Си Цзиньпин присутствовал на торжественном собрании по случаю 25-летия возвращения Аомэня в лоно Родины и церемонии вступления в должность членов администрации САР Аомэнь 6-го созыва и выступил с важной речью
Аомэнь, 24 декабря /Синьхуа/ -- В первой половине дня 20 декабря в Аомэньском спорткомплексе Восточноазиатских игр состоялись торжественное собрание по случаю 25-летия возвращения Аомэня в лоно Родины и церемония вступления в должность членов администрации Специального административного района /САР/ Аомэнь 6-го созыва. Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин принял участие в мероприятиях и выступил с важной речью. Он отметил, что за 25 лет с момента возвращения Аомэня в лоно Родины практика "одно государство - два строя" с аомэньской спецификой добилась огромных успехов. В Аомэне произошли грандиозные изменения, а его международное влияние значительно выросло. Он выразил надежду, что администрация САР Аомэнь нового созыва, сплачивая и ведя за собой различные круги общественности, воспользовавшись шансом, с твердой решимостью проводить реформы, брать на себя ответственность, еще лучше использовать преимущества курса "одно государство - два строя" для того, чтобы открывать новые горизонты высококачественного развития в деле "одно государство - два строя".
В зале собрания царила праздничная и торжественная атмосфера. Висящие над трибуной государственный флаг, государственный герб КНР и флаг САР Аомэнь приковывали к себе особенное внимание. Когда Си Цзиньпин и его супруга Пэн Лиюань в сопровождении главы администрации САР Аомэнь 6-го созыва Цэнь Хаохуэя и его супруги Хуан Кэпин вошли в зал, все собравшиеся встали и поприветствовали их горячими аплодисментами.
В 10 часов утра начались торжественное собрание по случаю 25-летия возвращения Аомэня в лоно Родины и церемония вступления в должность членов администрации САР Аомэнь 6-го созыва. Все присутствующие встали и спели государственный гимн КНР.
Си Цзиньпин поднялся на трибуну, чтобы наблюдать за церемонией приведения к присяге соответствующих лиц. Цэнь Хаохуэй первым принес присягу и вступил в должность. Стоя лицом к государственному флагу и государственному гербу КНР, а также флагу САР Аомэнь, он поднял правую руку и принес торжественную присягу в соответствии с положениями Основного закона КНР о САР Аомэнь. После присяги Си Цзиньпин крепко пожал ему руку.
Затем, в присутствии Си Цзиньпина основные должностные лица администрации САР Аомэнь 6-го созыва под руководством Цэнь Хаохуэя принесли присягу и вступили в должность. После присяги Си Цзиньпин поочередно пожал им руки в знак приветствия.
После этого под наблюдением Цэнь Хаохуэя члены исполнительного совета САР Аомэнь принесли присягу и вступили в должность.
Под бурные аплодисменты Си Цзиньпин выступил с важной речью. Прежде всего, он от имени центрального правительства и многонационального народа страны искренне поприветствовал всех жителей Аомэня, горячо поздравив главу администрации САР Аомэнь 6-го созыва господина Цэнь Хаохуэя, основных должностных лиц администрации САР Аомэнь 6-го созыва и членов исполнительного совета с вступлением в должность. Си Цзиньпин выразил сердечную благодарность соотечественникам, проживающим в стране и за рубежом, а также иностранным друзьям, которые долгое время оказывали внимание и поддержку делу "одно государство - два строя", процветанию, стабильности и развитию Аомэня.
Си Цзиньпин отметил, что за 25 лет после возвращения Аомэня в лоно Родины институциональные системы реализации курса "одно государство - два строя" постоянно совершенствуются, а национальный суверенитет, безопасность и интересы развития эффективно защищаются. В социально-экономическом развитии Аомэня был зафиксирован исторический скачок, значительно возросло чувство обретения, счастья и безопасности у местных жителей, а международное сотрудничество района постоянно расширяется. По его словам, роль Аомэня как мирового центра туризма и досуга, сервисной платформы для торгового сотрудничества между Китаем и португалоязычными странами, а также созидательной базы для обменов и сотрудничества, где преобладающая китайская культура гармонично сосуществует с другими различными культурами, становится более заметной.
Си Цзиньпин подчеркнул, что блестящие достижения Аомэня за время с момента его возвращения в лоно Родины доказали миру, что курс "одно государство - два строя" обладает значительными институциональными преимуществами и огромной жизненной силой. Это хороший курс, который помогает поддерживать долгосрочное процветание и стабильность в Сянгане и Аомэне, служит великому делу построения могущественной державы и национального возрождения и позволяет обеспечивать мирное сосуществование и взаимовыгодное сотрудничество между различными социальными строями. Он добавил, что ценности мира, инклюзивности, открытости и совместного использования, воплощенные в этом курсе, принадлежат как Китаю, так и всему миру, и заслуживают совместной защиты.
Си Цзиньпин подчеркнул, что практический опыт, накопленный с момента возвращения Сянгана и Аомэня в лоно Родины, свидетельствует о том, что для обеспечения долгосрочного процветания и стабильности этих двух регионов, а также для дальнейшего продвижения практики "одно государство - два строя" по пути устойчивого и поступательного развития, необходимо руководствоваться четырьмя принципами. Во-первых, неукоснительно придерживаться основополагающего принципа "одного государства" и рационально использовать преимущества "двух строев". Необходимо ставить превыше всего обеспечение государственного суверенитета, безопасности и интересов развития, осуществлять полную юрисдикцию Центра над специальными административными районами, что не должно подвергаться сомнению ни при каких обстоятельствах. В то же время необходимо уважать различия между "двумя строями", в полной мере гарантировать САР право на высокую степень автономии, продолжать всесторонне, точно и неуклонно проводить в жизнь курс "одно государство - два строя", "Сянганом управляют сянганцы", "Аомэнем управляют аомэньцы" в условиях высокой степени автономии, исключая при этом какие-либо изменения и колебания, отклонения от установленных норм и искажения. Во-вторых, обеспечивать высокий уровень безопасности и содействовать высококачественному развитию. Безопасность выступает предпосылкой развития, а развитие - гарантией безопасности, следовательно, как обеспечение безопасности, так и продвижение развития должно осуществляться с непоколебимой решимостью. Необходимо дорожить сложившейся, с большим трудом достигнутой обстановкой мира и стабильности, консолидировать усилия на экономическом росте, планировании развития и осуществлении строительства, постоянно формируя новые импульсы и новые преимущества. В-третьих, использовать уникальные преимущества Сянгана и Аомэня для расширения их взаимосвязанности как с внутренними районами страны, так и с внешним миром. Важно с более открытым и инклюзивным подходом расширять международные контакты, стремиться к росту глобального влияния и привлекательности. Необходимо углублять сопряжение развития САР с национальными стратегиями развития, ускоренными темпами интегрироваться в общую схему развития страны, играя более значимую роль связующего звена в формировании новой архитектоники развития. В-четвертых, содействовать укреплению основных ценностей общества и культивированию инклюзивности и гармонии. Необходимо сохранять и передавать основополагающие ценности, выражающиеся в патриотизме, любви к Сянгану и Аомэню, способствовать мультикультурным обменам и интеграции, консолидировать все созидательные силы, очерчивая максимально широкий концентрический круг сторонников дела "одно государство - два строя" как внутри страны, так и за ее пределами.
Си Цзиньпин выдвинул 4 предложения администрации САР Аомэнь нового созыва: во-первых, сосредоточить усилия на содействии умеренно диверсифицированному развитию экономики; во-вторых, на повышении эффективности управления САР; в-третьих, на создании платформы для открытости внешнему миру на более высоком уровне; в-четвертых, на обеспечении социальной гармонии и стабильности.
Си Цзиньпин отметил, что молодежь - это надежда и будущее Аомэня, а также энергичная сила в строительстве Аомэня и государства в целом. Он выразил надежду, что молодое поколение будет иметь возвышенные устремления и работать основательно и добросовестно, неся в своем сердце глубокую любовь к Аомэню и стране. Он призвал молодых людей Аомэня взять на себя роль строителей и продолжателей дела "одно государство - два строя", чтобы молодость стала блестящей в широком пространстве строительства могучей Родины и прекрасного Аомэня.
Си Цзиньпин отметил, что в этом году исполнилось 75 лет со дня основания Китайской Народной Республики. Участники 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва осуществили системное планирование работы о дальнейшем всестороннем углублении реформ для продвижения китайской модернизации. В настоящее время перед нами открывается великолепная картина дела построения могущественной державы, которое имеет блестящие перспективы. Китайская нация неудержимыми шагами движется к своему великому возрождению. При всесторонней, точной и неуклонной реализации курса "одно государство - два строя", благодаря общим усилиям администрации САР Аомэнь и всех кругов общественности, а также всемерной поддержке со стороны великой Родины, Аомэнь непременно откроет новые горизонты в собственном развитии и добьется новых успехов, а также внесет больший вклад в продвижение великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации.
В своем выступлении Цэнь Хаохуэй отметил, что как глава администрации САР Аомэнь 6-го созыва он чувствует огромную ответственность и большую честь в выполнении своей миссии. Придерживаясь концепции осуществления власти "усердно работать в духе полного единства и внедрять инновации при реализации намеченного курса", члены администрации САР будут совместными усилиями сохранять традиционные устои и развивать инновационную деятельность, всесторонне, точно и неуклонно реализовывать курс "одно государство - два строя", решительно отстаивать конституционный порядок в САР Аомэнь, установленный Конституцией КНР и Основным законом КНР о САР Аомэнь, твердо защищать национальный суверенитет, безопасность и интересы развития, а также неуклонно претворять в жизнь принцип "Аомэнем управляют патриоты", чтобы создать новую обстановку в практике реализации курса "одно государство - два строя" с аомэньской спецификой. "Благодаря решительной поддержке со стороны великой Родины, неустанным усилиям и солидарности всех жителей Аомэня мы преисполнены уверенности и способны сделать Аомэнь, "жемчужину на ладони" нашей страны, еще более блестящей и яркой, чтобы он смог лучше играть свою роль и внести больший вклад во всестороннее продвижение великого дела национального возрождения за счет китайской модернизации", - сказал он.
На мероприятиях присутствовали Цай Ци, Ли Хунчжун, Хэ Вэйдун, Хэ Лифэн, Ван Сяохун, Ван Дунфэн, Ся Баолун и другие лица.
В мероприятиях также приняли участие заместитель председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая Хэ Хоухуа, глава администрации САР Сянган Ли Цзячао, бывшие главы администрации САР Аомэнь Цуй Шиань и Хэ Ичэн, а также представители разных кругов общественности Аомэня и специально приглашенные гости.