Пекин, 23 мая /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин сегодня в Доме народных собраний в Пекине выступил с важной речью на конгрессе по дружбе и обмену между Китаем и Японией. Он подчеркнул, что Китай и Япония должны руководствоваться духом извлечения уроков из прошлого и обращения взора в будущее, и на основе четырех китайско-японских политических документов совместно содействовать мирному развитию, сообща стремиться к дружбе между поколениями, вместе создавать прекрасное будущее для развития двух стран, вносить вклад в дело мира в Азии и во всем мире.
Си Цзиньпин подчеркнул, что в течение 2000 лет мир и дружба были лейтмотивом в сердцах народов двух стран, народы двух стран учились и перенимали опыт друг у друга, содействовали развитию друг друга, а также сделали важный вклад в прогресс человеческой цивилизации. После нового времени, поскольку Япония вступила на путь агрессивной экспансии, две страны пережили трагический период в истории, который принес тяжкие бедствия китайскому народу.
Си Цзиньпин подчеркнул, что в этом году исполняется 70 лет с победы китайского народа в войне Сопротивления японским захватчикам и мировой войне против фашизма, преступная агрессия японского милитаризма в те годы не терпит оправданий, искажение исторических фактов недопустимо.
Си Цзиньпин отметил, что основа китайско-японской дружбы заложена в отношениях между народами. Китайское правительство поддерживает общение между народами двух стран, рассчитывает, что молодежь двух стран будет твердо придерживаться дружественных убеждений, правительство принимает активные меры, чтобы дружба между народами двух стран передавалась из поколения в поколение.
Председатель Исполнительного совета Либерально-демократической партии /ЛДП/ Японии Тошихиро Никай в своем выступлении отметил, что поддержание обмена между народами и культурами двух стран, в особенности наращивание взаимопонимания и общения между молодежью, имеет крайне важное значение для обеспечения долгосрочного развития двусторонних отношений. Он выразил надежду, что стороны укрепят обмен и сотрудничество в этих сферах. Японская сторона намерена совместно с китайской стороной неустанно прилагать усилия для долгосрочного развития отношений двух стран.
Нынешний конгресс по дружбе и обмену между Китаем и Японией является важным мероприятием по общению народов двух стран за последние несколько лет, в нем приняли участие свыше 3 тыс представителей дружественных кругов Японии из сфер политики, экономики, туризма, искусства и т. д. --0--