Си Цзиньпин подчеркнул, что китайско-европейские отношения переживают наилучший период за всю историю, а перед странами открываются беспрецедентные исторические возможности.
"В настоящее время как Китай, так и ЕС стремятся способствовать структурному реформированию, чтобы стимулировать жизненную силу экономического и социального развития" -- сказал председатель КНР, добавив, что сотрудничество между двумя сторонами имеет огромные перспективы и Китай желает прилагать совместные с ЕС усилия для содействию взаимовыгодному сотрудничеству, чтобы сообща внести вклад в мировое экономическое развитие.
Си Цзиньпин выразил надежду на то, что сообща с руководителями Чехии они приложат усилия для повышения уровня двусторонних отношений, в целях содействия дальнейшему развитию механизма сотрудничества "16+1", а также отношений между Китаем и ЕС в целом.
Си Цзиньпин выделил шесть направлений углубления китайско-чешских отношений:
Во-первых, усиление политического взаимодоверия -- каждая сторона должна решительно поддерживать ключевые интересы и важные озабоченности другой стороны.
Во-вторых, сопряжение стратегии развития в интересах освоения потенциала взаимодействия -- стороны должны воспользоваться возможностями, которые появятся в рамках межправительственного меморандума о совместном продвижении строительства "Пояса и пути".
В-третьих, активизация торгово-экономического сотрудничества во благо народов -- стороны, делая упор на производство, могут содействовать сотрудничеству в освоении производственных мощностей, и одновременно скоординировать деловое сотрудничество в сферах финансов, телекоммуникаций, наукоемкой промышленности и экологии.
В-четырех, налаживание гуманитарных связей -- стороны должны укрепить контакты в сферах культуры, образования, обмена продуктами кино и телевидения, туризма и здравоохранения, а также поощрять молодежные и студенческие обмены.
В-пятых, развитие межрегионального сотрудничества и освоение широкого пространства -- Китай, Чехия и др. страны Центральной и Восточной Европы должны сделать платформу "16+1" более мощной и масштабной.
В-шестых, укрепление китайско-европейского взаимодействия -- Китай и ЕС должны направить усилия на стыковку стратегий развития, вести консультации и координацию по международным делам, чтобы вывести китайско-европейское всестороннее партнерство на новую ступень развития.
"Давайте сообща сыграем эпохальную мелодию китайско-чешских отношений и совместно построим прекрасный завтрашний день и сотрудничество между КНР, странами ЕС и Центральной и Восточной Европы", -- пишет Си Цзиньпин в заключении к своей статье.