Очерк: "Концерт дружбы" в Москве -- Российско-китайский молодежный симфонический оркестр исполнил шедевры музыкальной классики двух стран
Москва, 27 ноября /Синьхуа/ -- Торжественные звуки труб заполнили Большой зал Московской консерватории имени П. И. Чайковского... "Одой о красном флаге" -- знаменитым сочинением китайского композитора Люй Цимина -- Российско-китайский молодежный симфонический оркестр открыл "Концерт дружбы", приуроченный к перекрестному Году культуры России и Китая. Молодой коллектив, состоящий из китайских и российских учащихся Российской академии музыки имени Гнесиных, представил в понедельник великие произведения классической симфонической музыки обеих стран.
В программе концерта -- без преувеличения шедевры музыкальной классики Китая и России. Концерт для скрипки с оркестром "Лянчжу", созданный в 1959 году студентами Шанхайского музыкального училища Чэнь Ганом и Хэ Чжаньхао, по праву считается визитной карточкой китайской симфонической музыки. Соло на скрипке вдохновенно исполнила заслуженная артистка РФ Ариадна Анчевская.
В рамках китайского блока концерта оркестр также представил фрагменты из балета "Течет речка". В основу этого сочинения современного китайского композитора и заслуженного деятеля искусств РФ Цзо Чжэньгуаня легла одноименная народная песня из провинции Юньнань /Юго-Западный Китай/. Сам композитор считает эту мелодию одной из самых красивых.
Как рассказал в интервью корр. Синьхуа дирижер Федор Сухарников, китайскую часть концерта помог составить Цзо Чжэньгуань, который является художественным руководителем коллектива. "Я, к своему сожалению, не знал замечательный скрипичный концерт "Лянчжу", или "Баллада о влюбленных бабочках". Я влюбился в этот концерт. Это история о двух влюбленных, которые не могут жить друг без друга, умирают и превращаются в бабочек, и навечно остаются вместе", -- поделился Ф. Сухарников своими впечатлениями.
По словам дирижера, оркестр, несмотря на молодость музыкантов и еще небогатый концертный опыт, демонстрирует огромный прогресс и становится все более и более слаженным. "Сейчас, я думаю, что у нас происходит такое взаимопонимание на сцене. Эмоционально мы друг друга понимаем. Но и слаженность, и качество исполнения, конечно, растут с каждым разом. Если бы мы еще поработали с ними полгодика, дали бы еще 3-4 концерта, этот коллектив, я думаю, составил бы конкуренцию многим", -- сказал он, добавив, что такое понимание позволяет вместе создавать прекрасную музыку.
Второе отделение было полностью посвящено русской классике. Оркестр представил произведения М. И. Глинки и П. И. Чайковского. Студент первого курса Московской консерватории Лян Сюйдун исполнил одно из самых известных и часто исполняемых классических произведений в мире -- Концерт №1 для фортепиано с оркестром П. И. Чайковского.
"Я очень люблю это произведение, потому что оно в полной мере воплощает великий национальный дух России и имеет грандиозный и величественный музыкальный образ. Я хотел бы поблагодарить Российско-китайский молодежный симфонический оркестр и профессора Цзо Чжэньгуаня за организацию концерта. Они предоставили нам прекрасную платформу для того, чтобы российские и китайские студенты-музыканты могли продемонстрировать свои таланты на сцене. Спасибо всем", -- сказал он в интервью корр. Синьхуа.
Лян Сюйдун отметил, что работа с оркестром дает много возможностей для оттачивания исполнительского мастерства, в том числе во время выступления на легендарной сцене Большого зала Московской консерватории имени П. И. Чайковского. Этот зал -- знаковое место для каждого музыканта, вершина творческой карьеры.
Ректор Российской академии музыки имени Гнесиных Александр Рыжинский считает, что Российско-китайский молодежный симфонический оркестр, который и по составу, и по репертуару представляет исполнительскую и композиторскую культуру двух стран, -- это результат большой работы, направленной на то, чтобы лучше понять друг друга.
"Этот концерт, я надеюсь, будет одним из первых в череде концертов, которые завершают этот Год культуры России и Китая и откроют следующий год. Только в таких совместных мероприятиях мы сможем лучше узнать друг друга, сильно обогатить друг друга, поскольку русская и китайская культуры -- две древнейшие культуры. Это наше богатство, которое объединяет нас и делает нас всех сильнее", -- заключил А. Рыжинский.