• Си Цзиньпин встретился с деятелями, которые не являются членами КПК, в преддверии праздника Весны
  • Си Цзиньпин поздравил военнослужащих с наступающим праздником Весны
  • Си Цзиньпин призвал к достижению новых прорывов в развитии индустрий будущего в Китае
  • В Пекине состоялось заседание Политбюро ЦК КПК для рассмотрения доклада о заслушивании и обсуждении отчетов о работе ПК ВСНП, Госсовета, ВК НПКСК, ВНС, ВНП и Секретариата ЦК КПК
  • Си Цзиньпин подчеркнул необходимость прилагать усилия для обеспечения успешного старта 15-й пятилетки
  • Си Цзиньпин выступил с важной речью на 5-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва
  • Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК провел заседание, на котором был заслушан ряд рабочих докладов
  • В Пекине состоялось Центральное совещание по вопросам работы на селе
  • ВК НПКСК провел новогоднее чаепитие, на котором Си Цзиньпин выступил с важной речью
  • На заседании Политбюро ЦК КПК подчеркнута необходимость приложить неустанные усилия для претворения в жизнь духа "восьми установок" ЦК КПК
  • Си Цзиньпин дал важное указание по работе госпредприятий центрального подчинения
  • Политбюро ЦК КПК провело заседание, посвященное анализу и изучению экономической работы на 2026 год, рассмотрению положений о руководстве со стороны КПК в области всестороннего управления государством на правовой основе
  • ЦК КПК провел совещание с участием деятелей, не состоящих в КПК, для заслушивания их мнений и предложений по экономической работе. Си Цзиньпин председательствовал на совещании и выступил с важной речью
  • Политбюро ЦК КПК провело заседание для рассмотрения сводного доклада по инспекционной работе ЦК КПК 20-го созыва
  • Си Цзиньпин, председательствуя на 23-й коллективной учебе Политбюро ЦК КПК, подчеркнул важность совершенствования долгосрочного механизма управления киберпространством и призвал к постоянным усилиям по формированию чистой, здоровой и упорядоченной интернет-среды
  • ЦК КПК провел симпозиум по случаю 110-летия со дня рождения Ху Яобана
  • Выступление Си Цзиньпина на симпозиуме по случаю 110-летия со дня рождения товарища Ху Яобана
  • Си Цзиньпин дал важное указание по работе по всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении
  • Си Цзиньпин призвал к всестороннему углублению реформ и открытости в целях содействия высококачественному развитию в ходе инспекционной поездки по провинции Гуандун
  • Си Цзиньпин указал на важность тщательного изучения и претворения в жизнь духа решений 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а также на необходимость строительства Хайнаньского порта свободной торговли на основе высоких стандартов

Си Цзиньпин встретился с деятелями, которые не являются членами КПК, в преддверии праздника Весны

Пекин, 13 февраля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин 11 февраля во второй половине дня в Доме народных собраний провел встречу с ответственными лицами ЦК демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев /ВАПТ/, а также представителями беспартийных деятелей по случаю наступления традиционного китайского праздника Весны, приходящегося в текущем году на год Лошади по китайскому циклическому календарю. От имени ЦК КПК Си Цзиньпин, также являющийся председателем КНР и председателем Центрального военного совета, выразил сердечные приветствия и наилучшие пожелания всем членам демократических партий, ВАПТ, беспартийным деятелям, а также всем участникам единого фронта.

На мероприятии присутствовали член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председатель Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ Ван Хунин, член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци и член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Дин Сюэсян.

На встречу были приглашены председатель ЦК Революционного комитета партии Гоминьдана Китая Чжэн Цзяньбан, председатель ЦК Демократической лиги Китая Дин Чжунли, исполнительный заместитель председателя Центрального комитета Ассоциации демократического национального строительства Китая Цинь Боюн, председатель ЦК Ассоциации содействия развитию демократии Китая Цай Дафэн, председатель ЦК Крестьянско-рабочей демократической партии Китая Хэ Вэй, председатель ЦК партии Чжигундан Китая /Партия стремления к справедливости/ Цзян Цзоцзюнь, председатель ЦК Общества "Цзюсань" /Общества "3-го сентября"/ У Вэйхуа, председатель ЦК Лиги демократической автономии Тайваня Су Хуэй, председатель Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев Гао Юньлун, представители беспартийных деятелей Чжоу Чжунхэ и Ван Мэйсян и другие. На встрече присутствовали также заместители председателя ВК НПКСК Хэ Хоухуа и Лян Чжэньин, бывшие председатели, первые заместители председателей и исполнительные заместители председателей ЦК демократических партий и ВАПТ, которые уже покинули свои руководящие посты.

Хэ Вэй выступил с речью от имени ЦК демократических партий, ВАПТ и беспартийных деятелей. Он констатировал, что в 2025 году Центральный комитет Коммунистической партии Китая, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сумел сплотить и руководить всеми партийными товарищами КПК и многонациональным народом страны, благодаря чему Китай упорно продвигался вперед в условиях чрезвычайно серьезных рисков и вызовов, преодолевая трудности и добиваясь выдающихся успехов. В результате в полном объеме были выполнены цели и задачи, определенные в рамках 14-го пятилетнего плана, а в деле партии и государства были достигнуты принципиально новые, значимые результаты. В предстоящем году демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев и беспартийные деятели призваны еще теснее сплотиться вокруг Центрального комитета КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сосредоточивая усилия на разработке практических мер для реализации 15-й пятилетки, активно внося конструктивные предложения и оказывая содействие в вопросах государственного управления, чтобы внести достойный вклад в создание новой обстановки в деле китайской модернизации.

Заслушав выступление Хэ Вэя, Си Цзиньпин произнес важную речь. Он отметил, что 2025 год оказался годом исключительной сложности и исторической значимости. Перед лицом глубоких и сложных перемен в международной и внутриполитической обстановке Центральный комитет КПК сплотил и повел за собой всю партию и весь многонациональный народ страны, смело встречая вызовы и самоотверженно трудясь. Были успешно достигнуты основные показатели социально-экономического развития. В 2025 году состоялся 4-й пленум ЦК КПК 20-го созыва, где были намечены стратегические ориентиры развития на период 15-й пятилетки. В стране торжественно отметили 80-летие победы китайского народа в войне Сопротивления японским захватчикам и победы народов мира над фашизмом во Второй мировой войне. Был учрежден День памяти освобождения Тайваня. Также были отмечены юбилейные даты: 60-я годовщина основания Сицзанского автономного района и 70-я годовщина основания Синьцзян-Уйгурского автономного района. Китай твердо следовал новой концепции развития, стимулировал высококачественное развитие и продолжал всесторонне углублять реформы. Несмотря на многочисленные вызовы, экономика страны уверенно двигалась вперед, совершенствуя инновационную составляющую и повышая качество развития. В стране последовательно укрепляли обеспечение благосостояния населения, планомерно продвигали развитие социалистической демократии и законности, культурное и экоцивилизованное строительство, а также укрепление национальной обороны и вооруженных сил, сохраняя общую стабильность в обществе. Китай выдвинул инициативы по глобальному управлению и активно содействовал формированию сообщества единой судьбы человечества. Были целенаправленно проведены углубленное изучение и реализация духа "восьми установок" ЦК КПК, в результате чего работа по улучшению стиля партии и борьба с коррупцией дали ощутимые результаты. После неустанных усилий в течение пяти лет страна успешно завершила выполнение 14-й пятилетней программы и сделала новые твердые шаги в продвижении китайской модернизации. По итогам пятилетнего упорного труда экономическая, научно-техническая, оборонная и совокупная мощь Китая поднялась на новую ступень. Эти достижения дались нелегко. Они стали возможны благодаря твердому руководству Коммунистической партии Китая и совместным усилиям всего многонационального народа страны, включая все демократические партии, ассоциации промышленников и торговцев и беспартийных деятелей.

Си Цзиньпин также отметил, что за прошедший год дело многопартийного сотрудничества принесло богатые плоды. Центральные комитеты демократических партий и беспартийные деятели, неукоснительно выполняя решения и планы ЦК КПК, основательно провели тематические воспитательные мероприятия под девизом "изучать установленные нормы, улучшать стиль работы, формировать достойный облик". Сосредоточив усилия на решении ключевых и наиболее сложных проблем социально-экономического развития, они активно выдвигали конструктивные предложения и рекомендации, внеся тем самым новый вклад в развитие дела партии и государства. Всекитайская ассоциация промышленников и торговцев проделала значительную работу по содействию здоровому развитию негосударственного сектора экономики и здоровому росту представителей данного сектора. От имени ЦК КПК Си Цзиньпин выразил всем деятелям-некоммунистам искреннюю благодарность!

Указав, что 2026 год является первым годом реализации 15-й пятилетки, Си Цзиньпин призвал всех членов демократических партий, представителей ВАПТ и беспартийных деятелей, сосредоточившись на неукоснительной реализации решений и планов ЦК КПК, активно исполнять свои обязанности и прилагать необходимые усилия, чтобы проявить новые достижения в работе. В ходе мероприятия были обозначены три ключевых направления работы. Во-первых, укреплять политическое руководство и консолидировать силы для совместного устремления к целям. Необходимо неуклонно использовать идеи социализма с китайской спецификой новой эпохи для объединения сердец людей и формирования духовных ценностей, глубоко изучать и претворять в жизнь дух 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, всегда оставаясь едиными с Коммунистической партией Китая в мыслях, позициях и действиях. ВАПТ должна направлять занятых в частном секторе экономики деятелей, чтобы они укрепили уверенность в перспективах развития Китая и следовали по пути высококачественного развития. Во-вторых, ориентироваться на центральные задачи и служить общим стратегическим целям, стараясь внести вклад в развитие в период 15-й пятилетки. Необходимо активизировать аналитико-исследовательскую деятельность и формировать для ЦК КПК более широкий массив практически применимых предложений, способствующих научно обоснованному принятию решений, а также ответственно организовать работу по демократическому надзору за обеспечением экологической безопасности бассейна реки Хуанхэ и достижением его высококачественного развития. В-третьих, основательно укреплять собственное строительство и достойно демонстрировать новый облик демократических партий и общественно-политических сил, участвующих в управлении государством в рамках социализма с китайской спецификой. Особое внимание следует уделять формированию руководящих коллективов, повышению качества пополнения рядов, ужесточению дисциплины и исправлению стиля работы, а также укреплению и совершенствованию благоприятной политической экосистемы. При этом важно углублять преемственность политических курсов, обеспечивая тем самым неослабевающую жизнеспособность и динамичное развитие дела многопартийного сотрудничества.

В мероприятии приняли участие Ли Ганьцзе, ответственные лица ЦК демократических партий, ВАПТ и соответствующих ведомств центральных органов. 

 

 

Си Цзиньпин поздравил военнослужащих с наступающим праздником Весны

Пекин, 13 февраля /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета /ЦВС/ Си Цзиньпин 10-го февраля, в преддверии праздника Весны /Чуньцзе, традиционный китайский Новый год/, в здании "Баи" в Пекине по видеосвязи проинспектировал боевое дежурство Вооруженных сил, ознакомился с выполнением ими текущих задач, сердечно поприветствовал соответствующие воинские части. От имени ЦК КПК и ЦВС Си Цзиньпин передал сердечный привет и выразил поздравления с наступающим праздником Весны командирам и бойцам НОАК, офицерам и солдатам Народной вооруженной полиции Китая, гражданскому персоналу Вооруженных сил, резервистам и народным ополченцам.

Около 16:00 Си Цзиньпин прибыл в здание "Баи". По видеосвязи он побеседовал с девятью подразделениями разных родов войск и вооруженной полиции. Представители 2-го батальона одной из бригад сухопутных войск, корабля "Аньхой" военно-морских сил /ВМС/, одной из бригад авиационных войск военно-воздушных сил /ВВС/, одной из бригад ракетных войск, одного из подразделений военно-аэрокосмических войск, одного из подразделений киберпространственных сил, одного из центров сил информационной поддержки, одного из складов объединенных сил материально-технического обеспечения и одного из подразделений вооруженной полиции по очереди доложили Си Цзиньпину о несении боевого дежурства и выполнении текущих задач. Си Цзиньпин внимательно выслушал их доклады и сердечно пообщался с ними. Видя, что офицеры и солдаты полны энергии и обладают высоким боевым духом, усердно проводят военные тренировки и боевую подготовку на своих постах, Си Цзиньпин высоко оценил их работу и призвал всех уделять пристальное внимание проведению военных тренировок в условиях имитации реальных боевых действий, эффективно использовать свое оружие и технику, чтобы повышать боеспособность и оперативные возможности войск.

Си Цзиньпин отметил, что прошлый год был весьма необычным и неординарным. Народная армия продвинулась вглубь в политическом упорядочении, эффективно противостояла различным рискам и вызовам, прошла революционную закалку в борьбе с коррупцией. Офицеры и солдаты НОАК, особенно те, кто на низовом уровне, твердо руководствуясь указаниями партии и следуя за ней, верно исполнили свой долг, объединили усилия для преодоления трудностей и успешно выполнили все поставленные задачи, и тем самым в полной мере подтвердив уровень своих способностей и достойность для оказанного им доверия.

Си Цзиньпин подчеркнул, что через несколько дней наступит китайский Новый год /год Лошади/. Не ослаблять боевое дежурство во время праздников - это славная традиция нашей армии. Всем подразделениям НОАК необходимо усилить боевое дежурство, поддерживать установленный уровень бдительности, своевременно и эффективно реагировать на все возможные чрезвычайные ситуации, оберегать спокойствие Родины и благополучие народа. В то же время следует уделять внимание координации работы и эффективной организации быта в праздничные дни.

Чжан Шэнминь и другие лица приняли участие в мероприятии.

 

 

Си Цзиньпин призвал к достижению новых прорывов в развитии индустрий будущего в Китае

Пекин, 2 февраля /Синьхуа/ -- 30 января во второй половине дня Политбюро ЦК КПК провело 24-ю коллективную учебу, посвященную вопросу дальновидного планирования и опережающего развития индустрий будущего. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на учебе, отметил, что новый раунд научно-технической революции и производственных преобразований набирает обороты, и передовые технологии появляются одна за другой, задавая направление стремительному росту индустрий будущего и создавая для них прочную основу. В этом контексте, подчеркнул он, необходимо, исходя из стратегической высоты строительства мощного государства и великого возрождения китайской нации, опираясь на объективные реалии, в полной мере использовать сравнительные преимущества и неукоснительно придерживаться курса на поступательное движение вперед при сохранении стабильности и ступенчатое культивирование, чтобы содействовать последовательному достижению новых прорывов в развитии индустрий будущего в Китае.

Товарищ Юй Сяохуэй из Китайской академии информационных и коммуникационных технологий /CAICT/ выступил с разъяснениями по тематическим вопросам текущей учебы и выдвинул предложения о проведении соответствующей работы. Члены Политбюро ЦК КПК внимательно выслушали его разъяснения и провели по ним дискуссию.

Заслушав разъяснения и дискуссию присутствующих товарищей, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил принципиальную значимость развития перспективных отраслей промышленности по трем направлениям: завоевание лидерских позиций в научно-технической и промышленной сферах с удержанием стратегической инициативы в развитии; развитие производительных сил нового качества и построение современной производственной системы; повышение качества жизни населения, содействие всестороннему развитию личности и всестороннему прогрессу общества. В последние годы Центральный комитет КПК уделяет этому вопросу повышенное внимание, последовательно укрепляя механизмы политической поддержки, что способствовало обеспечению устойчивой положительной динамики развития отраслей будущего.

Си Цзиньпин также указал, что индустрии будущего характеризуются ориентацией на долгосрочную перспективу, стратегической значимостью и потенциалом для революционных преобразований. Именно поэтому для них требуется научное планирование и комплексная координация на всеобъемлющей основе. На период 15-й пятилетки необходимо сосредоточиться на приоритетных направлениях прорыва в развитии перспективных индустрий страны, научно проработать технические дорожные карты и укрепить потенциал стратегического предвидения в сфере передовых технологий. При этом следует комплексно учитывать такие факторы, как государственные стратегические потребности, степень зрелости технологий и наличие необходимой ресурсной базы. Развитие должно адаптироваться к местным условиям и строиться на принципе дифференциации - избегать дублирования и развивать комплементарные направления. Особое внимание следует уделять межотраслевой координации, чтобы индустрии будущего, нарождающиеся и традиционные отрасли производства эффективно дополняли друг друга, создавая синергетический эффект.

Масштаб технологических прорывов в значительной степени предопределяет темпы, охват и глубину развития перспективных отраслей, подчеркнул Си Цзиньпин. Для достижения максимального эффекта необходимо в полной мере задействовать преимущества общенациональной мобилизационной системы нового типа, неукоснительно следовать принципу "задачи формулирует промышленность, решения дают наука и технологии", интенсифицировать усилия по разработке ключевых технологий в приоритетных областях, осуществлять стратегическое, опережающее и системное планирование фундаментальных исследований и ускорять процесс трансформации и внедрения научно-технических достижений.

Далее Си Цзиньпин особо отметил, что становление многих индустрий будущего обусловлено поэтапными технологическими прорывами предприятий. В связи с этим необходимо усилить роль предприятий как основных субъектов инновационного развития, содействовать концентрации на них различных инновационных ресурсов и всеми усилиями формировать технологических лидеров и высокотехнологичные компании с передовыми ключевыми технологиями и мощным инновационным потенциалом, и обеспечить этим компаниям возможность выводить отрасли на передовые и высокотехнологичные рубежи.

Формирование индустрий будущего, отметил Си Цзиньпин, отличается длительным циклом и сопряжено с высокими рыночными рисками. Поэтому требуется надежная поддержка на уровне политики, а со стороны правительства - качественное сопровождение. Следует совершенствовать финансово-налоговую и другие виды политики, активно развивать финансовые механизмы в сфере науки и технологий, вести всестороннюю работу по подготовке, привлечению и рациональному использованию кадров, а также формировать в обществе атмосферу, поощряющую инновации.

Учитывая широкий охват индустрий будущего, необходимо создать целостную систему управления. При этом важно планировать развитие и обеспечение безопасности на единой основе, разрабатывать научно обоснованные и эффективные подходы к регулированию, предотвращать и минимизировать сопутствующие риски, и обеспечивать баланс между "целесообразной либерализацией" и "надежным контролем". Кроме того, следует углублять международное сотрудничество и активно продвигать совместную разработку стандартов, согласование правил и взаимное содействие в развитии отраслей. В заключение Си Цзиньпин призвал руководящих кадров всех уровней углублять знания о передовых научно-технических достижениях, стремиться понимать суть научно-технических процессов, разбираться в специфике индустрий и уметь принимать взвешенные, прозорливые решения.

В Пекине состоялось заседание Политбюро ЦК КПК для рассмотрения доклада о заслушивании и обсуждении отчетов о работе ПК ВСНП, Госсовета, ВК НПКСК, ВНС, ВНП и Секретариата ЦК КПК

Пекин, 2 февраля /Синьхуа/ -- 30 января состоялось заседание Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая, на котором был рассмотрен доклад Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК о заслушивании и обсуждении отчетов о работе партийных групп руководства ПК ВСНП - высшего законодательного органа, Госсовета КНР, ВК НПКСК - высшего политического консультативного органа, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры, а также отчета о работе Секретариата ЦК КПК. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании.

Участники заседания дали высокую оценку работе указанных партгрупп и Секретариата ЦК КПК за 2025 год и одобрили их планы работы на 2026 год. Как было заявлено на заседании, в прошедшем году пять партийных групп, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, твердо отстаивали авторитет и принцип централизованного единого руководства ЦК КПК. Они основательно претворяли в жизнь дух XX Всекитайского съезда КПК и всех последующих пленумов ЦК КПК 20-го созыва, целенаправленно выполняли свои обязанности в тесной увязке с общепартийными и государственными приоритетами, существенно усиливали собственное строительство, тем самым внося весомый вклад в успешное выполнение годовых целевых показателей и достойное завершение 14-го пятилетнего плана. Секретариат ЦК КПК под руководством Политбюро и Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК последовательно реализовывал решения и планы Центрального комитета партии, активно исполнял свои обязанности и проделал большой объем работы по следующим направлениям: выполнение задач, порученных Центральным комитетом КПК; укрепление внутрипартийной нормативно-правовой системы; руководство и содействие деятельности массовых организаций; борьба с формализмом и снижение нагрузки на низовые структуры.

На заседании подчеркнули, что текущий год знаменует собой 105-ю годовщину со дня основания Коммунистической партии Китая и является годом начала 15-й пятилетки. Партгруппы руководства пяти органов, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, должны придерживаться централизованного единого руководства ЦК КПК и неукоснительно претворять в жизнь дух 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а также решения и планы ЦК партии относительно намеченной на текущий год работы. Участники заседания призвали партийные группы руководства пяти органов, ориентируясь на основные стратегические задачи по социально-экономическому развитию на период 15-й пятилетки, неуклонно придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, и прилагать все усилия для успешного старта ее реализации. Им также необходимо укреплять собственное строительство, добросовестно выполнять свои обязанности в качестве субъектов в плане всестороннего устрожения внутрипартийного управления и подавать пример в утверждении правильного понимания должностных заслуг и воплощении их в жизнь. Секретариат ЦК КПК, исходя из установок и требований Политбюро и Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, обязан сосредоточить усилия на выполнении ключевых задач в рамках своих полномочий и обеспечить высококачественное исполнение всех поручений Центрального Комитета КПК.

На заседании также были рассмотрены и другие вопросы. 

Си Цзиньпин подчеркнул необходимость прилагать усилия для обеспечения успешного старта 15-й пятилетки

Пекин, 22 января /Синьхуа/ -- 20 января в первой половине дня в Партийной школе при ЦК КПК /Государственной административной академии/ открылись семинарские занятия по изучению и претворению в жизнь духа решений 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, организованные для руководящих кадров провинциального и министерского уровня. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил на церемонии открытия с важной речью, подчеркнув необходимость неуклонно углублять изучение и претворение в жизнь духа решений 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, лучше согласовывать мышление и консолидировать усилия, под твердым руководством ЦК КПК основательно выполнять все поставленные задачи и прилагать усилия для обеспечения успешного старта 15-й пятилетки.

На открытии занятий председательствовал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Цян. На мероприятии присутствовали члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян и Ли Си, а также заместитель председателя КНР Хань Чжэн.

Си Цзиньпин отметил, что разработка и реализация пятилетних планов является важным опытом нашей партии в сфере управления государством и значимым политическим преимуществом системы социализма с китайской спецификой. Это способствует обеспечению руководящей роли партии, позволяет концентрировать силы на осуществлении крупных дел, помогает заранее учитывать стратегические вопросы и обеспечивает преемственность в развитии. На протяжении длительной практики разработки и реализации пятилетних планов наша партия выработала и накопила богатый опыт, включая приверженность единому централизованному руководству ЦК КПК, исходя из реальных условий, следование принципу общенационального подхода, активное развитие демократии и привлечение коллективной мудрости, а также соблюдение принципа законодательно установленного планирования. Мы должны укреплять уверенность в нашей системе и неизменно, в соответствии с новыми реалиями, развивать и воплощать в жизнь это преимущество.

Си Цзиньпин подчеркнул, что на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва была осуществлена стратегическая разработка социально-экономического развития на период 15-й пятилетки, и необходимо всесторонне, глубоко и точно уяснить и освоить соответствующие распоряжения. Под "всесторонним" понимается необходимость воспринимать дух пленума с общенациональной, целостной точки зрения, рассматривая все принятые решения как единое целое и не допуская сосредоточения на одном в ущерб другому. Под "глубоким" понимается необходимость знать не только то, что происходит, но и то, почему это происходит; понимать не только, что именно нужно делать, но и почему и как это нужно делать, добиваясь по-настоящему полного и основательного понимания. Под "точным" понимается необходимость точно улавливать границы и меру проводимой политики, твердо придерживаясь принципа: что должно быть сделано - обязательно делать, что можно сделать - прилагать усилия, а что не должно быть сделано - решительно не делать.

Си Цзиньпин отметил, что развитие Китая находится на этапе, когда стратегические возможности сосуществуют с рисками и вызовами, а факторы неопределенности и непредсказуемости продолжают нарастать. Анализируя ситуацию, необходимо, с одной стороны, всесторонне учитывать различные факторы, а с другой - уметь точно выявлять и схватывать ключевые из них, включая новые изменения в международной обстановке, а также в новой волне научно-технической революции и промышленной трансформации. Следует исходить из общенациональной картины и смотреть в перспективу с высоты стратегического мышления, сохранять стратегическую выдержку и решимость, тщательно продумывать и выверять тактические меры, непрерывно повышая определенность и устойчивость развития Китая.

Си Цзиньпин подчеркнул, что построение модернизированной промышленной системы и достижение ее комплексного скачка в развитии являются важными стратегическими задачами на период 15-й пятилетки. Всем регионам и отраслям необходимо четко определить свое место и роль, придерживаться направлений интеллектуализации, экологизации и интеграции, задействовать свои сравнительные преимущества и формировать динамичную картину согласованных усилий, когда предприятия верхнего и нижнего звеньев цепочек выстроены во взаимосвязи, каждое звено раскрывает свои сильные стороны и все действуют в одном направлении. Следует сохранять разумную долю обрабатывающей промышленности в экономике и активно развивать передовой производственный сектор. Необходимо с учетом местных условий развивать производственные силы нового качества, глубоко продвигать интеграцию научно-технических инноваций с инновациями промышленными. Также предстоит строить модернизированную инфраструктуру.

Си Цзиньпин отметил, что Китай, обладая многочисленным населением, емким рынком, полноценной промышленной системой и мощным импульсом развития, располагает необходимыми условиями для ускоренного формирования новой архитектоники развития. Необходимо твердо придерживаться ориентации на большую внутреннюю циркуляцию в качестве опоры, правильно выстраивать соотношение между потреблением и инвестициями, спросом и предложением, сочетать меры по повышению народного благосостояния со стимулированием потребления, а также тесно увязывать инвестиции в материальные активы с вложениями в человеческий капитал, стремясь повысить качество и эффективность циркуляции национальной экономики и сделать внутренний спрос основной движущей силой экономического развития. Следует за счет укрепления большой внутренней циркуляции повышать самостоятельность в расширении высокоуровневой открытости внешнему миру, а посредством развития международной циркуляции - усиливать динамику внутренних реформ и развития, добиваясь взаимосвязанного и взаимодополняющего продвижения внутренней и внешней циркуляций.

Си Цзиньпин подчеркнул, что экономическое развитие и социальное развитие взаимно дополняют друг друга и должны продвигаться согласованно. Необходимо рассматривать улучшение благосостояния народа как приоритет в продвижении социального развития и одновременно с развитием экономики последовательно повышать качество жизни населения. Следует придерживаться партийного руководства, усиливать правовые гарантии, укреплять базовую основу и действительно повышать уровень социального управления. Необходимо координировать развитие и безопасность, эффективно предотвращать и устранять различные риски, надежно обеспечивая национальную безопасность и социальную стабильность.

Си Цзиньпин отметил, что необходимо придерживаться научного, демократического и основанного на законе подхода к принятию решений, тщательно разрабатывать общегосударственный плановый документ и местные программные документы на период 15-й пятилетки, а также соответствующие специализированные планы. Местные планы и специализированные программы должны быть тесно увязаны с общегосударственным планом, отражать его дух и требования, одновременно исходить из конкретных условий и особенностей, добиваясь единства необходимости и осуществимости, чтобы принятые решения могли быть реализованы и приносили реальные результаты.

Си Цзиньпин подчеркнул, что для успешного выполнения целей и задач периода 15-й пятилетки необходимо сосредоточить усилия на повышении способности и уровня руководства партии в сфере экономического и социального развития. Кадры всех уровней, особенно руководящие работники, должны усиливать обучение, глубоко изучать новаторские теории партии, повышать профессиональную подготовку и укреплять практические навыки. Следует формировать и твердо придерживаться правильного взгляда на политические достижения, исходить из реальных условий, действовать в соответствии с объективными закономерностями и сознательно добиваться результатов во благо народа, достигая реальных успехов через практическую работу. Необходимо активно продвигать дух борьбы, смело брать на себя ответственность, мужественно преодолевать трудности, умело противостоять рискам, справляться с вызовами и преодолевать сложные препятствия. Следует сохранять высокое давление в антикоррупционной борьбе, продвигаться вперед без малейшей остановки и ни на шаг не отступать, последовательно продвигая интегрированное построение системы, при которой никто не осмелится, не сможет и не захочет заниматься коррупцией.

Ли Цян, председательствуя на церемонии открытия семинара, отметил, что важная речь Си Цзиньпина отличается стратегической дальновидностью, глубиной замысла и воодушевляющей силой, обладает ярко выраженным политическим, теоретическим, целевым и руководящим характером. Она имеет исключительно важное значение для всей партии, особенно для руководящих кадров высшего звена, в деле глубокого осмысления крупных достижений партии и государства в период 14-й пятилетки, точного понимания руководящих принципов, основных целей и ключевых задач экономического и социального развития на период 15-й пятилетки, сохранения стратегической выдержки, укрепления уверенности в успехе и активного продвижения нового этапа в осуществлении китайской модернизации. Необходимо глубоко понимать и усваивать богатое содержание важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, ее сущностные положения, ключевые идеи и практические требования, глубоко осознавать решающее значение "двух утверждений", твердо осуществлять "два поддержания", сознательно приводить мышление и действия в соответствие с духом важной речи генерального секретаря и решениями и планами ЦК КПК. Следует добиваться единства знания и действия, применять изученное на практике, превращать результаты обучения в конкретные шаги и реальные достижения, чтобы непрерывно добиваться новых успехов в продвижении высококачественного развития.

В церемонии открытия семинара приняли участие члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, заместители председателя Центрального военного совета, заместители председателя ПК ВСНП, являющиеся членами КПК, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда КНР, председатель Верховной народной прокуратуры КНР, заместители председателя ВК НПКСК, являющиеся членами КПК.

В семинаре приняли участие основные ответственные лица из разных провинций, автономных районов, городов центрального подчинения, Синьцзянского производственно-строительного корпуса, а также ведомств центральных и государственных органов, соответствующих народных организаций, финансовых учреждений, предприятий и вузов, находящихся под центральным управлением, войск НОАК и вооруженной полиции. На церемонии открытия с правом совещательного голоса присутствовали ответственные лица из ЦК демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, а также ответственные лица из соответствующих структур.

 

 

Си Цзиньпин выступил с важной речью на 5-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва

Пекин, 16 января /Синьхуа/ -- Утром 12 января генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил с важной речью на 5-м пленарном заседании Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва. Он подчеркнул, что необходимо последовательно отстаивать и усиливать всестороннее руководство партии, продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления на основе более высоких стандартов и более конкретных мер, более решительно и эффективно претворять в жизнь важные решения и планы ЦК КПК, более научно-обоснованно и действенно заключать власть в "клетку" порядка, а также с более четким пониманием и твердой решимостью продвигать борьбу с коррупцией, чтобы обеспечить надежную гарантию для достижения целей и задач на период 15-й пятилетки.

На заседании присутствовали члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци и Дин Сюэсян. Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, секретарь Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины Ли Си председательствовал на заседании.

Си Цзиньпин отметил, что в 2025 году ЦК КПК углубленно продвигал работу по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, а также углублял борьбу с коррупцией, добившись заметных результатов. Был усилен политический надзор и углублено проведение политических инспекций, что надежно обеспечило претворение в жизнь важнейших решений и планов ЦК КПК; была последовательно проведена учебно-воспитательная работа по углубленному изучению и претворению в жизнь духа восьми установок ЦК КПК, что способствовало дальнейшему исправлению стиля работы и формированию новых здоровых тенденций во всей партии; сохранялась высокая интенсивность антикоррупционной борьбы, продвигалось одновременное выявление и пресечение неправомерных действий и коррупции, углублялась борьба с порочным стилем работы и коррупцией, затрагивающими интересы населения, прилагая усилия к устранению почвы и условий, порождающих коррупцию.

Си Цзиньпин подчеркнул, что претворение в жизнь важнейших решений и планов ЦК КПК является основополагающим требованием для защиты авторитета ЦК КПК и поддержания его единого централизованного руководства, а также важным историческим опытом, обеспечивающим непрерывное развитие и прогресс дела партии и народа. Он отметил, что период 15-й пятилетки является ключевым этапом закладки прочной основы и всестороннего наращивания усилий для осуществления в основном социалистической модернизации. Партийные организации всех уровней, а также широкие массы членов партии и кадровых работников должны укреплять чувство политической ответственности и исторической миссии, а также претворять в жизнь на практике все решения и планы, принятые на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва. Необходимо твердо ориентироваться на претворение в жизнь новой концепции развития, содействовать высококачественному развитию и ускорять формирование новой архитектоники развития; сосредоточиваться на создании современной промышленной системы, развитии производительных сил нового качества с учетом местных условий, формировании единого общенационального рынка, расширении высокоуровневой открытости внешнему миру, последовательном продвижении всеобщего совместного процветания, предотвращении на постоянной основе возвращения к бедности и скатывания за черту бедности, урегулировании скрытой задолженности местных властей, усилении охраны окружающей среды, а также на координации развития и безопасности. В соответствии с этими задачами следует укреплять конкретное, адресное и постоянное осуществление надзорных проверок, эффективно использовать результаты инспекций, усиливать контроль за выполнением мер по устранению выявленных недостатков, обеспечивая неукоснительное претворение в жизнь важнейших решений и планов ЦК КПК. Регионы и ведомства всех уровней должны, исходя из реальных условий, серьезно изучать и активно искать действенные методы и пути реализации важнейших решений и планов ЦК КПК. В текущем году в регионах начнется смена руководящих кадров, и необходимо выдвигать и использовать по-настоящему преданных и надежных, последовательных в словах и делах, смело берущих на себя ответственность и добросовестно исполняющих обязанности кадровых работников.

Си Цзиньпин указал, что суть партийной самореволюции заключается во власти государственного управления, а заключение власти в "клетку" порядка является одной из важных задач всестороннего устрожения внутрипартийного управления в новую эпоху. После 18-го Всекитайского съезда КПК ЦК КПК начал работу с разработки и реализации восьми установок ЦК, установив жесткие нормы и строгие ограничения, что придало новый облик партийному и административному стилю работы. Заключая власть в "клетку" порядка, необходимо, с одной стороны, постоянно совершенствовать нормативно-правовые установления, добиваясь того, чтобы система была плотной, но не громоздкой, действенной и применимой, а с другой -- целенаправленно повышать эффективность исполнения этих установлений и усиливать их жесткую обязательность. Следует неуклонно придерживаться принципа равенства всех перед нормативно-правовыми установлениями, отсутствия каких-либо привилегий при их соблюдении и отсутствия исключений при их исполнении, чтобы обеспечить превращение этих установлений в по-настоящему "находящуюся под напряжением" высоковольтную линию. "Первые руководители" должны подавать пример в соблюдении установленных правил. Необходимо усиливать разъяснительную и воспитательную работу по вопросам нормативно-правовых установлений, направляя членов партии и кадровых работников к знанию дисциплины и законов, ясному пониманию правил и осознанию мер ответственности. Следует и далее повышать прозрачность партийной и административной деятельности, обеспечивая функционирование власти под солнечным светом.

Си Цзиньпин подчеркнул, что коррупция является серьезным препятствием и камнем преткновения на пути развития дела партии и государства, а борьба с коррупцией представляет собой крупную борьбу, в которой нельзя проиграть и ни в коем случае нельзя допустить поражения. После 18-го съезда КПК наша партия успешно проложила путь борьбы с коррупцией с китайской спецификой под единым централизованным руководством ЦК партии, основанный на комплексном устранении как симптомов, так и первопричин коррупции и интегрированном продвижении формирования атмосферы, при которой никто не осмелится, не сможет и не захочет заниматься коррупцией, и по этому пути необходимо твердо и неуклонно идти дальше. В настоящее время ситуация в антикоррупционной борьбе по-прежнему остается суровой и сложной, а задача по устранению почвы и условий, порождающих коррупцию, по-прежнему является крайне тяжелой и трудоемкой. Необходимо неизменно сохранять режим высокого давления, при наличии коррупции обязательно расследовать, при наличии корысти строго наказывать и искоренять зло до конца, чтобы у коррупционеров не было места для укрытия. Следует учитывать новые тенденции и особенности коррупции, внедрять инновационные методы и подходы, совершенствовать механизмы реализации ответственности в сфере борьбы с коррупцией, своевременно выявлять, точно идентифицировать и эффективно устранять различные коррупционные проблемы, постоянно повышая проникающую силу антикоррупционной работы. Необходимо прилагать еще большие усилия к интегрированному продвижению, укреплять системное мышление, усиливать координацию и взаимодействие, увязывать между собой все виды надзора и за счет сквозного взаимодействия по всей цепочке содействовать интегрированному управлению.

Си Цзиньпин отметил, что на органы дисциплинарной проверки и надзора возложена значительная ответственность и почетная миссия в продвижении партийной самореволюции и всестороннего устрожения внутрипартийного управления; им надлежит твердо отстаивать единство и сплоченность партии, решительно защищать ее передовой характер и чистоту. Необходимо последовательно усиливать стандартизацию, правовую регламентацию и институциональную упорядоченность работы по дисциплинарной проверке и надзору, неуклонно повышая качество и эффективность надзорной, дисциплинарной и правоприменительной деятельности. Следует, руководствуясь требованиями политической стойкости, профессиональной компетентности, безупречного стиля работы и неподкупности, сосредоточиться на формировании "железной армии" дисциплинарной проверки и надзора, преданной партии, честной и ответственной, смело и умело ведущей борьбу.

Ли Си, председательствуя на заседании, отметил, что важная речь генерального секретаря Си Цзиньпина в полной мере подтвердила значительные результаты, достигнутые за прошедший год во всестороннем устрожении внутрипартийного управления, и, исходя из ключевого этапа, связанного с основным осуществлением социалистической модернизации, определила стратегические установки по продвижению всестороннего устрожения внутрипартийного управления на основе более высоких стандартов и более конкретных мер, с тем чтобы обеспечить прочную гарантию для достижения целей и задач на период 15-й пятилетки. Речь отличается высокой стратегической направленностью, широтой видения, глубиной мысли и богатством содержания и служит основополагающим руководством для углубленного продвижения всестороннего устрожения внутрипартийного управления и борьбы с коррупцией. Он подчеркнул необходимость глубоко изучать и последовательно претворять в жизнь дух важной речи генерального секретаря Си Цзиньпина, глубоко осознавать решающее значение "двух утверждений", укреплять "четыре сознания", упрочивать "четыре уверенности" и неуклонно придерживаться "двух поддержаний", добросовестно выполнять политическую ответственность за всестороннее устрожение внутрипартийного управления и с присущей позиции "всегда быть в пути" стойкостью и настойчивостью непоколебимо продвигать партийную самореволюцию вглубь.

На заседании присутствовали члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, заместители председателя Центрального военного совета, соответствующие руководящие лица Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда КНР, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры КНР, а также соответствующие руководители Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая и члены Центрального военного совета.

На заседании также присутствовали члены Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины, главные ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов, народных организаций и соответствующих структур НОАК. Заседание проходило в формате видеоконференции. В провинциях, автономных районах, городах центрального подчинения, Синьцзянском производственно-строительном корпусе, а также в соответствующих структурах НОАК были созданы площадки для видеосвязи.

5-е пленарное заседание Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины 20-го созыва открылось 12 января в Пекине. Заседание проходило под председательством Постоянного комитета Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины. Во второй половине дня 12 января Ли Си от имени Постоянного комитета Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины выступил с рабочим докладом на тему "Продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления на основе более высоких стандартов и более конкретных мер, чтобы обеспечить надежную гарантию для достижения целей и задач на период 15-й пятилетки".

Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК провел заседание, на котором был заслушан ряд рабочих докладов

Пекин, 12 января /Синьхуа/ -- 8 января Постоянный комитет Политбюро ЦК КПК в течение дня провел заседание, на котором были заслушаны отчеты о проделанной работе, представленные партийными группами руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры, а также доклад о работе Секретариата ЦК КПК. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании и выступил на нем с важной речью.

На заседании было отмечено, что заслушивание ЦК КПК отчетов о проделанной работе, представленных партийными группами руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры, а также доклада о работе Секретариата ЦК КПК является важной мерой по неуклонному соблюдению и совершенствованию системы партийного руководства и по последовательному претворению в жизнь принципа единого централизованного руководства ЦК КПК во всех сферах, на всех уровнях и на всех этапах государственного управления. В период 15-й пятилетки условия развития Китая сталкиваются с глубокими и сложными изменениями, при этом стоящие перед страной задачи будут отличаться высокой сложностью и большой нагрузкой. В этих условиях необходимо надлежащим образом сохранять, эффективно применять и последовательно развивать партийное руководство как наибольшее преимущество, с тем чтобы обеспечить фундаментальные гарантии для осуществления китайской модернизации.

На заседании было отмечено, что в прошедшем году партийные группы руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, решительно отстаивали авторитет ЦК КПК и его единое централизованное руководство, добросовестно претворяли в жизнь дух 20-го съезда КПК и уже состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, сосредоточивали усилия вокруг общего курса работы партии и государства, добросовестно выполняли возложенные обязанности и неуклонно укрепляли собственное партийное строительство, благодаря чему во всех направлениях работы были достигнуты новые результаты.

На заседании было отмечено, что в прошедшем году, под руководством Политбюро ЦК КПК и Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, Секретариат ЦК КПК добросовестно претворял в жизнь решения и установки ЦК КПК, активно выполнял возложенные обязанности и проделал значительный объем работы по выполнению порученных ЦК КПК задач, укреплению строительства системы внутрипартийных нормативных актов и институтов, руководству и содействию работе массовых организаций, а также по исправлению формализма и снижению нагрузки на низовые структуры.

На заседании было подчеркнуто, что текущий год ознаменован 105-й годовщиной со дня основания Коммунистической партии Китая и является годом начала реализации 15-го пятилетнего плана. Партийные группы руководства Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Государственного совета, Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, Верховного народного суда и Верховной народной прокуратуры должны руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, углубленно претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и уже состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, добросовестно реализовывать решения 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, неуклонно придерживаться принципа единого централизованного руководства ЦК КПК, глубоко осознавать решающее значение "двух утверждений", укреплять "четыре сознания", утверждать "четыре уверенности" и неуклонно обеспечивать "два поддержания", сохранять наивысшую степень идеологического, политического и практического единства с ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин и без каких-либо послаблений претворяя в жизнь все решения и установки ЦК КПК. Необходимо сосредоточиться на ключевых стратегических задачах социально-экономического развития в период 15-й пятилетки, объединять волю и усилия, формировать согласованные действия и совместно продвигать работу во всех сферах, стремясь обеспечить уверенный и благоприятный старт. Следует утверждать и претворять в жизнь правильную интерпретацию должностных заслуг, добиваясь результатов в интересах народа посредством практической, добросовестной работы. Необходимо также укреплять собственное строительство партийных групп, добросовестно выполнять обязательства в качестве субъектов всестороннего устрожения внутрипартийного управления и эффективно повышать осознанность и твердость в осуществлении самореволюции партии.

На заседании было подчеркнуто, что в новом году Секретариат ЦК КПК должен углубленно претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и уже состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, добросовестно реализовывать решения 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, исходя из установок и требований Политбюро ЦК КПК и Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, а также своих полномочий и обязанностей, качественно обеспечивать руководство и проведение внутрипартийного централизованного обучения, совершенствовать систему внутрипартийных нормативных актов и институтов, продвигать строительство и реформу массовых организаций, последовательно исправлять формализм и снижать нагрузку на низовые структуры, а также качественно выполнять все задачи, порученные ему ЦК КПК.

В Пекине состоялось Центральное совещание по вопросам работы на селе

Пекин, 6 января /Синьхуа/ -- С 29 по 30 декабря 2025 года в Пекине проходило Центральное совещание по вопросам работы на селе. Руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, углубленно претворяя в жизнь дух 20-го съезда КПК и уже состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, а также всесторонне реализовывая дух важных высказываний и указаний генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина о работе, связанной с сельским хозяйством, селом и крестьянством, а также дух Центрального совещания по экономической работе, участники совещания проанализировали текущую ситуацию и вызовы, стоящие перед работой в данной сфере, а также определили приоритеты в работе в данной сфере на 2026 год.

ЦК КПК придает большое значение этому совещанию. В преддверии него на заседании Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК были выдвинуты четкие требования к успешному проведению этого мероприятия и выполнению работы, связанной с сельским хозяйством, селом и крестьянством.

Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин дал важные указания по работе в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства. Си Цзиньпин отметил, что с 2026 года стартует реализация 15-го пятилетнего плана, и потому качественное выполнение работы в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства имеет крайне важное значение. Необходимо, руководствуясь идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, углубленно претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и уже состоявшихся пленумов ЦК КПК 20-го созыва, сосредоточить усилия на модернизации сельского хозяйства и сельских районов, основательно продвигать всестороннее возрождение сельской местности и содействовать интегрированному развитию городских и сельских районов. Следует неослабно обеспечивать производство зерна и способствовать повышению эффективности за счет комплексного использования плодородных полей, качественных семян, современной сельхозтехники и передовых агротехнологий, наращивать комплексные производственные мощности аграрного сектора и повышать качество и эффективность сельскохозяйственного производства. Следует повышать эффективность мер по укреплению аграрного сектора, повышению благосостояния сельских жителей и увеличению их доходов, поддерживать цены на зерно и другие важные сельхозпродукты на разумном уровне, содействовать стабильному росту доходов крестьян. Нужно постоянно закреплять и расширять результаты интенсивной ликвидации бедности, на основе единого планирования регулярно осуществлять программу по оказанию помощи сельскому населению с низкими доходами, включив ее в стратегию подъема села, и решительно удерживать нижнюю планку недопущения масштабного возвращения к бедности и скатывания за черту бедности. Необходимо глубоко изучать и применять опыт программы "Тысяча образцовых деревень, десять тысяч обустроенных деревень", чтобы содействовать строительству гармоничных и прекрасных деревень, благоустроенных для жизни и работы, и повышать уровень управления сельскими районами и формирования цивилизованных сельских нравов.

Си Цзиньпин подчеркнул, что партийные комитеты и правительства всех уровней должны продолжать уделять приоритетное внимание решению проблем сельского хозяйства, села и крестьянства. Они должны обеспечить, чтобы секретари партийных комитетов на пяти уровнях принимали активное участие в возрождении сельских районов, энергично и целеустремленно преобразовали сельское хозяйство в крупномасштабную модернизированную отрасль, обеспечить сельскую местность базовыми современными жизненными условиями и сделать жизнь крестьян более зажиточной и прекрасной.

На совещании были доведены до сведения и изучены важные указания Си Цзиньпина, а также обсужден документ "Предложения ЦК КПК и Госсовета КНР о твердом продвижении всестороннего подъема села с ориентиром на модернизацию сельского хозяйства и сельских районов" /текст для обсуждения/. Член Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Лю Гочжун принял участие в совещании и выступил с речью.

На совещании было отмечено, что важные указания генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина отличаются стратегической высотой и глубиной, обладают мощной идейной направляющей силой и высокой практической нацеленностью, еще более четко указали направление работы в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства, и то, что их необходимо серьезно изучить и понять, решительно претворить в жизнь и обеспечить их неукоснительное исполнение.

На совещании было подчеркнуто, что модернизация сельского хозяйства и сельских районов имеет ключевое значение для общего хода и качества китайской модернизации, и в связи с этим необходимо ускорить строительство сильной аграрной державы. Следует стабилизировать производство зерновых и масличных культур, активизировать новый раунд программы по увеличению зернопроизводящих мощностей на 50 млн тонн, а также продвигать селекционное совершенствование сортов зерновых и повышение их качества. Необходимо укреплять строительство водохозяйственной инфраструктуры, совершенствовать метеорологический мониторинг, прогнозирование и систему раннего предупреждения, повышать способность предупреждения стихийных бедствий в сфере сельского хозяйства и минимизации их последствий. Следует содействовать повышению качества и эффективности отраслей так называемой "продовольственной корзины", наращивая потенциал диверсифицированного продовольственного обеспечения. Нужно усиливать охрану пахотных земель и повышать их качество, строго соблюдать красную линию пахотных земель и по районам и категориям высококачественно продвигать строительство сельскохозяйственных угодий высокого стандарта. Необходимо активизировать прорывы в освоении основных ключевых сельскохозяйственных технологий и ускорять эффективное внедрение и применение научно-технических достижений, с учетом местных условий развивая сельскохозяйственные производительные силы нового качества. Следует на основе единого планирования создать регулярный механизм предотвращения возвращения к бедности и скатывания за черту бедности, улучшить систему постоянной адресной поддержки, последовательно оказывать содействие развитию слаборазвитых районов и продолжать закреплять и расширять результаты интенсивной ликвидации бедности. Необходимо всеми возможными способами содействовать стабильному росту доходов крестьян и совершенствовать механизм обеспечения доходов крестьян, занимающихся выращиванием зерновых культур. Следует комплексно обеспечивать услуги и гарантии для трудовых мигрантов, выезжающих на заработки, а также усиливать поддержку возвращающимся в сельскую местность лицам в их трудоустройстве и открытии своего бизнеса, содействуя стабильному трудоустройству сельских трудовых мигрантов. Необходимо культивировать и укреплять уездные отрасли, ориентированные на повышение благосостояния населения, расширять каналы и формы участия крестьян в развитии отраслей производства, совершенствовать механизм по содействию росту доходов крестьян посредством усиления взаимосвязей между сельским хозяйством и смежными отраслями. Следует с учетом местных условий совершенствовать механизмы реализации строительства сельских районов, в комплексе оптимизировать пространственное планирование сельских территорий, ускорять восполнение дефицита современных условий жизни в сельской местности и создавать высококачественное жизненное пространство на селе. Следует последовательно улучшать среду проживания в сельской местности, действуя с тем же упорством, с каким забивают гвоздь - удар за ударом, пока он не будет вбит до конца, решая такие проблемы, как модернизация сельских туалетов и окружение деревень мусором. Необходимо надлежащим образом провести перевыборы в сельских организациях низового уровня, активизируя направляющую роль партийного строительства в управлении сельскими районами. Нужно углубленно реализовывать программу формирования цивилизованного сельского уклада, неуклонно продвигая искоренение устаревших традиций и обычаев в сельской местности. Следует придерживаться и развивать в новую эпоху "опыт поселка Фэнцяо", своевременно урегулировать различные противоречия и споры, обеспечивая стабильность и спокойствие на селе. Необходимо и далее углублять сельские реформы, всесторонне запустить пилотные проекты по продлению земельного подряда еще на 30 лет по истечении его второго срока на всей территории отобранных провинций, нормативно и упорядоченно продвигать активизацию и эффективное использование различных сельских ресурсов, внедрять инновационные механизмы инвестирования и финансирования в рамках возрождения сельских районов, постоянно наращивая движущую силу и жизнеспособность их развития.

На совещании было подчеркнуто, что необходимо усилить всестороннее руководство партии работой в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства, повысить способность партийных и правительственных кадров всех уровней эффективно вести эту работу, укрепить реализацию системы ответственности за возрождение сельских районов и основательно продвигать выполнение всех поставленных задач с достижением реальных результатов. Следует утвердить правильное понимание должностных заслуг и следовать ему, сознательно действовать в соответствии с объективными закономерностями, в полной мере мобилизовывать активность на занятие практическими делами и созидательным трудом, добиваясь новых сдвигов во всестороннем возрождении сельской местности и вывода модернизации сельского хозяйства и сельских районов на более высокий уровень.

На первом пленарном заседании председательствовал член и ответственный секретарь Госсовета КНР У Чжэнлун.

На совещании присутствовали члены Центральной руководящей группы по работе в сельских районах, ответственные лица провинций, автономных районов, городов центрального подчинения и городов, включенных в государственный план в качестве отдельных хозрасчетных субъектов, Синьцзянского производственно-строительного корпуса, соответствующих ведомств центральных и государственных органов, заинтересованных народных организаций, соответствующих финансовых учреждений и предприятий, соответствующих департаментов Центрального военного совета. 

 

 

ВК НПКСК провел новогоднее чаепитие, на котором Си Цзиньпин выступил с важной речью

Пекин, 6 января /Синьхуа/ -- Всекитайский комитет Народного политического консультативного совета Китая /ВК НПКСК/ 31 декабря 2025 года в первой половине дня провел новогоднее чаепитие в Здании ВК НПКСК. Партийные и государственные руководители Си Цзиньпин, Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си, Хань Чжэн и ответственные лица центральных комитетов демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев и представители беспартийных деятелей, ответственные лица соответствующих ведомств центральных и государственных органов, а также представители разных этнических групп и разных кругов общественности столицы Китая собрались вместе, чтобы встретить Новый 2026 год.

Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил на чаепитии с важной речью. Он подчеркнул, что план уже разработан, и настало время двигаться вперед. Си Цзиньпин призвал всю партию и многонациональный народ страны еще теснее сплотиться, работать сообща и продвигаться вперед, добиваться больших успехов упорным трудом, завоевывать будущее инновациями и непрерывно открывать новые горизонты в продвижении китайской модернизации.

От имени ЦК КПК, Госсовета и Центрального военного совета Си Цзиньпин выразил наилучшие пожелания по случаю Нового года всем демократическим партиям, ассоциациям промышленников и торговцев, беспартийным деятелям, представителям всех этнических групп по всей стране, соотечественникам в САР Сянган и Аомэнь, на Тайване и за рубежом, а также друзьям со всего мира, которые заботятся о китайской модернизации и поддерживают ее.

Си Цзиньпин отметил, что уходящий 2025-й - довольно неординарный год, когда мы усердно трудились вопреки всяческим трудностям, в результате чего успешно осуществили основные цели социально-экономического развития и выполнили немало важных и неотложных задач. Китайская экономика, преодолевая давление, продвигалась вперед и развивалась в новых и оптимизированных направлениях, продемонстрировав свою сильную стрессоустойчивость и жизнеспособность. Вместе с этим, политика реформ и открытости дала новые плоды, работа по обеспечению благосостояния населения в дальнейшем была укреплена и общая социальная ситуация сохранила стабильность. По итогам 5-летней тяжелой борьбы 14-я пятилетняя программа увенчалась полным успехом, благодаря чему потенциальные возможности Китая в экономической, научно-технологической и оборонной сферах, а также его совокупная национальная мощь подскочили на новый уровень. В ходе упорного и неустанного труда мы нарастили свои высокие устремления, непоколебимую волю и твердую самоуверенность, в дальнейшем укрепили решимость и уверенность в построении могущественной державы и осуществлении национального возрождения.

Си Цзиньпин подчеркнул, что в течение уходящего года НПКСК добросовестно воплощал в жизнь решения и планы ЦК КПК, направлял огромные усилия на упрочение общей идейно-политической основы для сплоченной борьбы, работал над обсуждением государственных дел и внесением предложений в тесной увязке с такими вопросами, как дальнейшее всестороннее углубление реформ и содействие высококачественному развитию, тем самым внес новый вклад в развитие дел партии и государства.

Си Цзиньпин указал, что с 2026 года стартует 15-я Пятилетка. Мы должны полностью, точно и всесторонне претворять в жизнь новую концепцию развития, ускорять формирование новой архитектоники развития, прилагать большие усилия для содействия высококачественному развитию, придерживаться основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, проводить более активную и действенную макроэкономическую политику, способствовать эффективному повышению качества экономики и рациональному росту ее объема, поддерживать социальную гармонию и стабильность, с тем чтобы старательно положить благоприятное начало осуществлению 15-й Пятилетки.

Си Цзиньпин подчеркнул, что НПКСК должен в тесной увязке с центральными задачами партии и государства и с прицелом на разработку и реализацию 15-го пятилетнего плана углублять консультации и обсуждение государственных дел, активно разрабатывать рекомендации и вносить предложения, осуществлять демократический контроль, и тем самым в широких масштабах сплачивать сердца людей, формировать консенсус, концентрировать мудрость и объединять усилия для продвижения китайской модернизации.

Чаепитие прошло под председательством члена Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председателя ВК НПКСК Ван Хунина. Он отметил, что необходимо добросовестно изучать и претворять в жизнь дух важного выступления генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина, без всяких колебаний отстаивая всестороннее руководство со стороны КПК и верно понимая характер и позиционирование НПКСК. Необходимо, активизируя роль НПКСК в качестве специального совещательного органа, исполнять свои обязанности и выполнять свой долг исходя из центральных задач партии и государства. Он далее призвал проявлять идейное и моральное единодушие, демонстрировать коллективный интеллект и инициативу с тем, чтобы сплачивать сердца людей и объединять усилия для положения хорошего начала реализации 15-й пятилетки и вести неустанную борьбу за основное осуществление социалистической модернизации.

На чаепитии председатель ЦК Ассоциации содействия развитию демократии Китая Цай Дафэн, выступая с речью от имени ЦК демократических партий, Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев и беспартийных деятелей, заявил о готовности теснее сплотиться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, непрерывно укреплять собственное строительство, наилучшим образом служить общей обстановке развития с тем, чтобы вносить мудрость и силу во всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации.

Деятели культуры и искусства выступили с великолепной программой перед участниками чаепития. В завершение концерта все присутствующие встали и хором исполнили песню "Единство - это сила". В зале царила радостно-мирная праздничная атмосфера.

На чаепитии присутствовали находящиеся в Пекине члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, часть руководителей Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, Госсовета КНР, руководство ВК НПКСК и находящиеся в Пекине бывшие заместители председателя ВК НПКСК. 

На заседании Политбюро ЦК КПК подчеркнута необходимость приложить неустанные усилия для претворения в жизнь духа "восьми установок" ЦК КПК

Пекин, 29 декабря /Синьхуа/ -- С 25 по 26 декабря Политбюро ЦК КПК провело заседание, посвященное развитию внутрипартийной демократии. На заседании были углубленно изучены и последовательно реализованы идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, а также в полном объеме выполнен дух 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва. В центре внимания заседания находились неуклонное претворение в жизнь духа "восьми установок" ЦК и продвижение формирования стиля работы на постоянной и долгосрочной основе. Его участники провели самопроверку и анализ партийности в сочетании с реалиями идеологической сферы и практической деятельности, а также развернули критику и самокритику.

Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании и выступил с важной речью.

В преддверии заседания соответствующие ведомства провели тщательную подготовительную работу. Товарищи из Политбюро ЦК КПК провели откровенные беседы с ответственными товарищами, выслушали мнения и предложения, а также подготовили тезисы для выступлений. На заседании вначале были заслушаны доклад о выполнении "восьми установок" Политбюро ЦК КПК в 2025 году, а также доклад о работе по борьбе с формализмом и снижению нагрузки на низовые структуры за 2025 год. Товарищи из Политбюро ЦК КПК выступали по очереди в соответствии с темой заседания, соотнося свои высказывания с "Положениями Политбюро ЦК КПК об укреплении и поддерживании единого централизованного руководства со стороны ЦК КПК" и "Инструкциями Политбюро ЦК КПК по реализации восьми установок ЦК КПК", проводили всестороннюю самопроверку и глубокий анализ, откровенно общались и свободно высказывали мнения. Атмосфера на заседании была одновременно серьезной и живой, были достигнуты ожидаемые результаты.

Выступления товарищей из Политбюро ЦК КПК были сосредоточены на пяти ключевых аспектах. Во-первых, подавать пример в укреплении политической преданности и повышении политической компетентности. Во-вторых, подавать пример в упрочении идейных основ и укреплении партийности. В-третьих, подавать пример в уважительном отношении к народу, партийной организации, а также к дисциплине и закону. В-четвертых, подавать пример в активной и инициативной работе, проявляя чувство ответственности и готовность к делу. В-пятых, подавать пример в решительном принятии на себя ответственности за партийное строительство и строгое внутрипартийное управление.

На заседании было подчеркнуто, что 2025 год стал весьма непростым. Столкнувшись с серьезными вызовами, обусловленными изменениями внутренней и внешней обстановки, ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплотил и повел за собой всю партию, весь народ страны и представителей всех национальностей, которые, преодолевая трудности и прилагая огромные усилия, обеспечили успешное выполнение основных целевых показателей социально-экономического развития. Период 14-й пятилетки подходит к своему успешному завершению. Экономика Китая, продвигаясь вперед под давлением, развивалась в направлении обновления и повышения качества; реформы и открытость внешнему миру продвинулись на новые рубежи; обеспечение народного благосостояния стало более надежным; социальная обстановка в целом сохраняла стабильность. Эти достижения дались нелегко.

Товарищи из Политбюро ЦК КПК единодушно отметили, что новые значительные достижения в деле развития партии и государства в своей основе обусловлены тем, что ЦК КПК во главе с товарищем Си Цзиньпином уверенно направляет и ведет общее дело, а также научным руководством идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. Вся партия должна глубоко осознавать решающее значение "двух утверждений", укреплять "четыре сознания", твердо утверждать "четыре уверенности в себе" и неуклонно обеспечивать "два поддержания". Следующий год станет первым годом периода 15-й пятилетки. Необходимо решительно претворять в жизнь решения и установки ЦК КПК, всесторонне, точно и последовательно воплощать новую концепцию развития, ускорять формирование новой модели развития, прилагать усилия к продвижению высококачественного развития, в дальнейшем всесторонне углублять реформы и открытость, лучше координировать развитие и безопасность, содействовать достижению эффективного повышения качества и рационального роста объемов экономики, непрерывно улучшать народное благосостояние, сохранять социальную гармонию и стабильность, а также углубленно продвигать всестороннее строгое управление партией, с тем чтобы обеспечить успешный старт нового пятилетнего периода.

Си Цзиньпин поочередно прокомментировал выступления всех товарищей из Политбюро ЦК КПК по вопросам самопроверки, выдвинул требования к каждому из них и подвел итоги. Он отметил, что данное заседание, посвященное развитию внутрипартийной демократии, прошло результативно, способствовало укреплению сплоченности и потенциала Политбюро ЦК КПК и имеет важное значение для дальнейшего неуклонного открытия новых горизонтов в деле продвижения китайской модернизации.

Си Цзиньпин подчеркнул, что со времени 18-го Всекитайского съезда КПК партия начала работу именно с Политбюро ЦК КПК, взяв за отправную точку претворение в жизнь духа "восьми установок" ЦК, сосредоточив усилия на решительном исправлении проявлений "четырех дурных стилей" /бессмысленный формализм, бюрократизм, гедонизм и расточительство/, и добилась заметных результатов. В текущем году по всей партии была развернута учебно-воспитательная работа по углубленному претворению в жизнь духа "восьми установок" ЦК, в ходе которой на принципиальной и жесткой основе решались острые проблемы, что способствовало достижению новых, очевидных результатов в деле улучшения стиля работы. Необходимо неизменно рассматривать восемь установок ЦК как жесткие правила и строгие требования, не ослабляя ни на миг усилий по устранению застарелых и упорных проявлений "четырех дурных стилей", последовательно продвигая работу по улучшению стиля на постоянной и долгосрочной основе. Товарищи из Политбюро ЦК КПК должны служить эталоном партийного духа и партийного стиля, подавая всей партии хороший пример и выступая образцом твердой убежденности, практичности, ответственности и самодисциплины.

Си Цзиньпин отметил, что твердая вера в марксизм и незыблемость идеалов и убеждений являются основой, на которой зиждется жизненная позиция коммунистов. Руководящие кадры должны увязывать свою работу с исторической миссией партии и возложенной на них ответственностью, углублять теоретическое обучение, усиливать саморефлексию и быть убежденными марксистами. Следует полностью и самоотверженно посвятить себя великому делу социализма с китайской спецификой, сосредоточить мысли и усилия на надлежащей реализации, защите и развитии коренных интересов самых широких народных масс, добиваясь результатов, достойных своей эпохи. Необходимо повышать политическую компетентность, решительно претворять в жизнь основные теоретические положения, основную линию и основную стратегию партии, четко определять политическую позицию, политические принципы и политическое направление и неизменно сохранять высокую степень единства с ЦК КПК.

Си Цзиньпин подчеркнул, что коммунисты являются материалистами, а практичность - неотъемлемым качеством, и потому необходимо неуклонно придерживаться принципа реалистического подхода, стремиться к истине, делать акцент на реальных достижениях. Руководящие кадры должны глубже погружаться в работу на низовом уровне, внимательно прислушиваться к различным мнениям и иметь четкое представление о реальном положении дел. Следует прилагать усилия к обучению и исследовательской работе, усиливать анализ конкретной ситуации, уметь видеть сущность сквозь внешние проявления и постигать объективные закономерности. Необходимо подавать пример в решительном противодействии формализму и формировать насыщенную атмосферу, ориентированную на практическую работу и достижение реальных результатов.

Си Цзиньпин отметил, что руководящие кадры должны смело брать на себя ответственность, находясь на своем посту, думать о своих служебных делах и в полной мере выполнять возложенные обязанности, а также в пределах своей компетенции инициативно брать на себя тяжелые и сложные задачи. Необходимо прямо смотреть в лицо трудностям и противоречиям, а также рискам и скрытым угрозам, смело идти навстречу вызовам и преодолевать труднейшие препятствия. Следует неуклонно придерживаться принципов партийного духа, четко различать правое и неправое, быть готовыми к борьбе и занимать ясную и твердую позицию по ключевым и принципиальным вопросам.

Си Цзиньпин подчеркнул, что руководящие кадры, особенно занимающие высокие должности, должны сохранять трезвость ума и строго соблюдать самодисциплину, неизменно сохранять свои изначальные качества и добросовестно исполнять свой долг, действовать с постоянной осмотрительностью и осторожностью, проявляя скромность и сдержанность. Необходимо строго соблюдать принцип демократического централизма, неукоснительно претворять в жизнь дух "восьми установок" ЦК и соответствующих правил их реализации, строго придерживаться правил обсуждения и принятия решений и сознательно действовать в соответствии с установленными институтами и нормами. Следует дорожить добродетелью и уважать себя, сохранять личную неподкупность, выступать против мышления и практики привилегий, надлежащим образом управлять людьми и делами в своем окружении и по-настоящему обеспечивать честность и неподкупность. 

Си Цзиньпин дал важное указание по работе госпредприятий центрального подчинения

Пекин, 25 декабря /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин на днях дал важное указание по работе госпредприятий центрального подчинения и отметил, что с момента 18-го Всекитайского съезда КПК госпредприятия центрального подчинения добросовестно реализуют решения и распоряжения ЦК КПК, активно служат государственным стратегиям и играют ведущую и опорную роль в национальной экономике.

Си Цзиньпин подчеркнул, что на новом этапе госпредприятия центрального подчинения должны в полной мере осознавать возложенные на них обязанности и миссию, лучше служить общему делу партии и государства, содействовать высококачественному социально-экономическому развитию, обеспечению и улучшению благосостояния населения, добросовестно брать на себя социальную ответственность и вносить больший вклад в строительство модернизации в китайском стиле. Он отметил, что необходимо сосредоточиться на основных функциях и ключевых направлениях деятельности, последовательно оптимизировать структуру государственной экономики, реально усиливать основные функции и повышать ключевую конкурентоспособность. Следует опираться на реальный сектор экономики, укреплять разработку ключевых и основных технологий, продвигать глубокую интеграцию научно-технических инноваций и инноваций в сфере производства. Он призвал к дальнейшему углублению реформ, совершенствованию современной системы предпринимательства с китайской спецификой, укреплению корпоративной системы управления, а также к активному решению глубинных проблем, сдерживающих развитие предприятий, и прилагать усилия для формирования предприятий мирового класса. Необходимо согласованно обеспечивать развитие и безопасность, эффективно предотвращать и устранять риски, постоянно укрепляя основу безопасного развития предприятий.

Си Цзиньпин подчеркнул, что необходимо укреплять и усиливать всестороннее партийное руководство, совершенствовать работу руководящего состава предприятий, добросовестно брать на себя ответственность за строгий контроль и управление партией, обеспечивать органичное включение партийного руководства во все этапы корпоративного управления, продвигая глубокую интеграцию партийного строительства с производственно-хозяйственной деятельностью. Он отметил, что необходимо совершенствовать институциональные механизмы и усиливать надзор, решительно бороться с коррупцией, неуклонно исправлять проявление "четырёх вредных поветрий", включая формализм, бюрократизм, гедонизм и стремление к расточительности, прилагать усилия к формированию чистой и благоприятной политической экосистемы.

Совещание руководителей госпредприятий центрального подчинения состоялось в Пекине 22-23 декабря. На совещании были провозглашены важные указания Си Цзиньпина. На совещании присутствовал и выступил с речью премьер Госсовета КНР Ли Цян, который также является членом Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК.

Ли Цян в своем выступлении отметил, что важные указания генерального секретаря Си Цзиньпина выдвигают четкие требования и выражают искренние ожидания в отношении госпредприятий центрального подчинения, обладают высокой стратегической направленностью и значимой руководящей ролью, задавая ещё более четкий ориентир для дальнейшей работы госпредприятий центрального подчинения. Необходимо глубоко изучить и осмыслить эти указания, обеспечивая их полноценное и эффективное претворение в жизнь.

Ли Цян отметил, что период Пятнадцатой пятилетки является ключевым этапом для укрепления фундамента и всестороннего продвижения к базовому осуществлению модернизации в китайском стиле. Он подчеркнул, что госпредприятия центрального подчинения должны согласовать свои мышления и действия с научной оценкой ситуации и решениями Центрального комитета партии, еще более четко определить свое положение и точно формулировать свою роль, в полной мере взять на себя возложенные обязанности и миссию. Ли Цян призвал обеспечивать мощную поддержку в продвижении крупных инфраструктурных проектов и ускорить модернизацию традиционной инфраструктуры с помощью цифровых и интеллектуальных технологий, а также заблаговременно и в надлежащем объеме продвигать строительство инфраструктуры нового типа. Необходимо сыграть ведущую и опорную роль в достижении самостоятельности и контролируемости цепочек производства и поставок, развивать новые и перспективные отрасли в соответствии с основными функциями и направлениями деятельности, обеспечивать стабильные поставки энергии и ресурсов и повышать устойчивость производственных цепочек. Следует усиливать базовую поддержку в продвижении высокоуровневой научно-технической самостоятельности и самодостаточности, укреплять прикладные фундаментальные исследования и повышать качество обеспечения ключевых общих технологий. Необходимо активно и инициативно действовать в обслуживании крупных национальных стратегий и вносить более весомый вклад в общее развитие страны. Следует далее углублять реформу государственного капитала и государственных предприятий, занимая передовые позиции в оптимизации структуры государственной экономики, совершенствовании современной корпоративной системы и повышении эффективности надзора за государственными активами. Необходимо проводить руководство партии во всех аспектах и на всех этапах реформ и развития, углублять и продвигать всестороннее и строгое управление партией, формируя политическую экосистему с чистой и здоровой нравственной атмосферой.

Ли Цян подчеркнул, что руководители госпредприятий центрального подчинения должны исполнять свои обязанности с более энергичным и инициативным настроем, укреплять общегосударственное видение, умело выявлять и решать ключевые противоречия, проявлять смелость в проведении реформ и инноваций, повышать способность управлять сложными ситуациями и решать острые проблемы, ведя предприятия к постоянному открытию новых горизонтов в рамках реформ и развития.

Совещание вел вице-премьер Госсовета КНР Чжан Гоцин, при участии члена Госсовета КНР У Чжэнлуна.

В совещании приняли участие ответственные товарищи из соответствующих ведомств центральных органов партии и государства, а также основные руководители госпредприятий центрального подчинения и финансовых учреждений, находящихся под непосредственным управлением центрального правительства.

Политбюро ЦК КПК провело заседание, посвященное анализу и изучению экономической работы на 2026 год, рассмотрению положений о руководстве со стороны КПК в области всестороннего управления государством на правовой основе

Пекин, 11 декабря /Синьхуа/ -- 8 декабря Политбюро ЦК КПК провело заседание, посвященное анализу и изучению экономической работы на 2026 год, а также рассмотрению положений о руководстве со стороны КПК в области всестороннего управления государством на правовой основе. Заседание состоялось под председательством генерального секретаря ЦК КПК Си Цзиньпина.

На заседании было отмечено, что текущий год имеет важное значение в процессе продвижения китайской модернизации. ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплотив всю партию и многонациональный народ страны, преодолевая трудности и прилагая неустанные усилия, осуществлял комплексную координацию внутригосударственной и международной обстановки, проводил более активную и целеустремленную макроэкономическую политику, благодаря чему основные цели социально-экономического развития будут успешно достигнуты. Экономика Китая в целом функционирует стабильно, двигаясь вперёд на основе стабильности, производительные силы нового качества развиваются поступательно, реформы и открытость сделали новые шаги вперёд, в ключевых сферах были достигнуты позитивные сдвиги в предотвращении и устранении рисков, обеспечение народного благосостояния заметно укрепилось, а социальная обстановка остаётся стабильной. За минувшие пять лет удалось эффективно противостоять различным потрясениям и вызовам, значительно возросли жесткая сила страны в таких областях, как экономика, наука и техника, национальная оборона, а также мягкая сила в таких сферах, как культура, институциональный строй и дипломатия. Реализация 14-й пятилетки подходит к успешному завершению, а новый поход ко второй столетней цели получил благоприятное начало.

На заседании было подчеркнуто, что при выполнении экономических задач на следующий год необходимо руководствоваться идеями Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой в новую эпоху, глубоко претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и всех последующих пленумов ЦК КПК 20-го созыва, всесторонне, в полной мере и в точности воплощать новую концепцию развития, ускорять формирование новой модели развития, наращивать усилия по содействию высококачественному развитию, неуклонно придерживаться общего принципа достижения прогресса при сохранении стабильности, более эффективно координировать внутреннюю экономическую работу и международную торгово-экономическую борьбу, лучше балансировать между развитием и безопасностью, проводить ещё более активную и действенную макроэкономическую политику, усиливать дальновидность, целенаправленность и согласованность политики, последовательно расширять внутренний спрос и оптимизировать предложение, улучшать структуру прироста и активизировать имеющийся потенциал, с учетом местных условий развивать производительные силы нового качества, углубленно продвигать формирование единого всекитайского рынка, продолжать предотвращать и устранять риски в ключевых сферах, прилагать усилия к стабилизации занятости, предприятий, рынка и ожиданий, способствовать достижению эффективного качественного повышения и разумного количественного роста экономики, поддерживать социальную гармонию и стабильность, обеспечить благоприятный старт реализации "15-й пятилетки".

На заседании было указано, что в следующем году в экономической работе необходимо твердо придерживаться общего принципа достижения прогресса при сохранении стабильности, добиваться повышения качества и эффективности, продолжать реализацию более активной бюджетно-налоговой политики и умеренно мягкой денежно-кредитной политики, в полной мере задействовать комплексный эффект действующих и новых мер политики, наращивать интенсивность контрциклического и кроссциклического регулирования, реально повышать эффективность макроэкономического управления. Следует придерживаться приоритета внутреннего спроса и формировать мощный внутренний рынок; опираться на инновационный драйвер и ускоренно формировать и наращивать новые импульсы развития; углубленно продвигать реформы по ключевым направлениям, усиливая импульсы и жизнеспособность высококачественного развития; неуклонно продвигать открытость внешнему миру и содействовать взаимовыгодному сотрудничеству во многих сферах; придерживаться скоординированного развития, стимулируя интеграцию городских и сельских районов и региональное взаимодействие; руководствоваться целями "двойного углерода" /пика выбросов углерода и углеродной нейтральности/ и продвигать всесторонний "зеленый" переход; ставить во главу угла народное благосостояние и стремиться делать больше практических дел в интересах народа; твердо удерживать нижние пределы безопасности и активно, взвешенно устранять риски в ключевых сферах.

На заседании было подчеркнуто, что необходимо усиливать руководство со стороны КПК, а в особенности единое централизованное руководство ЦК КПК. Следует формировать и последовательно проводить в жизнь правильное представление о критериях административных успехов, с учетом местных условий качественно выполнять экономическую работу, добиваться высококачественного и устойчивого развития. Необходимо тщательно разработать государственный и региональные планы "15-й пятилетки", а также специальные планы. Важно надлежащим образом обеспечить стабильные поставки важнейших товаров народного потребления в конце текущего и в начале следующего года, проявлять заботу о производственной деятельности и жизни нуждающихся слоев населения, надлежащим образом решать проблемы задолженности предприятий и задержек выплат заработной платы трудовым мигрантам, надежно обеспечивать базовый уровень народного благосостояния. Следует, руководствуясь чувством постоянной ответственности "ни на мгновение не ослабляя бдительности", надлежащим образом обеспечивать безопасность производства, решительно предотвращать и пресекать возникновение особо тяжелых аварий и чрезвычайных происшествий.

На заседании было указано, что разработка "Положений о руководстве со стороны КПК в области всестороннего управления государством на правовой основе" имеет важное значение для дальнейшего повышения уровня научной обоснованности, институционализированности и нормативности партийного руководства в сфере всестороннего управления государством на правовой основе, для формирования более совершенной социалистической правовой системы с китайской спецификой, а также для построения социалистического правового государства более высокого уровня.

На заседании было подчеркнуто, что необходимо неуклонно придерживаться и всемерно укреплять руководство партии, на практике обеспечивать партийное руководство законотворческой деятельностью, гарантировать законоприменение, оказывать поддержку судебной системе, а также подавать пример соблюдения законов, последовательно повышая уровень всестороннего управления государством на правовой основе и уровень правления в соответствии с законом. Следует всесторонне претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о верховенстве закона, неукоснительно придерживаться правильного политического курса всестороннего управления государством на правовой основе, укреплять уверенность в правовом пути и решительно идти по пути утверждения верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой. Необходимо содействовать тому, чтобы руководящие кадры всех уровней усиливали уважение к верховенству закона и осознание его авторитета, скоординированно продвигать научно обоснованное законотворчество, строгое правоприменение, справедливое правосудие и всеобщее соблюдение законов, всесторонне продвигать правовую регламентацию всех сторон государственной деятельности, обеспечив надежные правовые гарантии для всестороннего продвижения строительства мощного государства и великого возрождения китайской нации на основе китайской модернизации. 

ЦК КПК провел совещание с участием деятелей, не состоящих в КПК, для заслушивания их мнений и предложений по экономической работе. Си Цзиньпин председательствовал на совещании и выступил с важной речью

Пекин, 11 декабря /Синьхуа/ -- Центральный комитет Коммунистической партии Китая провел в резиденции Чжуннаньхай совещание с участием деятелей, не состоящих в КПК, на котором были заслушаны мнения и предложения руководителей центральных комитетов демократических партий и Всекитайской федерации промышленников и торговцев, а также представителей беспартийных деятелей относительно экономической ситуации в этом году и экономической работы в следующем году. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на совещании и выступил с важной речью, подчеркнув, что благоприятные условия и основная тенденция долгосрочного позитивного развития китайской экономики остаются неизменными. Он призвал твёрдо сохранять уверенность, эффективно использовать имеющиеся преимущества, активно отвечать на вызовы, неуклонно укреплять тенденцию устойчивого улучшения экономики и обеспечить благоприятный старт реализации 15-й пятилетки.

В совещании приняли участие члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Цай Ци и Дин Сюэсян. По поручению ЦК КПК Ли Цян проинформировал о ситуации в экономической работе в этом году и изложил основные соображения по экономической работе на следующий год.

На совещании последовательно выступили председатель Центрального комитета Революционного комитета партии Гоминьдан Китая Чжэн Цзяньбан, председатель Центрального комитета Демократической лиги Китая Дин Чжунли, заместитель председателя Центрального комитета Ассоциации демократического национального строительства Китая Сунь Дуншэн, председатель Центрального комитета Ассоциации содействия развитию демократии Китая Цай Дафэн, председатель Центрального комитета Крестьянско-рабочей демократической партии Китая Хэ Вэй, председатель Центрального комитета партии Чжигундан Китая /Партия стремления к справедливости/ Цзян Цзоцзюнь, председатель Центрального комитета Общества Цзюсань /"3 сентября"/ У Вэйхуа, председатель Центрального комитета Лиги демократической автономии Тайваня Су Хуэй, председатель Всекитайской федерации промышленников и торговцев Гао Юньлун, а также представитель беспартийных деятелей Гао Хунцзюнь. Они полностью поддержали анализ и оценки Центрального комитета КПК относительно текущей экономической ситуации, а также его планирование и общие соображения по экономической работе на следующий год и выдвинули предложения и рекомендации по оптимизации отраслевой структуры, наращиванию предложения высококачественной продукции и услуг, углублению институциональных реформ в сфере образования, науки, техники и подготовки кадров, формированию общенационального единого рынка факторов данных, расширению внутреннего спроса, расширению высокоуровневой открытости внешнему миру, повышению уровня благосостояния и здоровья населения, продвижению высококачественной занятости, а также укреплению "мягкой силы" национальной культуры.

Внимательно выслушав их мнения, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что все присутствующие полностью подтвердили достижения, достигнутые в экономической работе в этом году, и выдвинули много хороших мнений и предложений по экономической работе на следующий год, которые будут тщательно изучены и приняты во внимание.

Си Цзиньпин отметил, что текущий год является поистине неординарным. ЦК КПК, сплотив всю партию и многонациональный народ страны, преодолевая трудности и прилагая неустанные усилия, осуществлял комплексную координацию внутригосударственной и международной обстановки, проводил более активную и целеустремленную макроэкономическую политику, благодаря чему основные цели социально-экономического развития будут успешно достигнуты. За минувшие пять лет мы эффективно противостояли различным потрясениям и вызовам, способствовали достижению новых значительных успехов в деле партии и государства. Реализация 14-й пятилетки подходит к успешному завершению, а экономическая мощь, научно-технический потенциал и совокупная государственная мощь Китая вышли на новый уровень.

Си Цзиньпин отметил, что с начала текущего года центральные комитеты различных демократических партий, Всекитайская федерация промышленников и торговцев, а также беспартийные деятели, руководствуясь решениями и установками ЦК КПК, активно проводили исследования по вопросам интегрированного развития научно-технических и промышленных инноваций, всестороннего расширения внутреннего спроса и другим направлениям, осуществляли демократический надзор за охраной экологической среды бассейна реки Янцзы, а также касательно ряда ключевых и сложных проблем социально-экономического развития своевременно выдвигали предложения и рекомендации, предоставив важные ориентиры для научно обоснованного принятия решений Центральным комитетом КПК. Си Цзиньпин от имени ЦК КПК выразил всем благодарность.

Си Цзиньпин подчеркнул, что при выполнении экономических задач в следующем году необходимо руководствоваться идеями о социализме с китайской спецификой новой эпохи, глубоко претворять в жизнь дух 20-го съезда КПК и всех последующих пленумов ЦК КПК 20-го созыва, всесторонне, полно и точно воплощать новую концепцию развития, ускорять формирование новой модели развития, наращивать усилия по содействию высококачественному развитию, неуклонно придерживаться общего принципа достижения прогресса при сохранении стабильности, более эффективно координировать внутреннюю экономическую работу и международную торгово-экономическую борьбу, лучше балансировать развитие и безопасность, проводить ещё более активную и действенную макроэкономическую политику, усиливать дальновидность, целенаправленность и согласованность политики, последовательно расширять внутренний спрос и оптимизировать предложение, улучшать структуру прироста и активизировать имеющийся потенциал, с учетом местных условий развивать производительные силы нового качества, углубленно продвигать формирование единого всекитайского рынка, продолжать предотвращать и устранять риски в ключевых сферах, прилагать усилия к стабилизации занятости, предприятий, рынка и ожиданий, способствовать достижению эффективного качественного повышения и разумного количественного роста экономики, поддерживать социальную гармонию и стабильность.

Си Цзиньпин выдвинул три пожелания в адрес демократических партий, Всекитайской федерации промышленников и торговцев, а также беспартийных деятелей. Во-первых, необходимо углубленно изучать и постигать дух 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, точно и всесторонне понимать стратегические установки ЦК КПК, всегда мыслить вместе с КПК, стоять с ней плечом к плечу и действовать заодно. Во-вторых, следует активно участвовать в разработке и реализации "15-й пятилетки", вносить для этого предложения и прилагать усилия. Необходимо углубленно проводить исследования по таким направлениям, как формирование современной промышленной системы, развитие производительных сил нового качества с учетом местных условий, создание мощного внутреннего рынка, выдвигая ценные и весомые предложения и рекомендации. В-третьих, нужно сплачивать силы и объединять усилия для содействия устойчивому улучшению экономической ситуации. Следует оказывать содействие партии и правительству в разъяснении политического курса, снятии сомнений и разночтений, консолидации общественного консенсуса, направлять широкие массы членов организаций и связанных с ними групп населения на укрепление уверенности, поднятие духа и формирование благоприятной атмосферы для развития.

На совещании присутствовали Лю Гочжун, Ли Ганьцзе, Хэ Лифэн, Чжан Гоцин, У Чжэнлун, а также ответственные лица соответствующих ведомств ЦК КПК и Государственного совета.

Среди внепартийных деятелей, присутствовавших на совещании, были Шао Хун, Хэ Баосян, Ван Гуанцянь, Чжу Юнсинь, Ян Чжэнь, а также Чжан Эньди, Фан Гуанхуа, Ду Инфэнь и другие. 

Политбюро ЦК КПК провело заседание для рассмотрения сводного доклада по инспекционной работе ЦК КПК 20-го созыва

Пекин, 1 декабря /Синьхуа/ -- Политбюро Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 28 ноября провело заседание, на котором был рассмотрен сводный доклад по инспекционной работе ЦК КПК 20-го созыва в провинциях, автономных районах и городах центрального подчинения Китая. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин председательствовал на заседании.

На заседании было отмечено, что ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, придавая важное значение инспекционной работе, развернул пятый и шестой раунды инспекционной работы ЦК КПК 20-го созыва, в рамках которых были охвачены все административные единицы провинциального уровня Китая. Результаты инспекционной работы показали, что в работе разных провинций, автономных районов и городов центрального подчинения были достигнуты новые успехи и результаты, однако все еще существуют некоторые проблемы, которые нуждаются в повышенном внимании с политической высоты, а также в серьезном и добросовестном разрешении. Предстоит принимать действенные и строгие меры по упорядочению стиля и исправлению выявленных ошибок, закреплять ответственность субъектов, усиливать регулярный надзор, интегрировать работу по упорядочению стиля и решению проблем, обнаруженных в ходе инспекционных проверок, с изучением и претворением в жизнь духа 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а также с планированием экономического и социального развития на период 15-й пятилетки. Необходимо рассматривать эту работу как важный рычаг для всестороннего устрожения внутрипартийного управления, оздоровления политической экосистемы и укрепления строительства руководящего состава, продвигать высококачественное развитие за счет реальной эффективности работы по упорядочению стиля и исправлению ошибок, обнаруженных в ходе инспекционных проверок.

На заседании было подчеркнуто, что парткомам всех провинций, автономных районов и городов центрального подчинения необходимо глубоко изучать и претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, твердо придерживаться определенного ЦК КПК стратегического позиционирования вверенных им регионов, последовательно прилагать должные усилия для реализации важнейших решений и планов ЦК КПК, практическими действиями решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Следует формировать правильное понимание должностных заслуг и следовать ему на практике, полностью, четко и всесторонне реализовывать новую концепцию развития, совершенствовать механизм аттестации и оценки кадровых работников, придерживаться реалистичных и прагматичных подходов к работе. Необходимо прилагать неустанные усилия для продвижения всестороннего устрожения внутрипартийного управления, конкретизировать политическую ответственность за внутрипартийное управление, усиливать надзор за главными ответственными лицами, закреплять и расширять результаты углубленного изучения и претворения в жизнь духа восьми установок центрального руководства, усиливать регламентирование и надзор за распределением властных полномочий и их функционированием, продолжать борьбу против коррупции в интенсивном режиме, решительно искоренять почву и условия для проявления коррупции, формировать чистую и честную политическую экосистему. Важно усиливать работу по укреплению руководящих коллективов и формированию контингента кадровых работников, совершенствовать и воплощать в жизнь принцип демократического централизма, твердо придерживаться правильных ориентиров в использовании кадров, ориентировать и побуждать их к взятию на себя ответственности. Необходимо укреплять чувство ответственности, заключающееся в том, чтобы ни на минуту не забывать о своем долге, эффективно предотвращать и устранять всевозможные риски, совершенствовать систему социального управления. Надлежит комплексно использовать результаты, достигнутые в процессе инспекционных проверок, углубленно изучать и решать общие проблемы, выявленные в ходе таких проверок, продвигать углубление реформ, чтобы содействовать решению как поверхностных, так и глубинных проблем.

На заседании также были рассмотрены другие вопросы.

Си Цзиньпин, председательствуя на 23-й коллективной учебе Политбюро ЦК КПК, подчеркнул важность совершенствования долгосрочного механизма управления киберпространством и призвал к постоянным усилиям по формированию чистой, здоровой и упорядоченной интернет-среды

Пекин, 30 ноября /Синьхуа/ -- 28 ноября во второй половине дня Политбюро ЦК КПК провело 23-ю коллективную учебу, посвящённую усилению управления киберпространством. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, председательствуя на коллективной учебе, подчеркнул, что управление киберпространством является важнейшей задачей в деле построения мощной державы в области интернета. Это касается как развития и безопасности государства, так и жизненно важных интересов народа. Необходимо совершенствовать долгосрочный механизм управления киберпространством, прилагая усилия к повышению дальновидности, точности, системности и согласованности управления, а также к постоянному формированию чистой, здоровой и упорядоченной интернет-среды.

С разъяснением по данному вопросу выступил товарищ Ши Цзяньчжун, профессор Китайского университета политологии и права, который представил соответствующие рекомендации по работе. Члены Политбюро ЦК КПК внимательно выслушали его выступление и обсудили представленные предложения.

Выслушав разъяснения и обсуждения, Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что со времени проведения 18-го съезда КПК партия уделяла первостепенное внимание управлению киберпространством, неуклонно укрепляла доминирующую систему ценностей, ведущее общественное мнение и господствующую национальную культуру в интернете, а также эффективно боролась с негативными явлениями в сети. В целом в интернет-среде наблюдается положительная и здоровая тенденция. Практика последних лет позволила глубоко осознать, что в управлении киберпространством необходимо неизменно придерживаться руководящей роли партии, ставить народ превыше всего, держаться правильного пути и осуществлять инновации, обеспечивать верховенство закона и следовать системному подходу.

Си Цзиньпин подчеркнул, что управление киберпространством занимает важное место в государственном управлении. Необходимо под единым централизованным руководством ЦК КПК совершенствовать архитектонику комплексного управления киберпространством и содействовать скоординированным усилиям. Все уровни и подразделения компартии должны укреплять политическую и руководящую ответственность за законное управление киберпространством, своевременно и эффективно решать острые проблемы, а также постоянно повышать способность использовать интернет для понимания общественного мнения и осуществления практической работы. Следует усилить руководство интернет-платформами, селф-медиа и многоканальными сетями, побуждая их нести социальную ответственность и сознательно становиться распространителями позитивной энергии.

Си Цзиньпин отметил, что чистые истоки обеспечивают чистоту течения. Необходимо с помощью позитивного звучания общественного мнения, доминирующей системы ценностей и нового духа эпохи формировать киберпространство, превращая интернет в основной фронт идеологического ориентирования, нравственного воспитания, а также передачи и наследования культуры. Следует углублять продвижение инновационной теории компартии в интернете, активно продвигать основные социалистические ценности, создавать больше содержательных, теплых и влиятельных интернет-продуктов. Главные СМИ должны играть примерную и направляющую роль в обеспечении качественного контента в сети.

Си Цзиньпин подчеркнул, что управление киберпространством является системным проектом, требующим максимальной мобилизации всех сторон и комплексного применения таких инструментов, как воспитание, административные меры и правовое регулирование. Необходимо совершенствовать механизм целенаправленного и точечного осуществления идеологического и нравственного образования в сети и формировать интернет-среду, отличающуюся самоуважением, уверенностью в себе, рациональностью, спокойствием и позитивным настроем. Следует посредством политического руководства, административного лицензирования и других мер содействовать сопряжению административного надзора и отраслевого саморегулирования. Необходимо комплексно продвигать законодательство, правоприменение, судебную практику и правовое просвещение в сфере интернета.

Си Цзиньпин отметил, что нездоровые онлайн-явления загрязняют общественные нравы и нарушают интересы народных масс. Необходимо проявлять мужество в решительной борьбе с такими явлениями, пресекать цепочки интересов и производственные цепочки, полностью устраняя почву и условия для их возникновения. В увязке с борьбой против сетевых нарушений следует глубоко выявлять слабые звенья в управлении киберпространством и принимать адресные меры для укрепления основы и устранения недостатков.

Си Цзиньпин подчеркнул, что постоянное появление новых технологий и приложений, таких как искусственный интеллект и большие данные, создаёт вызовы для управления киберпространством, но вместе с тем открывает и новые возможности для его обеспечения. Необходимо поощрять развитие новых технологий в сфере сетевой информации, содействовать трансформации научно-технических достижений и их практическому применению в различных сценариях. Следует совершенствовать механизм дифференцированного контроля за безопасностью на разных уровнях, укрепляя рубежи кибербезопасности и безопасности данных.

Си Цзиньпин отметил, что управление киберпространством является общей задачей, стоящей перед всеми странами мира. Необходимо активно участвовать в разработке международных правил, совместно с другими странами бороться с киберпреступностью и продвигать построение сообщества единой судьбы в киберпространстве. Следует усиливать создание интернет-порталов и наращивать потенциал в сфере международной коммуникации, с помощью Интернета доносить голос Китая, умело повествовать о Китае и ярко демонстрировать миру имидж Китая, достойного доверия, одобрения и уважения.

ЦК КПК провел симпозиум по случаю 110-летия со дня рождения Ху Яобана

Пекин, 26 ноября /Синьхуа/ -- Центральный комитет Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/ 20 ноября в первой половине дня в Доме народных собраний провел симпозиум, посвященный 110-летию со дня рождения товарища Ху Яобана. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин выступил на нем с важной речью, призвав прилежно учиться на примере Ху Яобана, перенимать его возвышенный дух и превосходный стиль работы, оставаться верными первоначальной цели, ни на минуту не забывать о своей миссии, укреплять историческую уверенность, повышать историческую инициативу, с непоколебимой устремленностью вперед настойчиво продвигать работу во всех начинаниях.

На симпозиуме председательствовал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Цай Ци. В нем также принял участие член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Си.

В своем выступлении Си Цзиньпин отдал дань памяти блестящему жизненному пути Ху Яобана и его выдающемуся вкладу. Си Цзиньпин отметил, что товарищ Ху Яобан был верным, испытанным временем борцом за идеалы коммунизма, великим пролетарским революционером и политическим деятелем, выдающимся политическим работником нашей армии, выдающимся руководителем, долгие годы занимавшим важные руководящие посты в КПК. Он внес бессмертный вклад в дело национальной независимости и освобождения, в социалистическую революцию и строительство, в реформы и открытость, а также в социалистическую модернизацию.

Си Цзиньпин подчеркнул, что товарищ Ху Яобан имел высокие устремления и в длительной практике неустанной борьбы за коммунизм проявил несгибаемую революционную волю. Все партийные товарищи должны, как и он, твердо придерживаться своих идеалов и убеждений, сохранять непоколебимую верность компартии, активно включаться в осуществление китайской модернизации и всеми силами бороться за осуществление великих и общих идеалов.

Си Цзиньпин отметил, что товарищ Ху Яобан уделял особое внимание тому, чтобы во всем исходить из реальных обстоятельств, и внес важный вклад в продвижение китаизации марксизма, в выправление ошибочного и восстановление правильного в сфере организационной линии. Все партийные товарищи должны, как и он, неизменно придерживаться принципа реалистического подхода к делу и твердо стремиться к истине, сознательно вооружать себя достижениями партийных теоретических инноваций, с их помощью руководить практической деятельностью и продвигать работу, неизменно раскрывая силу марксистской истины в великой практике продвижения социализма с китайской спецификой в новую эпоху.

Си Цзиньпин подчеркнул, что товарищ Ху Яобан активно выступал за реформы и открытость и продвигал их, вкладывая огромные силы в продвижение строительства социалистической модернизации. Все партийные товарищи должны, как и он, смело идти в ногу со временем и непреклонно следовать по пути реформирования и новаторства, с духом преодоления самых трудных преград в дальнейшем всесторонне углублять реформы, непрерывно раскрепощать и развивать общественные производительные силы, стимулировать и усиливать жизненные силы общества.

Си Цзиньпин отметил, что товарищ Ху Яобан испытывал искреннюю и глубокую любовь к народу, совершил множество реальных и добрых дел ради развития экономики и того, чтобы народ как можно скорее зажил лучшей жизнью. Все партийные товарищи должны, как и он, всегда сохранять искреннюю приверженность народу и стремление к всеобщему благу страны и общества, сознательно выполнять основную цель партии, твердо идти по партийной линии масс в новую эпоху, неустанным трудом постоянно укреплять у народа чувство обретения, счастья и безопасности.

Си Цзиньпин подчеркнул, что товарищ Ху Яобан уделял повышенное внимание выправлению партийного стиля и стал ярким примером в деле сохранения и продолжения лучших традиций и стиля работы партии. Все партийные товарищи должны, как и он, сохранять безупречную порядочность и во всем подавать личный пример, неуклонно претворять в жизнь дух "Правил из восьми пунктов" ЦК КПК, твердо сопротивляться вредным поветриям и проявлениям коррупции, всегда сохранять неизменным политический облик коммуниста, который характеризуется чистоплотностью и неподкупностью.

Цай Ци, председательствуя на симпозиуме, сказал, что Си Цзиньпин в своем важном выступлении отметил неувядаемые заслуги товарища Ху Яобана перед партией и народом и призвал всех партийных товарищей учиться на примере Ху Яобана, перенимать его возвышенный дух и превосходный стиль работы, обладающие сильной политической, идеологической и руководящей значимостью. Цай Ци подчеркнул, что необходимо тщательно изучать и твердо претворять в жизнь дух важной речи Си Цзиньпина, еще теснее сплачиваться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, развить глубокое понимание решающего значения утверждения статуса товарища Си Цзиньпина в качестве ядра ЦК КПК и партии в целом и утверждения руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. Следует укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, усиливать уверенность в своем собственном пути, теории, строе и культуре. Все партийные товарищи должны решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Необходимо консолидировать все силы и энергично стремиться вперед, упорно бороться за всестороннее продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации.

На симпозиуме поочередно выступили с речами директор Института по изучению партийной истории и документации при ЦК КПК Цюй Циншань, заместитель заведующего Отделом ЦК КПК по организационной работе, ответственный за повседневную работу, Хуан Цзяньфа, проректор Партийной школы при ЦК КПК /Государственная административная академия/, ответственный за повседневную работу, Се Чуньтао, первый секретарь Секретариата ЦК Коммунистического союза молодежи Китая А Дун и секретарь Комитета КПК провинции Хунань Шэнь Сяомин.

Ши Тайфэн, Ли Ганьцзе, Ли Шулэй, Ли Хунчжун, Чэнь Вэньцин, Лю Цзиньго, Ван Сяохун, Чжан Шэнминь присутствовали на симпозиуме.

В нем также приняли участие ответственные товарищи из соответствующих центральных партийных, правительственных и военных ведомств, массовых организаций и провинции Хунань, ответственные лица из центральных комитетов демократических партий и Всекитайской ассоциации промышленников и торговцев, представители беспартийных деятелей, родные и прижизненные друзья товарища Ху Яобана, а также представители его родного края.

 

 

Выступление Си Цзиньпина на симпозиуме по случаю 110-летия со дня рождения товарища Ху Яобана

Пекин, 25 ноября /Синьхуа/ -- Выступление Си Цзиньпина на симпозиуме по случаю 110-летия со дня рождения товарища Ху Яобана

(20 ноября 2025 года)

Си Цзиньпин

 

Товарищи, друзья!

Сегодня мы собрались здесь на симпозиуме, чтобы отметить 110-летие со дня рождения товарища Ху Яобана.

Товарищ Ху Яобан был верным, испытанным временем борцом за идеалы коммунизма, великим пролетарским революционером и политическим деятелем, выдающимся политическим работником нашей армии, выдающимся руководителем, долгие годы занимавшим важные руководящие посты в Коммунистической партии Китая. Он внес бессмертный вклад в дело национальной независимости и освобождения, в социалистическую революцию и строительство, в реформы и открытость, а также в социалистическую модернизацию.

Товарищ Ху Яобан уже в юные годы посвятил себя революции: в 14 лет он вступил в Коммунистический союз молодежи Китая, а в 18 лет стал членом Коммунистической партии Китая. В 1934 году он принял участие в Великом походе Красной армии Китая. Во время Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам он занимал должности заместителя начальника и начальника Организационного отдела Главного политического управления Центрального военного совета. В период Освободительной войны он последовательно занимал посты исполняющего обязанности начальника Политического управления Хэбэй-Жэхэ-Ляонинского военного округа, политического комиссара 4-й и 3-й колонн Шаньси-Чахар-Хэбэйской полевой армии, начальника Политического управления 1-го соединения Военного округа Северного Китая и другие должности. В первые годы после образования Китайской Народной Республики он работал секретарем парткома КПК Северо-Сычуаньского района, был руководителем административного управления района и комиссаром районного военного округа. С 1952 года он длительное время возглавлял работу Центрального комитета Коммунистического союза молодежи Китая. С 1962 года он по совместительству занимал руководящие посты в провинциях Хунань, Шэньси и других регионах. В 1975 году был назначен руководителем партийной организации Китайской академии наук. После окончания "культурной революции" он последовательно занимал важные должности: проректора Партийной школы при ЦК КПК, заведующего Отделом ЦК КПК по организационной работе, третьего секретаря Центральной комиссии по проверке дисциплины, а также ответственного секретаря ЦК КПК и заведующего Отделом пропаганды ЦК КПК. С июня 1981 года по январь 1987 года он занимал посты председателя Центрального комитета КПК и генерального секретаря Центрального комитета КПК. От "маленького красного солдата" в советских районах Китая до руководителя компартии Китая, от бесстрашного солдата революции до первопроходца в сфере реформ и открытости, на каком бы посту он ни находился и какую бы должность ни занимал, он неизменно сохранял самоотверженный дух служения и пламенный революционный энтузиазм, неустанно отдавая все свои силы делу компартии и народа.

Товарищи, друзья!

Жизнь товарища Ху Яобана была наполнена светом, борьбой и бескорыстным служением делу партии и народа. За свои более чем 60 лет революционной деятельности он в полной мере проявил благородные качества неуклонной веры и преданности идеалам; искреннюю приверженность народу и нацеленность на всеобщее благо страны и общества; исследовательский дух, основанный на принципе реалистического подхода к делу и смелом стремлении к новому; выдающиеся черты стремления к истине, практического подхода и смелости брать на себя ответственность; высокий нравственный облик справедливости и порядочности, неподкупности и строгой самодисциплины. Он навсегда останется примером, которому мы должны следовать.

-- Товарищ Ху Яобан имел высокие устремления и в длительной практике неустанной борьбы за коммунизм проявил несгибаемую революционную волю. Мы должны, как и он, твердо придерживаться своих идеалов и убеждений и сохранять непоколебимую верность компартии. Товарищ Ху Яобан говорил: "Без учения Карла Маркса не было бы нашего сегодняшнего дня". "Вся наша повседневная жизнь пронизана коммунизмом, и мы не можем отделить себя от него". Перед лицом суровых испытаний военного времени, перед трудностями и препятствиями периода мирного строительства, перед тяжелыми преследованиями, пережитыми им во время "культурной революции", перед серьезными вызовами нового периода реформ и открытости -- его идеалы, убеждения и революционная воля всегда оставались твердыми как скала; его верность партии и народу была неизменно искренней и горячей.

Идеалы и убеждения являются духовной опорой и политической душой коммунистов. На пути вперед, какие бы изменения ни происходили в обстановке и насколько бы сложной она ни становилась, все товарищи партии должны твердо сохранять веру в коммунизм, убежденность в социализме с китайской спецификой и уверенность в осуществлении великого возрождения китайской нации; закалять сильную партийность, активно включаться в осуществление китайской модернизации и всеми силами бороться за осуществление великих и общих идеалов.

-- Товарищ Ху Яобан уделял особое внимание тому, чтобы во всем исходить из реальных обстоятельств, и внес важный вклад в продвижение китаизации марксизма, в выправление ошибочного и восстановление правильного в сфере организационной линии. Мы должны, как и он, неизменно придерживаться принципа реалистического подхода к делу и твердо стремиться к истине. Товарищ Ху Яобан подчеркивал: "Марксизм -- это развивающаяся наука и руководство к революции". "Коммунисты Китая должны быть революционерами, которые сочетают в себе стратегическое видение и дух практичности". Он организовал и продвигал широкую дискуссию по вопросу о критерии истины, что заложило важную теоретическую основу для того, чтобы наша партия вновь утвердила идеологическую линию, направленную на то, чтобы раскрепощать мышление и придерживаться реалистического подхода к делу. Он придавал большое значение новым теоретическим исследованиям на основе новой практики реформ и открытости и сформулировал положение: "Мы должны охотно воспринимать все новые идеи, новые творческие замыслы и новый опыт, которые соответствуют интересам народа и требованиям времени, а все старые шаблоны, старые схемы и устаревшие подходы, не отвечающие новым историческим задачам и требованиям революционной практики, - смело отбрасывать". Он проявлял бескорыстие и бесстрашие, неизменно придерживался принципа исправления ошибок, действовал решительно и энергично в пересмотре дел, сфабрикованных на основании надуманных, ложных и ошибочных обвинений, твердо претворил в жизнь кадровую политику компартии и политику в отношении интеллигенции. Благодаря его усилиям многие старшие товарищи, подвергшиеся преследованиям, вновь вернулись на руководящие посты, а многочисленные кадры, интеллигенты и народные массы, подвергшиеся несправедливым обвинениям, получили полную реабилитацию и восстановление справедливости.

Марксизм является непреложной истиной, а принцип реалистического подхода к делу -- основополагающим методом мышления, работы и руководства для нашей партии. Все товарищи партии должны последовательно осуществлять "два сочетания", /сочетать основные положения марксизма с конкретной реальностью Китая и с превосходной традиционной китайской культурой/, углублять теоретические инновации на основе глубокого продвижения практики и постоянно открывать новые горизонты китаизации и осовременивания марксизма. Необходимо уделять внимание сочетанию теории с практикой, сознательно вооружать себя достижениями партийных теоретических инноваций, с их помощью руководили практической деятельностью и продвигали работу, проявлять мужество в отстаивании истины и своевременно исправлять ошибки, неизменно раскрывая силу марксистской истины в великой практике продвижения социализма с китайской спецификой в новую эпоху.

-- Товарищ Ху Яобан активно выступал за реформы и открытость и продвигал их, вкладывая огромные силы в продвижение строительства социалистической модернизации. Мы должны, как и он, смело идти в ногу со временем и непреклонно следовать по пути реформирования и новаторства. Товарищ Ху Яобан рассматривал реформу как "вопрос, от которого зависит успех или провал нашего дела в целом", подчеркивая, что "без проведения целого ряда глубоких реформ невозможно развивать социалистическое дело и невозможно осуществить социалистическую модернизацию"; что "необходимо иметь мужество преодолевать любые трудности и исследовать новые ситуации и новые проблемы, с которыми не сталкивались наши предшественники"; и что нужно "всесторонне и планомерно, поэтапно реформировать все старое, что мешает развитию социалистической модернизации". Он считал, что в сельской реформе необходимо извлекать уроки из прошлого, в котором "думали слишком узко и ограничивали слишком жестко", надо снять ограничения, а затем еще раз их снять. Он поощрял особые экономические зоны действовать по принципу "Особым делам -- особые решения, новым делам -- новаторский подход; позиция неизменная - методы совершенно новые". Он подчеркивал, что политика открытости должна опираться на использование ресурсов как внутри страны, так и за рубежом, открывать как внутренний, так и международный рынки и смело выходить на более широкое пространство, чтобы открывать новые горизонты.

Реформы и открытость являются важнейшим средством, которое позволило партии и народу уверенной поступью идти в ногу со временем. Оно служит основной движущей силой китайской модернизации. Все товарищи партии должны смело встречать всевозможные трудности и вызовы, с духом преодоления самых трудных преград далее всесторонне углублять реформы, придерживаться и совершенствовать социалистический строй с китайской спецификой на основе отстаивания основополагающих принципов и внедрения инноваций, продвигать модернизацию системы и потенциала государственного управления, решительно преодолевать различные структурно-институциональные барьеры, препятствующие высококачественному развитию, непрерывно раскрепощать и развивать общественные производительные силы, стимулировать и усиливать жизненные силы общества.

-- Товарищ Ху Яобан испытывал искреннюю и глубокую любовь к народу, совершил множество реальных и добрых дел ради развития экономики и того, чтобы народ как можно скорее зажил лучшей жизнью. Мы должны, как и он, всегда сохранять искреннюю приверженность народу и стремление к всеобщему благу страны и общества. Надпись товарища Ху Яобана "Искренняя приверженность народу значит не делить дела на большие и малые; стремление к всеобщему благу страны и общества значит не спорить о том, кто получит больше или меньше" глубоко выражает его искренние сыновние чувства к народу. Он говорил: "Почему Третий пленум ЦК КПК 11-го созыва завоевал такую широкую поддержку народа? Коренная причина заключается в том, что социализм с китайской спецификой направляет народ к тому, чтобы собственной мудростью и собственным трудом добиваться благосостояния". "Если государство не станет богатым и сильным и народ не обеспечит себе благополучия, то не о чем будет говорить". "Мы, коммунисты, должны всегда думать о народе и стремиться к тому, чтобы народ как можно скорее стал более обеспеченным". Всю свою жизнь он сохранял подлинные качества труженика, считал себя одним из простых людей и находил радость и смысл жизни в служении народу. Он уделял большое внимание производству и условиям жизни населения в менее развитых районах, часто отправлялся туда без лишнего сопровождения, углублялся в низовые звенья и погружался непосредственно в массы, прислушивался к голосу народа и работал над решением их насущных проблем.

Самое большое политическое преимущество нашей партии заключается в тесной связи с народными массами, а именно народ дает партии самую твердую уверенность в деле управления государством. Всем товарищам партии необходимо помнить, что страна -- это ее народ, а народ --- это страна; придерживаться принципа "народ превыше всего", жить с ним одними думами, сознательно выполнять коренное предназначение партии, твердо идти по партийной линии масс в новую эпоху, неустанным трудом постоянно укреплять у народа чувство обретения, счастья и безопасности, содействуя более заметным и существенным сдвигам в осуществлении всеобщей зажиточности населения.

-- Товарищ Ху Яобан уделял повышенное внимание выправлению партийного стиля и стал ярким примером в деле сохранения и продолжения лучших традиций и стиля работы партии. Мы должны, как и он, сохранять безупречную порядочность и во всем подавать личный пример. Товарищ Ху Яобан отмечал: "Хорош или плох партийный стиль -- это вопрос о том, может ли партия устоять, существовать и развиваться". "Стиль -- это беззвучный призыв и невидимая духовная сила". Он требовал, чтобы высокопоставленные кадровые работники партии подавали пример и брали на себя инициативу в укреплении партийного стиля. Он испытывал глубокую ненависть к вредным поветриям и проявлениям коррупции и требовал от всей партии вести с ними серьезную, принципиальную и непреклонную борьбу. Он подчеркивал, что "коммунисты должны лично воплощать в реальные действия чистоту и неподкупность", и предъявлять особо строгие требования к себе и членам своей семьи. Он был честным и справедливым, придерживался демократического стиля работы, ставил интересы целого выше частных, действовал открыто и прямодушно, твердо и решительно отстаивал партийность и справедливость. Он лично установил правило, запрещающее родственникам приезжать в Пекин, чтобы просить у него содействия в личных делах, и запрещающее пользоваться его именем для решения частных вопросов.

Стиль партийной работы демонстрирует ее имидж, от которого зависят народная поддержка и само существование партии. Всем товарищам партии, особенно руководящим кадровым работникам, необходимо крепко-накрепко запомнить, что революционные самопреобразования партии и всестороннее строгое внутрипартийное управление - бесконечный путь; неуклонно претворять в жизнь дух "Правил из восьми пунктов" Центрального комитета, постоянно заниматься самосовершенствованием, укреплять самодисциплину, решительно предотвращать и преодолевать менталитет "привилегированного положения" и феномен стремления к нему, твердо сопротивляться вредным поветриям и проявлениям коррупции, всегда сохранять неизменным политический облик коммуниста, который характеризуется чистоплотностью и неподкупностью и с помощью хорошего партийного и административного стиля содействовать формированию здоровых общественных и народных нравов.

Товарищи, друзья!

Товарищ Ху Яобан говорил, что великий путь строительства социалистической модернизации подобен подъему на гору Тайшань, если преодолеть трудности и невзгоды, то непременно можно покорить "восемнадцать извилистых горных троп", подняться к "Южным Небесным вратам", достичь "Вершины Нефритового Императора", а затем продолжить восхождение к новым высотам. В новом походе к всестороннему строительству модернизированного социалистического государства и достижению цели, намеченной к столетию КНР, все товарищи партии должны еще теснее сплотиться вокруг Центрального Комитета партии, оставаться верными изначальной цели, ни на минуту не забывать о своей миссии, укреплять историческую уверенность, повышать историческую инициативу, с непоколебимой устремленностью вперед настойчиво продвигать все дела и прилагать усилия к тому, чтобы превратить заветные чаяния старшего поколения революционеров в прекрасную реальность.

Си Цзиньпин дал важное указание по работе по всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении

Пекин, 20 ноября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин недавно дал важное указание по работе по всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении, подчеркнув, что с момента 18-го съезда КПК Центральный Комитет включил всестороннее соблюдение принципа верховенства закона в государственном управлении в стратегию "Четыре всесторонних аспекта" и энергично продвигал эту работу. В результате общая архитектоника всестороннего управления государством на правовой основе в основном сформирована, социалистическая правовая система с китайской спецификой продолжает совершенствоваться, а путь утверждения верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой становится все шире.

Си Цзиньпин подчеркнул, что в новом походе необходимо всесторонне претворять в жизнь идеи верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой в новую эпоху, придерживаться органического единства партийного руководства, положения народа как хозяина страны и верховенства закона в государственном управлении. Следует сосредоточиться на построении более совершенной социалистической правовой системы с китайской спецификой и создании социалистического правового государства на более высоком уровне. Необходимо уделять большее внимание усилению координации между верховенством закона и реформами, развитием и стабильностью, а также защите и продвижению социального равенства и справедливости. Нужно всесторонне продвигать научно обоснованное законотворчество, строгое правоприменение, справедливое правосудие и всеобщее соблюдение закона. Кроме того, следует всесторонне продвигать укрепление верховенства закона во всех аспектах работы страны, чтобы обеспечить надежные правовые гарантии для всестороннего продвижения строительства мощного государства и великого дела национального возрождения за счет китайской модернизации.

Си Цзиньпин подчеркнул, что партийные комитеты /партийные группы/ всех уровней должны нести основную ответственность, обеспечивая реализацию ключевых решений, важнейших задач и приоритетных направлений работы в сфере верховенства закона. Профильные органы по вопросам правового строительства должны добросовестно исполнять свои обязанности, проявлять инициативу и активно действовать, а все ведомства и отрасли должны строго руководствоваться законом, прилагая совместные усилия для открытия новых горизонтов в деле строительства "правового Китая".

Центральное совещание по работе по всестороннему обеспечению верховенства закона в государственном управлении состоялось в Пекине 17-18 ноября. В совещании принял участие и выступил с речью член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, председатель Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей Чжао Лэцзи. Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета Дин Сюэсян присутствовал на совещании и передал важное указание Си Цзиньпина.

В своём выступлении Чжао Лэцзи отметил, что важное указание генерального секретаря Си Цзиньпина отличается стратегической глубиной и продуманностью, обладает высокой политической, идейной и направляющей значимостью, указывая на направление продвижения всестороннего соблюдения принципа верховенства закона в государственном управлении в новом этапе. Необходимо глубоко изучать, понимать и неукоснительно претворять его в жизнь.

Чжао Лэцзи подчеркнул, что идеи Си Цзиньпина о верховенстве закона являются руководящей мыслью, которой необходимо неизменно следовать в новой эпохе всестороннего соблюдения принципа верховенства закона в государственном управлении. Исторические достижения в деле всестороннего соблюдения принципа верховенства закона ярко демонстрируют истинную силу и практическую мощь идей Си Цзиньпина о верховенстве закона. Необходимо углублять изучение и распространение идей Си Цзиньпина о верховенстве закона, усиливать образование и подготовку кадров, развивать исследования и разъяснение их содержания, обеспечивать их всестороннюю реализацию и воплощать результаты обучения в практику правового строительства.

Чжао Лэцзи отметил, что необходимо отстаивать и усиливать партийное руководство в работе по всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении, глубоко понимать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство, призвав неуклонно идти по пути утверждения верховенства закона в условиях социализма с китайской спецификой, придерживаться органического единства партийного руководства, положения народа как хозяина страны и верховенства закона в государственном управлении, чтобы обеспечить руководство КПК во всем процессе и во всех аспектах управления государством на основе закона.

Чжао Лэцзи подчеркнул, что в тесной увязке с претворением в жизнь стратегических планов, намеченных на 4-м пленуме ЦК КПК 20-го созыва, во всех аспектах работы необходимо всесторонне соблюдать принцип верховенства закона в государственном управлении, отстаивая основополагающие принципы и внедряя инновации и держа курс на устремленность вперед при поддержании стабильности. Он призвал укреплять и демонстрировать институциональные преимущества с помощью верховенства закона, предоставлять правовые гарантии для высококачественного развития, защищать права и интересы народа и повышать благосостояние населения в соответствии с законом, обеспечивать и содействовать социальному равенству и справедливости, поддерживать национальную безопасность и социальную стабильность, содействовать созданию системы законов и норм, регулирующих связанные с иностранными государствами вопросы, и наращиванию соответствующего потенциала, чтобы предоставить прочные правовые гарантии для достижения решающего прогресса в деле основного осуществления социалистической модернизации.

Чжао Лэцзи также призвал создать более совершенную социалистическую правовую систему с китайской спецификой, ускорить формирование полноценной системы законов и правовых норм, активно продвигать строительство правового правительства, в полной мере обеспечить справедливость правосудия, прилагать больше усилий для строительства правового общества, содействовать формированию кадрового состава и подготовке специалистов по правовой работе, чтобы заложить прочную основу для построения социалистического правового государства на более высоком уровне.

Член Политического бюро ЦК КПК и секретарь Политико-юридической комиссии ЦК КПК Чэнь Вэньцин, выступая с заключительным словом, отметил, что важное указание генерального секретаря Си Цзиньпина ещё более ясно обозначило стратегические, всесторонние и направляющие вопросы всестороннего соблюдения принципа верховенства закона в государственном управлении, углубили понимание закономерностей строительства социалистического правового государства и указали направление продвижения всестороннего соблюдения принципа верховенства закона на новом пути. Необходимо глубоко изучать и претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о верховенстве закона, всесторонне изучать и реализовывать дух совещания, координированно продвигать научно обоснованное законотворчество, строгое правоприменение, справедливое правосудие и всеобщее соблюдение закона, усиливать правовой надзор и прилагать совместные усилия для открытия новых горизонтов в деле строительства "правового Китая".

С речами выступили ответственные товарищи из органов Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины и Государственного надзорного комитета КНР, Организационного отдела ЦК КПК, Комитета по контролю и управлению государственным имуществом при Госсовете КНР, а также из города Тяньцзинь, провинций Цзянсу, Фуцзянь, города Чунцин и провинции Ганьсу.

На совещании присутствовали Ши Тайфэн, Ли Шулэй, Ли Хунчжун, Лю Цзиньго, Ван Сяохун, Чжан Шэнминь, У Чжэнлун, Чжан Цзюнь и Ин Юн.

Члены Центральной комиссии по всестороннему соблюдению принципа верховенства закона в государственном управлении, ответственные лица от партийных комитетов по всестороннему соблюдению верховенства закона в провинциях, автономных районах, городах центрального подчинения и в Синьцзянском производственно-строительном корпусе, а также ответственные лица от соответствующих ведомств центральных и государственных органов, народных организаций и подразделений Центрального военного совета приняли участие в совещании.

Си Цзиньпин призвал к всестороннему углублению реформ и открытости в целях содействия высококачественному развитию в ходе инспекционной поездки по провинции Гуандун

Гуанчжоу, 12 ноября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /ЦК КПК/, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин в ходе состоявшейся на днях инспекционной поездки по провинции Гуандун /Южный Китай/ подчеркнул, что провинция Гуандун является авангардом, первопроходцем и пилотной зоной в проведении политики реформ и открытости. Необходимо глубоко изучать, распространять и претворять в жизнь дух 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, на научной основе планировать цели, задачи и меры на следующие пять лет, всесторонне углублять реформы и открытость для обеспечения высококачественного развития, прилагать неустанные усилия для продвижения строительства региона Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь, углубленно продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления, и непрерывно добиться новых результатов в строительстве модернизации.

В период с 7 по 8 ноября Си Цзиньпин в сопровождении члена Политбюро ЦК КПК, секретаря комитета КПК провинции Гуандун Хуан Куньмина и председателя народного правительства пров. Гуандун Мэн Фаньли находился с инспекцией в городах Мэйчжоу и Гуанчжоу.

Во второй половине дня 7 ноября Си Цзиньпин посетил мемориальный комплекс Е Цзяньина, расположенный в поселке Яньян района Мэйсянь г. Мэйчжоу. В мемориальном музее памяти Е Цзяньина Си Цзиньпин возложил корзины с цветами к бронзовой статуе Е Цзяньина и осмотрел экспозиции, посвященные прижизненной деятельности Е Цзяньина. Затем Си Цзиньпин посетил дом-музей Е Цзяньина. Си Цзиньпин подчеркнул, что сегодняшние великие успехи, которых мы добились, основаны на прочном фундаменте, заложенном Мао Цзэдуном и другими революционерами старшего поколения. Необходимо в сочетании с информационно-просветительскими мероприятиями, посвященными распространению истории партии, умело рассказывать истории пролетарских революционеров старшего поколения, воспитывать и направлять многочисленных кадровых работников и широкие народные массы, особенно молодежь, чтобы они унаследовали красный ген и революционную кровь, всегда слушали партию и неуклонно следовали за ней.

Помело сорта "цзинью" - это уникальная сельскохозяйственная продукция Мэйчжоу. Сейчас как раз сезон сбора его урожая, и сады полны спелых плодов. Си Цзиньпин побывал на базе "Наньфу" по выращиванию помело "цзинью" в поселке Яньян, где в выставочном зале заслушал отчеты об усилиях пров. Гуандун по увеличению поддержки старых революционных районов и содействию всестороннему подъему села, а также осмотрел помело, продукты их переработки и соответствующие культурно-креативные товары. Во фруктовом саду он тепло пообщался с садоводами и агротехниками. Си Цзиньпин был очень рад узнать, что в этом году собран хороший урожай этих цитрусовых, и что каналы их сбыта работают бесперебойно. Он указал, что развитие самобытных производств в сельских районах является основой для продвижения всестороннего подъема села. Необходимо усиливать применение технологий, способствовать интеграции сельского хозяйства, культуры и туризма, постоянно удлинять производственные цепочки и увеличивать добавленную стоимость, чтобы помочь большему количеству крестьян увеличить свои доходы и обогатиться.

Си Цзиньпин тепло попрощался с местными сельчанами, когда он покидал базу. Он указал, что партия и правительство должны продолжать усиливать политическую поддержку старых революционных баз, а кадровые работники и широкие народные массы в этих районах должны объединять усилия и с энтузиазмом стремиться к прогрессу. Си Цзиньпин пожелал, чтобы жизнь местных сельчан была такой же сладкой и прекрасной, как золотистый фрукт "цзинью".

Утром 8 ноября Си Цзиньпин посетил выставку достижений провинции Гуандун в области интегрированного развития научно-технических инноваций и промышленных инноваций в городе Гуанчжоу, после чего заслушал доклад о работе комитета КПК и народного правительства провинции Гуандун. Он дал положительную оценку успехам, достигнутым провинцией Гуандун в различных аспектах работы и выдвинул требования к следующему этапу ее работы.

Си Цзиньпин отметил, что изучение, распространение и претворение в жизнь духа 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва является важной политической задачей для всей партии и страны в настоящее время и на предстоящий период. Необходимо посредством многоуровневых и многоканальных информационно-просветительских мероприятий и тренингов ориентировать широкие круги кадровых работников и народных масс на приведение мыслей и действий в единство с решениями и планами ЦК КПК, еще больше укрепить консенсус, развить уверенность и повысить трудовой энтузиазм. Надлежит иметь точное понимание духа ЦК КПК и развертывать работу по прояснению ситуации для кадровых работников и народных масс относительно волнующих их вопросов. Гуандун, как крупная по объему экономики провинция и развитый район, должна развить в себе дальновидность, обладать широким мышлением, отражать свои обязанности и ответственность за то, чтобы быть впереди, подать пример и сыграть ключевую роль в разработке 15-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития.

Си Цзиньпин подчеркнул, что для создания новых преимуществ и совершения новых прорывов провинция Гуандун должна активно продвигать дух реформ и открытости и дух специальных экономических зон, содействуя высококачественному развитию за счет всестороннего углубления политики реформ и открытости. Следует неуклонно придерживаться тесного взаимодействия между эффективным рынком и деятельным правительством, содействовать взаимному дополнению имеющимися преимуществами и совместному развитию секторов экономики с разными формами собственности. Необходимо, исходя из развития производительных сил нового качества, наращивать усилия для осуществления глубокой интеграции научно-технических и индустриальных инноваций, а также для формирования современной производственной системы, обладающей международной конкурентоспособностью. Важно совершенствовать механизмы и системы для обеспечения согласованного развития регионов и интегрированного развития города и села, улучшать институциональную систему основных общественных услуг, с тем чтобы основательно содействовать достижению всеобщей зажиточности населения. Следует планомерно расширять открытость на институциональном уровне, всесторонне реализовывать стратегию повышения уровня пилотных зон свободной торговли и принимать углубленное участие в совместном построении "Пояса и пути", наряду с этим неустанно работать над расширением своей открытости внутренним районам страны, и тем самым содействуя трансформации и модернизации местных производств и придавая импульс индустриальному развитию в центральных и западных районах Китая.

Строительство региона Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь является не только большой ответственностью, но и уникальными возможностями развития для Гуандуна, подчеркнул Си Цзиньпин, отметив, что необходимо твердо нацелиться на создание динамично развивающегося и обладающего конкурентоспособностью на международной арене региона залива первого класса с формированием городской агломерации мирового уровня, прилагать усилия к достижению прорывов в ключевых сферах при продвижении работы по всем направлениям, для чего нужно проявлять солидарность и согласованность, основательность и уверенность. Следует вглубь продвигать взаимодействие между Гуандуном, Сянганом и Аомэнем, укреплять их сотрудничество в области научно-технических инноваций и взаимосвязанность в сфере инфраструктурного развития, уплотнять их "мягкую взаимосвязанность" различных правил и механизмов, усиливать их координацию во всех звеньях и процессах, касающихся законодательства, правоприменения и правосудия, а также эффективно повышать уровень их рыночной интеграции, чтобы выстроить высококачественную среду проживания, благоприятную для жизни, работы и туризма, и тем самым поддерживать Сянган и Аомэнь в более тесной интеграции в общую схему развития страны и в более эффективном служении общим интересам государственного развития. Пров. Гуандун должна выявлять роль главной силы и локомотива, полностью мобилизовывать активность, инициативу и творческую силу всех сторон, а также выявлять роль разных предприятий, учреждений профессионального обслуживания, вузов, научно-исследовательских институтов и различных высококвалифицированных специалистов.

Си Цзиньпин подчеркнул, что для успешной работы в провинции Гуандун необходимо укреплять партийное руководство и продвигать всестороннее устрожение внутрипартийного управления, а решающим фактором в этом направлении являются кадры. Необходимо отбирать в руководящий состав лучшие и наиболее способные кадры и формировать контингент кадровых работников с сильным чувством партийности, широким кругозором, способностью к инновациям и трудолюбием. Необходимо координировать работу по выправлению стиля, устрожению дисциплины и противодействию коррупции во всем процессе функционирования власти, продвигать интегрированную работу по созданию атмосферы, при которой никто не смеет, не может и не хочет заниматься коррупцией, чтобы благоприятная - чистая и честная - политическая экосистема содействовала формированию благоприятной среды для развития.

Си Цзиньпин отметил, что до конца года остается еще больше месяца. Необходимо точно и четко проводить в жизнь решения и планы ЦК КПК, сосредоточивать усилия на стабилизации занятости, предприятий, рынка и ожиданий, всесторонне осуществлять разные политические меры по улучшению жизни населения, качественно выполнять работу по обеспечению безопасности на производстве и сохранению социальной стабильности, а также стремиться к достижению целей и задач, намеченных на текущий год.

Во время инспекционной поездки Си Цзиньпина сопровождал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци.

Хэ Лифэн и ответственные товарищи из соответствующих ведомств центральных и государственных органов также сопровождали Си Цзиньпина в инспекционной поездке.

Си Цзиньпин указал на важность тщательного изучения и претворения в жизнь духа решений 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а также на необходимость строительства Хайнаньского порта свободной торговли на основе высоких стандартов

Санья, 10 ноября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Китайской Народной Республики и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин во время заслушивания отчета о работе по строительству Хайнаньского порта свободной торговли /ХПСТ/ отметил, что строительство ХПСТ является важным решением ЦК КПК, принятым с учетом задач всестороннего углубления реформ и расширения открытости в новую эпоху. Он призвал тщательно изучать и всесторонне претворять в жизнь дух решений 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, а также под централизованным и единым руководством ЦК КПК обеспечивать тесную координацию и инициативные действия на всех уровнях и во всех соответствующих областях, чтобы через устойчивые усилия всесторонне реализовать цели строительства ХПСТ.

Утром 6 ноября Си Цзиньпин в городе Санья провинции Хайнань заслушал отчет о работе по строительству Хайнаньского порта свободной торговли. С докладами выступили председатель Государственного комитета по делам развития и реформ Чжэн Шаньцзе и секретарь партийного комитета провинции Хайнань Фэн Фэй.

После заслушивания доклада Си Цзиньпин выступил с важной речью. Он отметил, что решение о том, что 18 декабря этого года Хайнаньский порт свободной торговли официально запустит режим независимых таможенных операций по всему острову, является знаковым шагом Китая по неуклонному расширению открытости высокого уровня и по содействию развитию мировой экономики открытого типа. Он подчеркнул необходимость тщательной подготовки на всех уровнях и во всех соответствующих областях, чтобы обеспечить плавный и упорядоченный процесс.

Си Цзиньпин подчеркнул, что стратегическая цель строительства Хайнаньского порта свободной торговли заключается в превращении его в важный плацдарм Китая в сфере открытости внешнему миру в новую эпоху. Решительно стремясь к этой стратегической цели, следует всесторонне выполнять общий план по строительству ХПСТ, углубленно претворять в жизнь Закон КНР о ХПСТ, раскрепощать мышление и проводить реформы и инновации, а также поэтапно формировать политическую и институциональную систему, соответствующую портам свободной торговли высокого уровня. Необходимо прилагать усилия к последовательному расширению институциональной открытости и дальнейшему повышению уровня либерализации и упрощения торговых и инвестиционных процедур. Следует углубленно продвигать открытость, ориентированную на оборот товаров и факторов производства, чтобы более эффективно содействовать трансграничному перемещению производственных факторов. Необходимо выстраивать более открытые механизмы привлечения кадров, обеспечивая надежную кадровую поддержку строительству порта свободной торговли. Следует углублять реформу административной системы, совершенствовать государственные услуги и целенаправленно формировать первоклассную интернационализированную бизнес-среду, обеспечивающую соблюдение рыночных принципов и принципа верховенства закона.

Си Цзиньпин отметил, что строительство Хайнаньского порта свободной торговли по высоким стандартам направлено прежде всего на содействие высококачественному развитию Хайнаня и на помощь в формировании новой архитектуры развития по всей стране. Он подчеркнул необходимость разработки плана 15-й пятилетки с учетом реальных условий и научным подходом, в полной мере сосредоточившись на стратегическом позиционировании по созданию "трех зон и одного центра" /пилотной зоны всестороннего углубления реформ и открытости, национальной пилотной зоны экологической цивилизации, зоны обслуживания важных национальных стратегий и международного центра туризма и потребления/, и всесторонне повышать уровень социально-экономического развития Хайнаня. Он призвал прилагать усилия к формированию современной производственной системы с хайнаньской спецификой и преимуществами, продвигать оптимизацию и модернизацию ведущих индустриальных отраслей, углублять интеграцию научно-технических и производственных инноваций, добиваясь новых прорывов в развитии производительных сил нового качества. По его словам, провинция Хайнань должна укреплять всестороннее взаимодействие с районом Большого залива Гуандун-Сянган-Аомэнь, углублять межрегиональное сотрудничество с регионом Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, дельтой реки Янцзы и Экономическим поясом реки Янцзы, а также глубже интегрироваться в совместное строительство инициативы "Пояс и путь", играя ведущую роль в продвижении открытости высокого уровня. Экология, отметил Си Цзиньпин, является одним из крупнейших преимуществ провинции Хайнань. Необходимо бережно охранять это ценное природное достояние, придерживаться комплексного подхода к управлению сушей и морем, неуклонно решать актуальные экологические проблемы и высокими стандартами продвигать строительство национальной пилотной зоны экологической цивилизации. Он подчеркнул необходимость усиления работы по улучшению жизни народа, которая носит инклюзивный и базовый характер и направлена на закрепление минимальных социальных гарантий, эффективно решать насущные и острые проблемы, которые наиболее беспокоят местных жителей и решения которых они с нетерпением ждут, и твердо продвигаться к достижению всеобщей зажиточности населения.

Си Цзиньпин подчеркнул, что чем шире страна продвигает открытость, тем в большей степени необходимо обеспечивать скоординированное развитие и безопасность, а также твердо удерживать нижнюю линию безопасности. Он призвал научно и упорядоченно планировать темп и последовательность расширения открытости, усиливать выявление и предотвращение рисков, а также продвигать работу поступательно и основательно.

Си Цзиньпин отметил необходимость с неизменной ясностью и твердостью продвигать всестороннее и строгое управление партией, укреплять результаты учебно-воспитательной работы по глубокому внедрению духа восьми установок ЦК КПК и прилагать усилия к формированию чистой и честной политической экосистемы. Следует совершенствовать механизм одновременного продвижения принципа "не осмеливаться, не мочь и не хотеть совершать коррупцию", целенаправленно устранять почву и условия, порождающие коррупцию. Он призвал направлять кадровых работников всех уровней к смелому принятию ответственности и активным действиям при соблюдении дисциплины и правил, добиваясь результатов, выдерживающих проверку практикой и историей.

Кроме того, Си Цзиньпин призвал Хайнань внимательно отслеживать траекторию тайфуна "Калмаэги", совершенствовать соответствующие меры и в полной мере обеспечить предупреждение и чрезвычайное реагирование, чтобы минимизировать ущерб.

Член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, начальник Канцелярии ЦК КПК Цай Ци присутствовал на отчетном заседании.

В заседании приняли участие Хэ Лифэн, а также ответственные сотрудники соответствующих ведомств центральных и государственных органов и органов власти провинции Хайнань.