Си Цзиньпин провел телефонный разговор с Д. Трампом /более подробно/_Russian.news.cn

Си Цзиньпин провел телефонный разговор с Д. Трампом /более подробно/

2025-01-18 02:11:00丨Russian.News.Cn

Пекин, 17 января /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в пятницу провел телефонный разговор с избранным президентом США Дональдом Трампом, беседа состоялась по инициативе последнего.

Си Цзиньпин поздравил Д. Трампа с повторным избранием на пост президента США. Китайский руководитель отметил, что как он, так и Д. Трамп придают большое значение взаимодействию друг с другом, рассчитывают на хороший старт китайско-американских отношений после вступления в должность нового президента Соединенных Штатов, стремятся способствовать более значимому прогрессу китайско-американских связей на новой отправной точке.

Председатель КНР подчеркнул, что Китай и США, будучи двумя великими державами, преследуют свои собственные мечты и стремятся сделать жизнь своих народов лучше.

По словам китайского лидера, Китай и США имеют широкий круг общих интересов и обширное пространство для сотрудничества, они могут быть партнерами и друзьями, способствовать обоюдным успехам, добиваться совместного процветания на благо двух стран и мира в целом.

Китай и США являются двумя крупными странами с разными национальными условиями, им сложно избежать некоторых разногласий, и ключевое значение в этой связи имеет уважение взаимных коренных интересов и важных озабоченностей, поиск надлежащих путей урегулирования проблем, отметил Си Цзиньпин.

Председатель КНР подчеркнул, что тайваньский вопрос касается национального суверенитета и территориальной целостности Китая, выразив надежду, что американская сторона будет подходить к данному вопросу с осторожностью.

Сущность китайско-американских торгово-экономических связей заключается во взаимной выгоде и общем выигрыше, конфронтация и конфликт не должны быть выбором двух стран, указал китайский лидер.

Си Цзиньпин также призвал обе стороны активизировать сотрудничество, делать больше значимых, практических и хороших дел на благо обеих стран и мира в целом, руководствуясь принципами взаимного уважения, мирного сосуществования и сотрудничества ради общего выигрыша, чтобы два гигантских корабля -- Китай и Соединенные Штаты -- непрерывно двигались вперед по пути стабильного, здорового и устойчивого развития. --0--

Д. Трамп, со своей стороны, поблагодарил Си Цзиньпина за поздравление, заявил, что ценит прекрасные отношения с ним, рассчитывает продолжать поддерживать диалог и коммуникацию, надеется на скорейшую встречу с китайским лидером.

Избранный президент США отметил, что Соединенные Штаты и Китай -- самые важные страны в современном мире, им следует поддерживать долгосрочную дружбу, совместно оберегать мир во всем мире.

Си Цзиньпин и Д. Трамп обменялись мнениями по значимым международным и региональным проблемам, представляющим взаимный интерес, таким как кризис в Украине и палестино-израильский конфликт.

Кроме того, они также условились создать каналы стратегической коммуникации, поддерживать регулярные контакты по значимым вопросам, представляющим взаимный интерес.