Отношения Китая и России в 2025 году достигли новых вершин, став образцом добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества -- посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй_Russian.news.cn

Отношения Китая и России в 2025 году достигли новых вершин, став образцом добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества -- посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй

2026-01-15 00:24:15丨Russian.News.Cn

Москва, 14 января /Синьхуа/ -- Отношения Китая и России в 2025 году достигли новых вершин, став образцом добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества. Такое мнение высказал посол КНР в РФ Чжан Ханьхуэй в авторской статье, опубликованной на днях в "Российской газете".

"На фоне ускоряющихся глубоких перемен и переплетения международной турбулентности китайско-российские отношения под стратегическим руководством глав двух государств преодолели трудности и достигли новых вершин. Сотрудничество во всех областях ознаменовалось очередным годом "большого урожая", став образцом добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества между великими державами и соседними странами", -- отмечается в публикации.

Китайский дипломат указал, что политическое взаимодоверие между Китаем и Россией "прочно, как скала". В 2025 году лидеры двух стран осуществили успешные взаимные визиты, совместно приняли участие в памятных мероприятиях в Москве и Пекине, посвященных 80-летию Победы в Мировой антифашистской войне. "Председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин провели углубленные, дружественные и плодотворные переговоры, достигли ряда новых важных договоренностей по китайско-российским отношениям и вопросам международной и региональной повестки, подписали Совместное заявление о дальнейшем углублении отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, наметили четкий стратегический план развития двусторонних отношений", -- напомнил посол.

Чжан Ханьхуэй высоко оценил прогресс в практическом сотрудничестве. Он указал, что двусторонняя торговля сохраняла стабильность: за период с января по ноябрь 2025 года товарооборот составил 203,67 млрд долларов США, третий год подряд превысив отметку в 200 млрд долларов. "Вступило в силу обновленное Соглашение о поощрении и взаимной защите инвестиций, а такие документы, как обновленная версия Плана китайско-российского инвестиционного сотрудничества и меморандум об инвестиционном сотрудничестве в агропромышленном комплексе, обеспечили рациональное размещение инвестиций предприятий", -- подчеркнул китайский дипломат.

Он выразил уверенность, что в 2026 году китайско-российское торгово-экономическое сотрудничество продолжит расширяться. "Стороны будут в полной мере использовать дивиденды политики взаимного безвизового режима и принимать другие меры для стимулирования более активного товарооборота через более тесные обмены между людьми, раскрывать новый рыночный спрос и точки роста сотрудничества, чтобы лучше служить развитию и подъему обеих стран, а также придавать более мощный импульс восстановлению мировой экономики", -- убежден Чжан Ханьхуэй.

По словам посла, взаимное введение пробного безвизового режима для граждан Китая и России стало не только важным результатом стратегического руководства глав двух государств, но и ключевой мерой по углублению практического сотрудничества и гуманитарных обменов, которая непременно будет способствовать дальнейшему укреплению взаимопонимания и дружбы между народами двух стран.

Чжан Ханьхуэй отметил успешное завершение Годов культуры Китая и России, которые не только значительно обогатили духовную и культурную жизнь народов обеих стран, но и наполнили многовековую дружбу новым культурным содержанием. Он также выразил надежду, что 2026-2027 годы, которые станут Годами образования Китая и России, будут способствовать дальнейшему расширению масштабов взаимных академических обменов и углублению гуманитарного сотрудничества в сфере образования. "В настоящее время число китайских студентов, обучающихся в России, достигло 66 тыс. человек, а количество российских студентов в Китае -- 21 тыс.", -- привел он статистические данные.

Говоря о стратегическом взаимодействии, дипломат заявил, что оно продолжало углубляться. Он напомнил, что во время визита председателя Си Цзиньпина в Россию в мае 2025 года лидеры двух стран подтвердили намерение укреплять координацию в рамках многосторонних форматов, таких как ООН, ШОС и БРИКС, выразили приверженность усилению представительства и голоса развивающихся стран в глобальном управлении, совместно выступили за равноправную и упорядоченную многополярность мира и инклюзивную экономическую глобализацию. "В сентябре председатель Си Цзиньпин на тяньцзиньском саммите ШОС выдвинул Инициативу по глобальному управлению, которая сразу же получила позитивный отклик и поддержку президента Владимира Путина", -- отметил посол, добавив, что активное взаимодействие лидеров двух государств на многосторонних площадках в полной мере отражает общую позицию и стратегическое взаимопонимание Китая и России по таким важным вопросам, как глобальное управление.

Чжан Ханьхуэй заверил, что перед лицом международных перемен Китай и Россия продолжат выступать в качестве конструктивной силы, поддерживающей глобальную стратегическую стабильность и совершенствование глобального управления, будут воплощать в жизнь истинный многосторонний подход, защищать международный порядок, основанный на международном праве, и способствовать устойчивому формированию многополярного мира.

Посол КНР в РФ подчеркнул, что Китай и Россия -- добрые соседи, хорошие друзья и попутчики в совместном развитии, поддерживающие друг друга. В 2026 году страны отметят 30-летие установления двусторонних отношений партнерства и стратегического взаимодействия и 25-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве.

Как заявил Чжан Ханьхуэй, придерживаясь духа вечного добрососедства, взаимной выгоды и всеобъемлющего стратегического взаимодействия, китайская сторона готова вместе с российской стороной продвигать двусторонние отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху к еще большему прогрессу из более высокой отправной точки, в более широких масштабах и на более глубокой основе.

"Мы будем совместно реализовывать Инициативу по глобальному развитию, Инициативу по глобальной безопасности, Инициативу глобальной цивилизации и Инициативу по глобальному управлению, способствовать построению сообщества единой судьбы человечества, вносить китайско-российский вклад в защиту мира и стабильности во всем мире, содействовать общему процветанию и открывать более светлое и прекрасное будущее для человечества", -- заключил китайский дипломат.