаимосвязанность мер по выправлению стиля, устрожению дисциплины и противодействию коррупции. Только реальные достижения в сфере всестороннего ужесточения внутрипартийного управления способны укрепить доверие народа и объединить колоссальную силу, способствующую продвижению развития нашего дела.
В мероприятии принял участие член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, заведующий Канцелярией ЦК КПК Цай Ци.
Пекин, 1 марта /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ Си Цзиньпин в пятницу председательствовал на заседании Политбюро ЦК КПК, на котором обсуждались проект основных положений 15-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития и проект доклада о работе правительства. Документы будут представлены Госсоветом КНР на рассмотрение 4-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 14-го созыва.
На заседании отметили, что за период 14-й пятилетки процесс развития Китая был чрезвычайно необычным и крайне непростым. Перед лицом весьма сложной международной обстановки, а также тяжелейших задач по реформированию, развитию и обеспечению стабильности в стране, Центральный комитет КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплотил и повел за собой всю партию и весь многонациональный народ страны, смело встречая вызовы и настойчиво продвигаясь вперед, благодаря чему страна выдержала серьезный удар, нанесенный невиданной за последнее столетие пандемией СОVID-19, успешно справилась с рядом крупных вызовов и рисков, добившись новых значительных успехов в развитии дела партии и государства. После неустанной борьбы на протяжении пяти лет были успешно выполнены основные цели и задачи, намеченные в 14-й пятилетней программе, и сделаны новые уверенные шаги на пути к осуществлению китайской модернизации. По итогам пятилетнего упорного труда экономическая, научно-техническая и совокупная мощь Китая поднялась на новую ступень, что положило успешное начало новому походу к реализации цели, намеченной к столетнему юбилею КНР.
На заседании определили период 15-й пятилетки как ключевой этап для закладки прочного фундамента и приложения всесторонних усилий по реализации в основном социалистической модернизации. Разработка и реализация программы 15-й пятилетки под руководством ЦК партии должна опираться на научный подход. Особое внимание следует уделить укреплению и расширению имеющихся преимуществ, устранению тормозящего влияния со стороны "узких мест", а также восполнению недостатков и усилению слабых звеньев. Это имеет принципиальное значение для содействия высококачественному социально-экономическому развитию страны и укрепления фундамента ради осуществления в основном социалистической модернизации.
Участники заседания подчеркнули, что для стимулирования социально-экономического развития в период 15-й пятилетки необходимо всесторонне реализовывать идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи; последовательно воплощать в жизнь дух 20-го Всекитайского съезда КПК и всех пленумов ЦК КПК 20-го созыва; основательно выполнять решения, принятые на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва. Работа должна быть направлена на полное построение модернизированной социалистической державы и достижение намеченной к столетию КНР цели, а также всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации посредством китайской модернизации. Для этого требуется на основе единого планирования реализовывать общую схему пятиединого строительства, согласованно осуществлять четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию, комплексно учитывать внутреннюю и внешнюю обстановку, целиком, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития и ускоренными темпами формировать новую архитектонику развития. При этом важно твердо придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, продолжать рассматривать экономическое строительство как центральную задачу, продвижение высококачественного развития - главную тему работы, реформы и инновации - коренную движущую силу, а удовлетворение растущих потребностей народа в прекрасной жизни - основную цель, всестороннее ужесточение внутрипартийного управления - фундаментальную гарантию. Такой подход позволит добиться эффективного повышения качества экономики и рационального роста ее объема, способствовать всестороннему развитию личности и сделать твердые шаги к достижению всеобщей зажиточности населения, обеспечив решающий прогресс в реализации в основном социалистической модернизации.
На заседании было поставлено требование: в процессе представления проекта основных положений 15-й пятилетней программы на рассмотрение 4-й сессии ВСНП 14-го созыва и на обсуждение 4-й сессии Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета 14-го созыва необходимо развивать демократический стиль работы, использовать коллективную мудрость и формировать широкий консенсус.
По мнению участников заседания, для того чтобы работа правительства была выполнена должным образом, необходимо действовать под твердым руководством со стороны ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, целиком и полностью следовать духу 20-го Всекитайского съезда КПК и всех пленумов Центрального комитета 20-го созыва. В соответствии с планами, выдвинутыми на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва и Центральном совещании по экономической работе, мы должны целиком, четко и всесторонне приводить в жизнь новую концепцию развития, ускорять формирование новой архитектоники развития и активизировать усилия для продвижения высококачественного развития. Важно придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, учитывать общее положение как внутри страны, так и на международной арене, эффективнее координировать работу в сфере развития и обеспечения безопасности, проводить более действенную и эффективную макроэкономическую политику, усиливая ее дальновидность, целенаправленность и согласованность. В то же время необходимо постоянно расширять внутренний спрос и оптимизировать структуру предложения, улучшать качество нового экономического роста и активизировать имеющиеся ресурсы, развивать производительные силы нового качества с учетом местных условий, всесторонне продвигать создание единого всекитайского рынка, на постоянной основе предотвращать и устранять риски в ключевых сферах. Повышенное внимание следует уделить стабилизации занятости, поддержке бизнеса, обеспечению устойчивости рынков и формированию позитивных ожиданий, с тем чтобы стимулировать эффективное повышение качества экономики и рациональный рост ее объема, поддерживать социальную гармонию и стабильность и закладывать прочную основу для успешного старта 15-й пятилетней программы.
На заседании особо подчеркивалась необходимость продолжения проведения более активной финансовой политики и умеренного смягчения монетарной политики, а также укрепления тесной увязки реформационных инициатив с макроэкономическими установками. Ключевыми задачами остаются создание мощного внутреннего рынка, усиление культивирования и наращивания новых драйверов развития, и ускорение достижения высокого уровня самодостаточности и самоусиления. Необходимо последовательно углублять реформы в приоритетных сферах, расширять открытость внешнему миру на высоком уровне, планомерно продвигать всесторонний подъем сельских районов и способствовать урбанизации нового типа и согласованному развитию регионов. В этом же процессе требуется усилить меры по обеспечению и улучшению условий жизни населения, в ускоренном режиме содействовать всеобъемлющей "зеленой" трансформации социально-экономического развития, а также повысить эффективность профилактики и нейтрализации рисков в ключевых сферах, наращивая потенциал обеспечения безопасности. При этом еще следует отводить важное место усилению собственного строительства правительства, утверждению и практическому воплощению правильного понимания должностных заслуг.
На заседании также были рассмотрены и другие вопросы.
Пекин, 28 февраля /Синьхуа/ -- Согласно соответствующим положениям ЦК КПК, члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, члены партийных групп руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей /ПК ВСНП/, Госсовета КНР и Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/, а также секретари партийных групп руководства Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры КНР на днях отчитались о своей работе за 2025 год перед ЦК КПК и генеральным секретарем ЦК КПК Си Цзиньпином в письменной форме. Тщательно ознакомившись с их отчетами о работе, Си Цзиньпин предъявил ряд существенных требований.
Си Цзиньпин отметил, что текущий год ознаменован 105-летием со дня основания КПК и служит стартовым периодом реализации 15-й пятилетки. В этом контексте необходимо неуклонно руководствоваться идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи, последовательно воплощать в жизнь дух 20-го съезда КПК и состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, и последовательно реализовывать решения, принятые на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва. Важно усиливать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. При этом следует осознанно сохранять наивысшую степень идеологического, политического и практического единства с ЦК партии, укреплять чувство политической ответственности и исторической миссии, а также практическими действиями претворять в жизнь решения и планы ЦК КПК. Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо в рамках своих полномочий смело брать на себя ответственность и добросовестно исполнять свои обязанности, твердо придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, четко и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития. Си Цзиньпин подчеркнул необходимость основательно продвигать высококачественное развитие, эффективнее координировать работу в сфере развития и безопасности, проводить продолжительную работу над обеспечением и улучшением условий жизни народа, а также поддерживать социальную гармонию и стабильность, чтобы способствовать успешному началу реализации планов 15-й пятилетки. Необходимо неукоснительно претворять в жизнь дух "восьми установок" ЦК КПК и соблюдать правила их реализации, всегда сохранять политическую трезвость и нравственное достоинство, демонстрируя образцовое поведение в таких аспектах, как твердость в убеждениях, практичность в делах, ответственность и инициативность в работе и строгость в самодисциплине. Необходимо, подавая личный пример, утверждать правильное понимание должностных заслуг и воплощать его в жизнь, в то же время стремиться к достижению весомых результатов в работе на благо народа посредством деятельного, практического служения, действуя на основе реальных условий и в соответствии с объективными закономерностями. Необходимо добросовестно выполнять политическую ответственность за всестороннее устрожение внутрипартийного управления, комплексно продвигать работу по созданию атмосферы, при которой партийные кадры не смеют, не могут и не хотят совершать коррупционные правонарушения, чтобы способствовать формированию здоровой и чистой политической экосистемы.
Пекин, 24 февраля /Синьхуа/ -- 14-го февраля в первой половине дня в Доме народных собраний состоялась праздничная встреча по случаю праздника Весны /Чуньцзе, традиционный китайский Новый год по лунному календарю/ 2026 года, которая была организована ЦК КПК и Госсоветом КНР. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин от имени ЦК КПК и Госсовета КНР поздравил многонациональный народ страны, соотечественников в Специальных административных районах Сянган и Аомэнь и на Тайване, а также проживающих за границей китайцев с наступающим праздником Весны.
Охарактеризовав завершающийся год Змеи как неординарный, Си Цзиньпин подчеркнул, что в условиях сложной и изменчивой международной и внутренней ситуации Китай с решимостью и настойчивостью продвигался вперед, добиваясь новых успехов и достижений в деле партии и государства, основные цели и задачи экономического и социального развития на этот год были успешно выполнены, 14-я пятилетняя программа увенчалась успехами. Экономическая мощь, научно-технический потенциал, обороноспособность и совокупная национальная мощь Китая достигли новых высот, а китайская модернизация сделала новые основательные шаги вперед.
Ли Цян председательствовал на встрече. Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си, Хань Чжэн и другие лица также присутствовали на мероприятии.
Банкетный зал в Доме народных собраний был ярко освещен и наполнен праздничной атмосферой. Более 2000 представителей из разных кругов общества собрались, чтобы отметить праздник Весны. В зале царила радостная и гармоничная праздничная атмосфера.
Около 10 часов утра, под веселую музыку Си Цзиньпин и другие партийные и государственные руководители вошли в зал. Они сердечно поприветствовали всех и обменялись поздравлениями и новогодними пожеланиями с присутствующими. В зале раздались бурные аплодисменты.
В своей речи Си Цзиньпин отметил, что в течение уходящего года Китай проводил более активную и целеустремленную макроэкономическую политику, продолжал всестороннее углубление реформ, основательно продвигал формирование современной промышленной системы. Несмотря на давление, китайская экономика продвигалась вперед и развивалась в инновационном и высококачественном направлении, демонстрируя мощную устойчивость и жизнеспособность. Основательно продвигались и социалистическая демократия и правовое строительство, культурное строительство, а также строительство экологической цивилизации и строительство национальной обороны и вооруженных сил, осуществлялись при этом взаимное стимулирование и совместное развитие различных дел и начинаний. Уделялось особое внимание обеспечению и улучшению жизни народа, в целом сохранялась стабильность в обществе. Успешно был проведен 4-й пленум ЦК КПК 20-го созыва, на котором была определена схема по развитию на период 15-й пятилетки. В Китае торжественно отметили 80-летие Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и в Мировой антифашистской войне, установили День памяти освобождения Тайваня, отпраздновали 60-ю годовщину образования Сицзанского автономного района и 70-ю годовщину Синьцзян-Уйгурского автономного района, а также провели 15-ю Всекитайскую спартакиаду в провинции Гуандун, САР Сянган и Аомэнь, что в дальнейшем консолидировало грандиозные силы для продвижения китайской модернизации. Китай выдвинул Инициативу по глобальному управлению, успешно провел саммит ШОС в Тяньцзине и Глобальный саммит женщин, активно содействуя построению сообщества единой судьбы человечества, придавая большую определенность и положительную энергию миру, который полон перемен и потрясений. Решительно и неуклонно продвигалось всестороннее устрожение внутрипартийного управления, основательно развертывались воспитательные мероприятия, посвященные всестороннему претворению в жизнь духа восьми установок центрального руководства, достигнуты ощутимые результаты в работе по улучшению партийного стиля, созданию неподкупного аппарата и борьбе с коррупцией, непрерывно улучшались политическая экосистема и общественные нравы.
Си Цзиньпин подчеркнул, что такие большие успехи за уходящий год были достигнуты в результате согласованных усилий всех партийных товарищей и многонационального народа страны. Он отметил, что достижения вселяют оптимизм, а усилия укрепляют уверенность. По его словам, при сохранении стратегической решимости, продвижении вперед шаг за шагом, солидном поступательном движении этап за этапом, дело партии и государства непременно будет стремиться к тому, чтобы небольшие победы сложились в крупные триумфы, а наши цели, без сомнения, будут достигнуты.
Си Цзиньпин отметил, что 2026 год знаменует собой 105-ю годовщину основания КПК и начало реализации 15-го пятилетнего плана. Си Цзиньпин призвал неизменно руководствоваться идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, добросовестно реализовывать решения, принятые на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять процесс формирования новой архитектоники развития, прилагать большие усилия для содействия высококачественному развитию, поддерживать социальную гармонию и стабильность, а также последовательно продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления, с тем чтобы положить хорошее начало реализации 15-го пятилетнего плана.
Си Цзиньпин подчеркнул, что наша партия родилась для народа и благодаря народу стала крепкой, все усилия партии направлены на счастье народа. Он призвал придерживаться принципа "народ превыше всего", утверждать и следовать правильному пониманию должностных заслуг, добиваться реальных результатов, которым не страшна проверка практикой, народом и историей.
Си Цзиньпин отметил, что в китайской культуре лошадь является символом силы, могучести и неустанного стремления к самосовершенствованию. Она символизирует перспективу устойчивого и долгосрочного развития, а также высокой степени оживления и процветания. Си Цзиньпин выразил надежду, что в год Лошади многонациональный народ страны будет еще теснее сплачиваться вокруг ЦК КПК, укреплять свою уверенность в победе, сохранять высокий боевой дух и двигаться вперед мужественно и непоколебимо в новом походе китайской модернизации, чтобы сообща создавать лучшее будущее.
На торжественной встрече деятели культуры и искусства показали яркие выступления.
Руководители и товарищи-ветераны ЦК КПК, Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Верховного народного суда, Верховной народной прокуратуры, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая и Центрального военного совета тоже приняли участие в этом мероприятии.
На встрече также присутствовали ответственные лица различных центральных партийных, правительственных и военных ведомств, массовых организаций и города Пекин, руководители ЦК демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, представители беспартийных деятелей, представители вышедших на пенсию кадров-ветеранов, известные специалисты и ученые и представители деятелей различных кругов общества столицы.
Участие Си Цзиньпина в неформальнойвстрече руководителей АТЭС и его госвизит в РК
Глобальный саммит женщин
Празднование 80-й годовщины Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне
Саммит Шанхайской организации сотрудничества 2025 года
Участие Си Цзиньпина во 2-м саммите "Китай-Центральная Азия" в Казахстане
Госвизит Си Цзиньпина в РФ и его участие в торжественных мероприятиях по случаю 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне
Государственные визиты Си Цзиньпина во Вьетнам, Малайзию и Камбоджу
Ежегодные сессии 2025
Участие Си Цзиньпина в неформальнойвстрече руководителей АТЭС и его госвизит в РК
Глобальный саммит женщин
Празднование 80-й годовщины Победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне
Саммит Шанхайской организации сотрудничества 2025 года
Участие Си Цзиньпина во 2-м саммите "Китай-Центральная Азия" в Казахстане
Госвизит Си Цзиньпина в РФ и его участие в торжественных мероприятиях по случаю 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне
Государственные визиты Си Цзиньпина во Вьетнам, Малайзию и Камбоджу
Ежегодные сессии 2025