Пекин, 9 июня /Синьхуа/ -- Китай настоятельно призвал G7 уважать факты, отказаться от предубеждений и прекратить безответственные высказывания по поводу Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря. Об этом заявил во вторник официальный представитель МИД КНР Хун Лэй.
На сегодняшней пресс-конференции дипломату был задан такой вопрос: по итогам саммита "Группы семи" в понедельник было опубликовано совместное заявление, в котором руководители "Группы семи" выразили озабоченность в связи с напряженностью в Восточно-Китайском море и Южно-Китайском море, призвали все заинтересованные стороны мирным путем разрешать споры и обеспечить свободное законное использование морей, выступили против решения вопросов с применением угроз и силы, а также односторонних попыток изменить статус-кво путем засыпания моря. Как китайская сторона прокомментирует это?
Хун Лэй отметил, что китайское правительство всесторонне и четко изложило принципиальную позицию по вопросам, касающимся Восточно-Китайского и Южно-Китайского морей.
Китай обладает неоспоримым суверенитетом над островом Дяоюйдао и прилегающими к нему островами, над архипелагом Наньша и прилегающей к нему акваторией. Никакие зарубежные страны не имеют права вмешиваться в строительство, которое Китай ведет на островах и рифах Наньша в рамках собственного суверенитета. Сооружаемые там Китаем объекты имеют в основном гражданское назначение и некоторые оборонительные функции. После завершения их строительства Китай сможет лучше выполнять международные обязательства в области навигации и поисково-спасательных операций на море, добавил Хун Лэй.
Как отметил дипломат, китайская сторона неизменно выступает за обеспечение свободы судоходства и перелетов в районах Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря. На протяжении длительного времени свобода судоходства и перелетов, которой пользуются все страны в данных районах в соответствии с международным правом, никогда не являлась проблемой. Если бы кто-то попытался искусственно создать инциденты, которые препятствовали бы свободе судоходства и перелетов, Китай первым выступил бы против него.
Китайское правительство никогда не признавало так называемый статус-кво, при котором остров Дяоюйдао и прилегающие к нему острова, а также некоторые острова и рифы Наньша незаконно захвачены другими странами. Китайская сторона всегда сохраняет максимальную сдержанность с целью сохранения мира и стабильности в регионе. Китай неизменно стремится к решению споров путем переговоров и консультаций с непосредственно заинтересованными странами на основе уважения исторических фактов и международного права, призывает заинтересованные стороны прилагать совместные усилия к защите мира и стабильности.
Китай как суверенное государство будет принимать необходимые меры в отношении действий, нарушающих суверенитет и территориальную целостность Китая, подчеркнул дипломат.
Заявление "Группы семи" по вопросам Восточно-Китайского моря и Южно-Китайского моря абсолютно не совпадает с фактами и мнением международного сообщества, отметил Хун Лэй. -0-