Си Цзиньпин подчеркнул необходимость неуклонно идти по пути укрепления армии с китайской спецификой, всесторонне стимулировать модернизацию национальной обороны и армии

2017-10-18 16:35:15
Video PlayerClose

Пекин, 18 октября /Синьхуа/ -- Необходимо неуклонно идти по пути укрепления армии с китайской спецификой, всесторонне стимулировать модернизацию национальной обороны и армии, подчеркнул в среду Си Цзиньпин, выступая с докладом на 19-м съезде КПК.

Он отметил, что оборонное и армейское строительство стоит на новом историческом старте. Перед лицом глубоких изменений в сфере государственной безопасности и требований эпохи о создании могущественного государства и мощных вооруженных сил, мы обязаны целиком и полностью претворять в жизнь идеи партии об укреплении армии в новую эпоху, осуществлять военно-стратегический курс с ориентацией на новые условия. Необходимо создать мощные модернизированные сухопутные войска, военно-морской флот, военно-воздушные силы, ракетные войска и войска стратегической поддержки, сформировать стойкий и высокоэффективный орган по управлению объединенными военными операциями в зоне боевого командования, выстроить современную боевую систему с китайской спецификой для того, чтобы достойно справиться с миссией и задачами новой эпохи, возлагаемыми партией и народом на армию.

По словам Си Цзиньпина, приспосабливаясь к тенденциям развития новой мировой революции в военном деле и отвечая потребностям защиты национальной безопасности, необходимо повышать качество и эффективность оборонного и армейского строительства, обеспечить осуществление в основном механизации войск, достижение сущностного прогресса в сфере информатизации армии и значительное повышение ее стратегического потенциала к 2020 году. Согласно процессу продвижения модернизации страны требуется всесторонне модернизировать военную теорию, армейские организационные формы, подготовку военных кадров, а также вооружение и военную технику. Будем стремиться к тому, чтобы к 2035 году в основном осуществить модернизацию национальной обороны и армии, а к середине нынешнего века полностью превратить народную армию Китая в вооруженные силы передового мирового уровня.

Си Цзиньпин далее указал, что в контексте усиления партийного строительства в армии следует развертывать воспитательные мероприятия на тему "Наследуя красный ген, брать на себя ответственность за укрепление армии", продвигать работу по формированию системы воинской чести, подготавливать духовно стойких, боеспособных, бесстрашных и высоконравственных воинов-революционеров новой эпохи, всегда сохранять характер и предназначение народной армии, а также присущие ей качества. Продолжать углублять реформу национальной обороны и армии, в частности, углублять реформу важнейших политических установок и систем, таких как система профессионализации офицеров, система управления персоналом штатской службы, продвигать революционное преобразование системы управления военным делом, совершенствовать и развивать социалистическую военную систему с китайской спецификой. Усваивая взгляд на науку и технологии как на ядро боеспособности, необходимо стимулировать важнейшие технологические инновации и самостоятельные инновации, интенсифицировать формирование системы подготовки военных специалистов, создавать народную армию инновационного типа. Важно всесторонне осуществлять строгое управление армией, стимулировать коренную трансформацию форм управления армией, повышать уровень законности в сфере оборонного и армейского строительства.

Армия должна всегда быть готова к бою, поэтому во всей работе необходимо неизменно исходить из критериев ее боеспособности и фокусироваться на наращивании боеспособности и умений одерживать победы. Следует основательно заниматься боевой подготовкой по всем стратегическим направлениям, на основе единого планирования стимулировать боевую подготовку, направленную против традиционных и новых проблем безопасности. Развивать новый тип боевых сил и сил обеспечения. Развертывать военное обучение, имитируя реальную войну. Активизировать использование вооруженных сил, ускорять интеллектуализацию военного дела, наращивать потенциал ведения объединенных военных операций и охватывающих все сферы военных операций, базирующийся на информационно-сетевой системе, чтобы эффективно создавать благоприятную обстановку, контролировать кризисные ситуации и предотвращать войну или побеждать в ней, указал Си Цзиньпин.

Необходимо твердо стоять на позиции единства наращивания экономического и военного потенциала страны, усиливать единое руководство, проектирование на высшем уровне, реформирование и новаторство, а также реализацию важнейших проектов, продолжил Си Цзиньпин. По его словам, необходимо углублять реформу оборонной науки, технологий и ВПК, сформировать архитектонику углубленной военно-гражданской интеграции и создать интегрированную государственную стратегическую систему с соответствующим потенциалом. Совершенствуя систему оборонной мобилизации, формировать мощную и прочную современную пограничную, морскую и противовоздушную оборону. Сформировать органы по обеспечению и управлению демобилизованными военнослужащими, защищать законные права и интересы военнослужащих и членов их семей, превратить профессию военнослужащих в профессию, пользующуюся уважением и почетом в обществе. Предстоит углублять реформирование войск вооруженной милиции, создавать модернизированные войска вооруженной милиции.

Наша армия - народная армия, а наша оборона - всенародная оборона, подчеркнул Си Цзиньпин. Нам необходимо усиливать всенародное оборонное воспитание, укреплять сплоченность армии и органов власти, солидарность армии и населения, объединяя могучие силы в осуществлении китайской мечты и создании мощных вооруженных сил, сказал он.

KEY WORDS: з,я,х,ю,ц,ф,ч,ж,щ,ш
YOU MAY LIKE
010020070780000000000000011100001366891811