Русские заимствования в старом харбинском диалекте китайского языка

2015-05-11 10:43:54 | Russian.News.Cn версия для печати

Пекин, 11 мая /Синьхуа/ -- До образования КНР в 1949 году и в ранние годы после провозглашения КНР жители Харбина использовали в своей речи много заимствованных из русского языка слов. Родившиеся в 1940-е -- 1950-е годы харбинцы понимают эти слова и до сих пор могут использовать их в своей речи. Ниже приведен список таких заимствований в старом харбинском диалекте:

сметана -- симидань

мадам -- мадаму

пиво -- бива

номер -- наомуэр

баржа -- балаши

газ -- гасы

суп -- субо тан

ведро -- вэйдэло

машина -- машэн

пойдем -- бацзяому

хорошо -- халашао

квас -- гэвасы

кран -- гэлань

лампа -- ланьбо

платье -- булацзе

кубометр -- губан

капитан -- гэбидань

полиция -- балицзы

хлеб -- леба

базар -- бацза шиэр

вагон -- вагуань чэ

бензин -- биньцзинь ю

семечки -- семе цзыэр

малинка -- малиньго

мастер -- масеэр

здравствуйте -- дэласыци

красивый -- кэласивэй

воскресенье -- васыкэлесение

собака -- саобакэ

Похожий процесс происходил и в Шанхае, где сложился шанхайский пиджин-инглиш в результате взаимодействия с существовавшими тогда в городе иностранными концессиями.

В 1897 году началось строительство Китайско-Восточной железной дороги /КВЖД/, город Харбин берет свое начало в тот же период с маленького железнодорожного поселка.

После Октябрьской революции 1917 года большой поток русских эмигрантов хлынул в Харбин, значительно увеличив население города. Все это привело к появлению большого количества заимствований из русского языка в старом харбинском диалекте и формированию харбинского варианта китайско-русского пиджина.

Значительная часть русских эмигрантов в последующие годы покинула Харбин, но заимствованные из русского языка слова сохранились в речи жителей города и распространяются на другие провинции и районы Северо-Восточного Китая, некоторые из них используются до сих пор.-0-

  ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ
В Армении подвели итоги 2-ого конкурса "Мост китайского языка"
Региональный этап конкурса "Китайский язык -- это мост" прошел в Санкт-Петербурге
В Азербайджане прошел День китайского языка
Во Владивостоке определили победителей конкурса по китайскому языку среди студентов Дальнего Востока и Забайкалья РФ
Институт Конфуция совместно с агентством по учебной программе распространяют китайский язык в Кении
На главную страницу
010020070780000000000000011100001342284201