ГЛАВНАЯ  КИТАЙ  РФ И СНГ  В МИРЕ   ЭКОНОМИКА  ОБЩЕСТВО   НАУКА  ПРИРОДА  КУЛЬТУРА  СПОРТ  ЗДОРОВЬЕ  ФОТОЛЕНТЫ  СПЕЦТЕМЫ
 
Ма Кай подчеркнул необходимость инноваций и развития в сфере Больших данных
                 Russian.news.cn | 2015-05-27 07:32:46

Гуйян, 26 мая /Синьхуа/ -- В городе Гуйян /административный центр провинции Гуйчжоу, Юго-Западный Китай/ сегодня состоялось открытие Международной выставки Больших данных-2015 и Всемирного саммита эпохи Больших данных. Член ПК Политбюро ЦК КПК, вице- премьер Госсовета КНР Ма Кай принял участие в церемонии открытия мероприятий и выступил на ней с речью.

Ма Кай отметил, что базирующиеся в Интернете большие данные и облачные вычисления представляют собой, наряду с Интернетом вещей, важные показатели коммуникационных технологий новой эпохи, оказывают глубокое воздействие на все сферы экономики и общества, являются одними из наиболее важных стратегических ресурсов новой эпохи, создали огромные коммерческие возможности и пространство для инноваций. Правительство КНР будет более эффективно использовать Интернет, Большие данные и облачные вычисления; предоставит платформу и услуги для всеобщего предпринимательства и массовых инноваций; будет добиваться повышения качества, наращивании эффективности и модернизации экономики и формировать новые двигатели экономического роста; будет стимулировать трансформацию функций правительства, продвигать формирование правительства управления на основе законов, правительства услуг, правительства в лучах солнца и правительства честности; будет увеличивать управленческий потенциал и уровень обслуживания; будет постоянно модернизировать возможности по оказанию общественных услуг, формировать систему народного обслуживания, которая предполагает совместное использование данных, справедливые преференции, экономичность и повышенную эффективность; будет в еще большей степени гарантировать и совершенствовать народное благосостояние.

Ма Кай также подчеркнул, что для надлежащего освоения, использования и управления ресурсами, которые представляют собой данные, необходимо, чтобы правительства всех стран и все международное сообщество в целом совместно несли ответственность и сотрудничали, объединяя усилия. Китай намерен рука об руку с международным сообществом направлять усилия на совместное использование шансов развития и совместное противостояние вызовам. --0--

 
分享
Вице-премьер Госсовета КНР Ма Кай встретился с председателем правления французской компании Электрисите де Франс
Вице-премьер Госсовета КНР Ма Кай о развитии интеллектуальных ресурсов в Китае
Ма Кай встретился с заместителем премьер-министра Греции Яннисом Драгасакисом
Ма Кай встретился с директором-распорядителем МВФ
Ма Кай посетил выставку CeBIT в Ганновере
Чжан Дэцзян провел переговоры со спикером парламента Словакии П. Пеллегрини
Чжан Дэцзян провел переговоры со спикером парламента Словакии П. Пеллегрини
Китай и Сингапур успешно завершили первые военно-морские учения
Китай и Сингапур успешно завершили первые военно-морские учения
Чжан Чжицзюнь провел беседу с представителями деловых кругов острова Цзиньмэнь
Чжан Чжицзюнь провел беседу с представителями деловых кругов острова Цзиньмэнь
Си Цзиньпин выступил на конгрессе по дружбе и обмену между Китаем и Японией
Си Цзиньпин выступил на конгрессе по дружбе и обмену между Китаем и Японией
Чжан Чжицзюнь заявил о недопустимости повернуть вспять отношения между берегами Тайваньского пролива
Чжан Чжицзюнь заявил о недопустимости повернуть вспять отношения между берегами Тайваньского пролива
Ли Кэцян прибыл в Лиму с официальным визитом в Перу
Ли Кэцян прибыл в Лиму с официальным визитом в Перу
Ли Кэцян прибыл в Боготу с официальным визитом в Колумбию
Ли Кэцян прибыл в Боготу с официальным визитом в Колумбию
Заместитель председателя КНР провел переговоры с вице-президентом Танзании
Заместитель председателя КНР провел переговоры с вице-президентом Танзании
Наверх
010020070780000000000000011100001342729841