"Мы гордимся своей великой страной и ее великим народом", -- сказал Си Цзиньпин, выразив восхищение "трудолюбием, смелостью и необычайно инновационным духом" китайцев.
"В наступившем году нас ждут не меньшие сложности, чем в году минувшем. И наша задача быть рядом с людьми, с еще большим усердием проводить реформы, вводить инновации, продвигать управление государством в соответствии с законом и повышать уровень жизни населения", -- отметил глава государства и генеральный секретарь ЦК КПК.
Си Цзиньпин также призвал улучшить рабочий стиль партии и правительства и тем самым принести народу пользу и богатство, а нации -- славу.
Председатель КНР также отметил необходимость сохранять трезвый ум, не пустословить и преодолевать трудности своими делами.
Новый год -- семейный праздник, поэтому в его преддверии Си Цзиньпин подчеркнул важность семейных уз: "Нельзя забывать традиционных ценностей семейной гармонии и любви, так как это залог здорового развития молодежи и гарантия счастливой старости". -0-