ГЛАВНАЯ  КИТАЙ  РФ И СНГ  В МИРЕ   ЭКОНОМИКА  ОБЩЕСТВО   НАУКА  ПРИРОДА  КУЛЬТУРА  СПОРТ  ЗДОРОВЬЕ  ФОТОЛЕНТЫ  СПЕЦТЕМЫ
RUSSIAN.NEWS.CN

Доклад о работе правительства

Russian.news.cn | 2016-03-17 21:41:47

Пекин, 17 марта /Синьхуа/ -- Ниже следует полный текст Доклада о работе правительства, зачитанного премьером Госсовета КНР Ли Кэцяном на 4-й сессии Всекитайского собрания народных представителей /ВСНП/ 12-го созыва.

Уважаемые депутаты!

Разрешите мне сейчас от имени Государственного совета КНР представить на ваше рассмотрение доклад о работе правительства и попросить членов Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета высказать по нему свои соображения.

I. ОБЗОР РАБОТЫ ЗА 2015 ГОД

В прошлом году развитие Китая пережило немалотрудностей и суровых вызовов. И тем не менее под стойким руководством ЦК КПК во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином многонациональный китайский народ с твердой уверенностью и исключительной отвагой, настойчиво преодолевая трудности, стремился вперед. На основе сохранения стабильности социально-экономического развития достигнуты позитивные сдвиги в его улучшении. Основные намеченные годовые показатели выполнены. Реформы, открытость и социалистическая модернизация увенчались новыми серьезными успехами.

-- Функционирование экономики поддерживалось в разумных пределах. ВВП при росте на 6,9 проц составил 67,7 трлн. юаней. По этим показателям мы вышли в первые ряды главных экономик мира. 12 лет подряд возрастало производство зерна, при этом рост потребительских цен удалось удержать на относительно низком уровне. Более того,ситуация с занятостью в целом оставалась стабильной. Число занятых в городах и поселках увеличилось на 13,12 млн. человек, что превысило предполагаемый годовой показатель и стало заметным моментом в экономическом развитии.

-- В сфере структурного регулирования произошли позитивные сдвиги. Удельный вес сферы услуг в ВВП поднялся до 50,5 проц, впервые превысив его половину. Доля вклада потребления в экономический рост достигла 66,4 проц. По темпам роста высокотехнологичные производства и производство оборудования превзошли традиционные виды промышленных производств. Удельная энергоемкость ВВП снизилась на 5,6 проц.

--Ускоренно росли новые движущие силы развития. Непрерывно продвигалась вперед стратегия стимулирования развития за счет инноваций, ускорилась интеграция интернет-технологий во все отрасли, стремительно развивались новые производства. В результате бурного развития массовой предпринимательской и инновационной деятельности число зарегистрированных за год новых предприятий увеличилось на 21,6 проц со среднедневным приростом на 12 тыс. предприятий. Новые движущие силы, сыгравшие весьма заметную роль в стабилизации занятости и стимулировании модернизации производств, подталкивают экономику и общество к глубоким преобразованиям.

-- Продолжилось улучшение жизни народа. Среднедушевые располагаемые доходы населения страны фактически возросли на 7,4 проц., опережая темпы роста экономики. К концу прошлого года сумма остатков по сберегательным вкладам населения выросла более чем на 4 трлн. юаней, увеличившись на 8,5 проц. На 64,34 млн. увеличилась численность сельских жителей,которые были обеспечены безопасной питьевой водой. Повысилась динамичность интенсивной ликвидации бедности, численность малообеспеченного сельского населения сократилась на 14,42 млн. человек.

Ряд достижений научно-технических инноваций поднялся до передового международного уровня.Существенные сдвиги произошли в технологиях ядерного реактора третьего поколения, отечественный крупнофюзеляжный пассажирский самолет С919 сошел со сборочной линии, Ту Юю стала лауреатом Нобелевской премии по физиологии и медицине. За все эти успехи, достигнутые в ходе нашего развития, сыны и дочери китайской нации вдвойне испытывают подъем духа и чувство гордости.

Окидывая взором истекший год, нельзя не отметить, что успехи дались нелегко. Эти успехи достигнуты на фоне крайне сложной и суровой международной обстановки. В прошлом году темпы роста мировой экономики были самыми низкими за последние шесть лет, а темпы роста международной торговли и того ниже, цены на основные виды товаров круто упали, усилилась волатильность на международном финансовом рынке. Все это нанесло прямой удар по нашей экономике и оказало на нее непосредственное влияние. Эти успехи достигнуты в условиях резкого проявления глубинных противоречий внутри страны и усиления нисходящего тренда в экономике. Одновременно переживая период структурного регулирования, период изменения скорости роста и период ликвидации последствий осуществленных ранее стимулирующих мер, экономическая работа оказалась перед сложной дилеммой или все более трудными выборами. В связи с этим необходимо было учесть текущее развитие с перспективным планом, использовать благоприятные факторы и минимизировать неблагоприятные, обеспечить эффективность принятых мер. Эти успехи достигнуты на основе высоких базовых показателей китайской экономики, общий объем которой превысил 60 трлн. юаней. Сейчас один процентный пункт прироста нашего ВВП равняется 1,5процентному пункту его прироста, достигнутого пять лет тому назад, и 2,5 процентному пункту его прироста, достигнутого 10 лет тому назад. Чем крупнее масштабы экономики, тем труднее добиться ее роста. Перед лицом этих трудностей и возникшего из-за них прессинга наш многонациональный народ, приложив максимум усилий, шаг за шагом одолел свой путь. Все это в очередной раз показывает, что никакие трудности и препятствия не в состоянии остановить развитие Китая и его продвижение вперед.

За истекший год нами в основном была проделана следующая работа:

Во-первых, были приложены усилия для стабилизации темпов экономического роста, структурного регулирования и предупреждения рисков, обновлялись методы макроэкономического регулирования. В противовес прессингу со стороны нисходящего тренда в экономике на основе определения разумных пределов нам удалось осуществить целенаправленное и своевременное регулирование. Активная финансовая политика с акцентом на наращивании интенсивности и повышении эффективности позволила расширить сферы структурного сокращения налогообложения, перейти к тотальному снижению денежных сборов и оживить неиспользованные госбюджетные резервы. Для консолидации имеющихся долгов местные правительства выпустили облигации на сумму 3,2 трлн. юаней, что снизило процентные выплаты на 200 млрд. юаней и позволило им смягчить прессинг со стороны погашения задолженности. В свете взвешенной монетарной политики акцент делался на необходимости ее умеренной эластичности, не раз снижались процентные ставки и проценты отчислений в резервный фонд по депозитам, реформировалось управление соотношением депозитов и кредитов, обновлялись инструменты монетарной политики, в итоге поднялся уровень поддержки реального сектора экономики.Увеличился объем эффективных инвестиций, путем учреждения целевых фондов усилилась поддержка таких слабых звеньев, как водное хозяйство, реконструкция ветхих городских кварталов и аварийного жилья на селе, железнодорожное и автодорожное строительство в центральной и западной частях страны. Осуществлялась программа стимулирования потребления в приоритетных областях, в результате чего быстро возросли туристические поездки, онлайн-покупки и информационное потребление городского и сельского населения. Кроме того, в прошлом году мы активно отреагировали на аномальные колебания на биржевом и валютном рынках, а также другие различные вызовы и риски в финансовой сфере, удержали нашу основную позицию по недопущению рисков системного и регионального характера, защитили финансово-экономическую безопасность Китая.

Во-вторых, в целях активизации жизненной энергии рынка наращивалась интенсивность реформ и открытости. Отказавшись от резких стимулирующих мер в форме "огульного орошения" в сфере экономической и инвестиционной политики, мы продолжали продвигать структурные реформы. Вглубь шла реформа по упрощению центрального администрирования, по передаче полномочий нижестоящим органам с надлежащим контролем и по оптимизации предоставления государственных услуг. Были отменены либо делегированы вниз полномочия по 311 пунктам административного утверждения, аннулированы 123 пункта лицензирования и сертификации профессиональных квалификаций, окончательно отменено неадминистративное утверждение. Предварительное утверждение, производимое перед промышленно-торговой регистрацией, сократилось на 85 проц. Повсеместно введено единое свидетельство с унифицированным кодом взамен бывших трех документов: патент на право деятельности торгово-промышленных предприятий, свидетельство о коде организации и свидетельство о налоговой регистрации. На основе усиления текущего и последующего контроля оптимизировалась процедура предоставления публичных услуг. Благодаря созданию более удобных условий по администрированию для народа и предприятий изо дня в день все выше рос предпринимательский и инновационный энтузиазм в обществе.

Углублялись бюджетно-налоговая, финансовая и другие важные реформы. В центральном бюджете сократились на треть специальные трансфертные платежи местным бюджетам, возросли масштабы обычных трансфертов. Планомерно продвигалось взимание НДС взамен налога на предпринимательскую деятельность, расширялась сфера адвалорного налогообложения природных ресурсов. Был снят верхний предел колебания процентных ставок по депозитам, введена система депозитного страхования, создана система трансграничных платежей в китайских юанях. Усилились меры по ценовой реформе, в итоге число наименований товаров и услуг, цены на которые устанавливались Центральным правительством, сократилось на 80 проц., а местными правительствами -- более чем наполовину. Планомерно продвигались реформы на госпредприятиях, в деревнях и селах, в области инвестирования и финансирования, экологической цивилизации и т.д., наметились первые результаты всестороннего углубления реформ.

Реформы и развитие по-прежнему стимулировались посредством расширения открытости. Всемерно обеспечена стабильность внешней торговли. Для этого был отрегулирован механизм разграничения обязательств по возврату налога при экспорте, упорядочены и нормированы сборы в импортно-экспортных звеньях, продолжено упрощение процедур торговли, в экспортной структуре произошли позитивные изменения. Количество ограничений на иностранные инвестиции сократилось наполовину, при этом свыше 95 проц. иностранных инвестиционных проектов охвачено системой регистрации. Фактически использованные иностранные инвестиции составили 126,3 млрд. долларов США, увеличившись на 5,6 проц. Прямые инвестиции в зарубежные нефинансовые проекты достигли 118 млрд. долларов США с приростом на 14,7 проц. В результате распространения опыта Шанхайской пилотной зоны свободной торговли были созданы аналогичные пилотные зоны в Гуандуне, Тяньцзине и Фуцзяни. Китайский юань был включен в расчет корзины специальных прав заимствования Международного валютного фонда. Официально учрежден Азиатский банк инфраструктурных инвестиций, приступил к работе Фонд Шелкового пути. Были заключены соглашения о свободной торговле с Южной Кореей и Австралией, а также был подписан протокол по модернизации зоны свободной торговли Китай-АСЕАН. С успехами шло создание экономического пояса Шелкового пути и Морского шелкового пути XXI века /"одного пояса и одного пути"/, ускорялось международное сотрудничество в сфере производственных мощностей, прорывные сдвиги произошли в выходе за рубеж китайского оборудования, включая скоростные железные дороги и объекты ядерной энергетики.

В-третьих, продвинулись обновление и модернизация производств с акцентом на повышении качества и эффективности. Разработка и реализация основных положений и предложений относительно стратегии стимулирования развития за счет инноваций, принятие новых государственных мер по продвижению массовой предпринимательской и инновационной деятельности, осуществление программы действий "Интернет плюс" позволили нам нарастить мощность новых двигателей экономического развития. Большая группа мейкеров вышла на путь предпринимательства и инноваций. Совершенствование политики поддержки аграрного сектора стимулировало ускоренную трансформацию модели развития сельского хозяйства. В связи с замедлением темпов роста промышленного производства и снижением рентабельности предприятий мы занимались культивированием новых производств, а равно и преобразованием и модернизацией традиционных отраслей. В частности, была запущена программа "Сделано в Китае - 2025", учрежден государственный фонд по ориентированию венчурного инвестирования новых производств и фонд развития малого и среднего предпринимательства, увеличено количество государственных показательных зон самостоятельных инноваций. По мере активного решения проблемы с избыточными производственными мощностями продвигались слияние и реорганизация предприятий. За последние три года были ликвидированы отсталые производственные мощности по выплавке стали и чугуна в объеме свыше 90 млн. тонн, по производству цемента -- 230 млн. тонн, листового стекла -- свыше 3,8 млн. тонн, электролитического алюминия -- свыше 1 млн. тонн. Ускоренными темпами развивались сферы производственных и бытовых услуг. Наряду с этим мы приложили большие усилия к энергосбережению, сокращению вредных выбросов и охране окружающей среды, в результате чего все обязательные показатели были перевыполнены. Опубликование целевых показателей добровольного сокращения выбросов послужило вкладом Китая в достижение позитивных результатов в международных переговорах по климатическим изменениям.

В-четвертых, в свете расширения пространства для развития продвигались вперед согласованное развитие регионов и урбанизация нового типа. Продолжало стимулироваться согласованное развитие "четырех крупных регионов страны" -- восточного, центрального, западного и северо-восточного, причем приоритеты отдавались реализации "трех важных стратегий" -- стратегии "один пояс и один путь", скоординированного развития региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй и развития экономического пояса вдоль Янцзы. В сфере инфраструктуры, размещения производств, улучшения экологии и охраны окружающей среды задействован ряд наиболее важных проектов. Приняты государственные меры по стимулированию развития Синьцзяна, Тибета и районов компактного проживания тибетцев в других четырех провинциях. Продвижение реформы порядка прописки, введение института видов на жительство, интенсивное инфраструктурное строительство в городах и поселках привели к новым сдвигам в области урбанизации нового типа.

В-пятых, в тесной увязке с повышением благосостояния народа стимулировались реформирование и развитие социальной сферы. На фоне финансовых затруднений продолжала наращиваться динамика обеспечения жизни народа. В частности, принимались новые целевые меры для решения проблемы с трудоустройством и предпринимательством выпускников вузов и тех категорий населения, которым трудно было найти работу. В городах и поселках в основном построено 7,72 млн. квартир в рамках программы обеспечения гарантированным жильем, начата реконструкция 6,01 млн. квартир в ветхих кварталах, перестроено аварийное жилье для 4,32 млн. сельских семей, в результате чего сбылась мечта об улучшении жилищных условий у множества семей, испытывавших жилищные трудности. Ускоренными темпами улучшались учебные условия в школах, расположенных в бедных районах и неспособных к выполнению программ всеобщего обязательного образования. Углублялась реформа порядка присвоения ученых званий учителям начальных и средних школ. Число принятых в ведущие вузы сельских абитуриентов из бедных районов возросло на 10,5 проц. Повсеместно развернулась комплексная реформа уездных государственных больниц. Расширена сфера введения порядка страхования сельского и неработающего городского населения на случай серьезных заболеваний, установлен порядок оказания медицинской помощи при серьезных и особо тяжелых заболеваниях, порядок выдачи пособий на бытовые нужды малообеспеченным инвалидам и на уход за лицами с тяжелой степенью инвалидности. Повысились нормы прожиточного минимума, пособий и дотаций на жизнь для военных льготников и базовых пенсий для пенсионеров предприятий, одновременно в учреждениях и организациях непроизводственной сферы внедрялось реформирование порядка страхования по старости и совершенствовалась система оплаты труда. Наращивались возможности по предоставлению основных общественных культурных услуг. У широких народных масс повысилась удовлетворенность полученным.

В-шестых, с упором на обеспечение социальной гармонии и стабильности усовершенствовались исполнение правительственных функций в соответствии с законом и обновление форм управления. Госсоветом представлено на рассмотрение ПК ВСНП 11 законопроектов, разработано либо пересмотрено восемь административно-правовых норм. В целях интенсивного повышения прозрачности деятельности правительства все шире вводились электронное администрирование и онлайновое делопроизводство. Сформирован механизм надзора, проверки и привлечения к ответственности по реализации важнейших государственных мер, внедрена практика подключения третьей стороны к вынесению оценки. Мы эффективно отреагировали на стихийные бедствия и чрезвычайные происшествия. Благодаря усилению контроля над безопасностью производства продолжало сокращаться как общее количество аварий, так и число крупных и особо серьезных аварий, а также производственных ЧП в ключевых отраслях. Эффективнее разворачивались показательные мероприятия по обеспечению безопасности продуктов питания. Усиление комплексного наведения общественного порядка и пресечение различной противоправной преступной деятельности по закону позволили эффективно обеспечить общественную безопасность.

Углубленно развертывая специальные воспитательные мероприятия в духе "строгого самосовершенствования, строгого отношения к своим служебным полномочиям, строгой самодисциплины, реалистического подхода к делу, деловой созидательности и правдивости", настойчиво проводя в жизнь дух "восьми установок" ЦК КПК, мы решительно исправляли "четыре поветрия" -- формализм, бюрократизм, гедонизм и роскошество, строго соблюдали "три правила" Госсовета, включающие запрет на строительство новых правительственных служебных зданий и прочих сооружений, сокращение штатов бюджетников, снижение расходов на служебные зарубежные командировки, на приобретение и эксплуатацию служебных автомашин, а также на служебные приемы. Ужесточен административный и аудиторско-ревизионный контроль, всемерно продвинута работа по улучшению партийного стиля, созданию неподкупного аппарата и борьбе с коррупцией, благодаря чему ряд коррупционеров понес наказание.

Мы торжественно отметили 70-летие победы китайского народа в войне Сопротивления японским захватчикам и победы народов мира над фашизмом во Второй мировой войне. Концентрированно подчеркнув историческое место и весомый вклад Китая как главного восточного фронта всемирной антифашистской войны, мы продемонстрировали глубокое убеждение китайского народа в необходимости защиты мира и справедливости сообща с народами всех стран!

Особо плодотворной была всеобъемлющая дипломатическая деятельность в 2015 году. Председатель КНР Си Цзиньпин и другие руководители страны нанесли визиты во многие страны мира, приняли участие в таких важных мероприятиях, как серия саммитов ООН, саммит лидеров "Большой двадцатки", неофициальная встреча лидеров АТЭС, климатическая конференция, серия встреч лидеров стран по сотрудничеству в Восточной Азии, всемирный экономический форум. Успешно проведены саммит Форума китайско-африканского сотрудничества и встреча руководителей КНР и ЕС, запущен Форум Китай-СЕЛАК. Новые сдвиги произошли в развитии отношений с главными державами, углублялось деловое сотрудничество с сопредельными странами, непрерывно расширялось дружественное сотрудничество с развивающимися странами, всесторонне укреплялись отношения с ООН и другими международными организациями и институтами, эффективно и плодотворно развертывались экономическая дипломатия и гуманитарные обмены. Китай сыграл важную конструктивную роль как ответственная держава в международных и региональных делах.

Уважаемые депутаты!

Успехи истекшего года являются результатом осуществления научно обоснованных решений ЦК КПК во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, хорошо владеющим всей обстановкой в целом. В то же время они являются итогом объединенных усилий и упорной борьбы всей партии, всей армии и многонационального народа страны. Разрешите мне от имени Госсовета выразить искреннюю благодарность народам страны, всем демократическим партиям, народным организациям и деятелям различных кругов; от всего сердца сказать спасибо соотечественникам из Сянганского и Аомэньского особых административных районов, тайваньским и зарубежным соотечественникам; искренне поблагодарить правительства стран мира, международные организации и всех зарубежных друзей, которые оказывают внимание и поддержку делу модернизации Китая!

В полной мере отдавая должное успехам, достигнутым в истекшем году, мы четко осознаем, что на пути развития страны все еще существует немало трудностей и проблем. В силу свертывания глобальной торговли и других факторов в прошлом году общий объем импорта-экспорта страны пошел на спад, ожидаемый его рост не произошел. Вяло шел рост инвестиций, проблема переизбытка производственных мощностей в некоторых областях оставалась острой. Часть предприятий сталкивалась с трудностями в своей производственной и хозяйственной деятельности, сильно расходились тренды развития разных регионов и отраслей, налицо острые противоречия между госбюджетными доходами и расходами, базовые институты рынка капитала далеки от совершенства, наблюдались потенциальные риски в финансовой и других сферах. Осталось немало беспокоящих народные массы проблем в области медобслуживания, образования, обеспечения достойной старости, безопасности пищевых продуктов и медикаментов, распределения доходов, городского управления и т.д. По-прежнему острой остается ситуация с загрязнением окружающей среды, некоторые районы время от времени окутывал густой смог. Особую боль в душе вызывал ряд катастроф и аварий, происшедших в прошлом году. В частности, крушение пассажирского судна "Звезда Востока", особо крупные взрывы и пожары в Тяньцзиньском порту и т.д. привели к огромным человеческим жертвам и нанесли серьезный материальный ущерб. Они преподнесли весьма глубокие уроки, которые нам необходимо внимательно извлечь. В работе правительства все еще остались недочеты, кое-какие реформы и принятые меры осуществлялись не полностью. Незначительная часть кадровых работников либо совсем бездействует, либо не умеет работать, либо действует произвольно, притом нельзя пренебрегать нездоровыми поветриями и проявлениями коррупции в некоторых сферах. Поэтому мы должны продолжать повышать как бдительность против возможных угроз и опасностей, так и чувство собственной ответственности, прилагая еще больше усилий к решению этих проблем. Неизменно рассматривая чаяния народа как цель приложения наших сил, мы обязаны с полной отдачей выполнить работу правительства, во что бы то ни стало оправдать доверие народа.

Уважаемые депутаты!

2015 год -- завершающий год 12-й пятилетки. Успехи, полученные в развитии Китая за последнее пятилетие, приковали к себе взоры всего мира. Со времени XVIII съезда КПК под твердым руководством ЦК партии во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, перед лицом чрезвычайно сложной международной обстановки и очень непростых для нашей страны задач реформ, развития и обеспечения стабильности мы продолжали поддерживать общий настрой на устремленность вперед при сохранении стабильности, углубляли реформы и расширяли открытость, приняли целый комплекс важнейших мер, благоприятных как для настоящего, так и для будущего времени. В итоге полностью выполнены все главные задачи, предусмотренные 12-пятилетней программой. Во-первых, поддерживался продолжительный и относительно быстрый рост экономики. Среднегодовой прирост ВВП составил 7,8 проц. По совокупному объему экономики Китай прочно занял второе место в мире, став лидером в мировой торговле товарами и одним из ведущих мировых инвесторов. Во-вторых, знаковые сдвиги произошли в структурном регулировании экономики. Сфера услуг вышла на первое место среди всех секторов экономики, углубилась интеграция индустриализации и информатизации, заметно укрепились комплексные сельскохозяйственные производственные мощности. Потребление стало главным двигателем экономического роста. Более половины населения теперь живет в городах и поселках.Удельная энергоемкость ВВП снизилась на 18,2 проц, а объем выбросов основных видов загрязняющих веществ -- более чем на 12 проц. В-третьих, всесторонне поднялся уровень инфраструктуры. Эксплуатационная протяженность железных дорог достигла 121 тыс. км, в том числе протяженность высокоскоростных превысила 19 тыс. км, что составило свыше 60 проц от их общей протяженности в мире. Эксплуатационная протяженность высокоскоростных автомобильных дорог превысила 120 тыс. км. Пущены в эксплуатацию объекты восточной и центральной линии переброски воды с юга на север страны. Созданы самые крупные в мире сети мобильной связи четвертого поколения. В-четвертых, огромный прорыв совершен в сфере научно-технических инноваций. В области фундаментальных исследований по квантовой телепортации, нейтринным осцилляциям, высокотемпературным сверхпроводникам на железной основе и т.д. отмечен ряд уникальных достижений. На передовой мировой уровень вышли такие программы, как пилотируемая космонавтика, зондирование Луны, глубоководное морское зондирование и др. В-пятых, заметно повысился уровень жизни народа.Рост доходов населения превзошел рост экономики, продолжала сокращаться разница в доходах городского и сельского населения. Число трудоустроенных в городах и поселках возросло более чем на 64 млн. человек. В рамках программы обеспечения гарантированным жильем в городах и поселках было построено 40,13 млн. квартир, благодаря чему более 100 млн. людей справили новоселье. Малообеспеченное сельское население сократилось более чем на 100 млн. человек. Безопасной питьевой водой было обеспечено свыше 300 млн. сельских жителей. В-шестых, блестящие успехи были достигнуты в социальном развитии. Ощутимо повысилась степень справедливости в сфере образования, заметно улучшилось его качество. Основным медицинским страхованием было охвачено все население в целом, коэффициент участия в основном страховании по старости превысил 80 проц. Непрерывно наращивалась культурная "мягкая сила" страны. Всесторонне продвигалось вперед создание правового государства. Стали заметны успехи военной реформы с китайской спецификой. Благодаря усилиям в течение пяти лет наша экономическая, научно-техническая и оборонная мощь, а также международное влияние поднялись на более высокую ступень.

Блестящие достижения 12-й пятилетки полностью продемонстрировали огромные преимущества социализма с китайской спецификой, обобщенным образом указали на неиссякаемые творческие силы китайского народа. Как никогда подняв у китайской нации уверенность в себе и ее спаянность, эти достижения несомненно воодушевят китайский народ на энергичное продвижение вперед в новом походе во имя выполнения задач, приуроченных к столетнему юбилею КПК и столетию КНР!

II. ГЛАВНЫЕ ЦЕЛЕВЫЕ ЗАДАЧИ И ВАЖНЫЕ МЕРЫ

НА ПЕРИОД 13-й ПЯТИЛЕТКИ

В соответствии с "Предложениями ЦК КПК по разработке 13-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития" Госсовет подготовил "Основные положения 13-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития /проект/" и представляет их на рассмотрение настоящей сессии.

Данный проект разработан в тесной увязке с нашей задачей полного построения среднезажиточного общества. С учетом острых проблем неравномерности, негармоничности и неустойчивости развития в нем подчеркивается необходимость крепкого утверждения и осуществления концепций инновационного, согласованного, зеленого, открытого и общедоступного развития, четко формулируются главные цели и задачи социально-экономического развития на предстоящее пятилетие, выдвигается целый ряд важнейших государственных мер, программ и проектов, направленных на поддержку развития, а также обозначены следующие шесть приоритетных направлений.

-- Поддерживая умеренно высокие темпы экономического роста, стимулировать выход всех отраслей экономики на средний и высокий уровень развития. Для достижения намеченных целей полного построения среднезажиточного общества нужно удвоить к 2020 году ВВП и среднедушевые доходы городского и сельского населения по сравнению с 2010 годом. Это значит, что среднегодовой прирост китайской экономики в период 13-й пятилетки должен быть не ниже 6,5 проц. В связи с этим нужно ускорять оптимизацию и модернизацию структуры производств, реализовывать серию важных программ, имеющих высокий технический уровень и играющих мощную стимулирующую роль. К 2020 году нам предстоит значительно увеличить удельный вес передовой обрабатывающей промышленности, современного сервиса и новых стратегических производств, повысить общую производительность труда в среднедушевом расчете с 87 тыс. юаней до 120 тыс. юаней. К тому времени совокупный объем китайской экономики превысит 90 трлн. юаней, значительно повысятся качество и эффективность ее развития. Для Китая, столь многонаселенной развивающейся страны, это будет чрезвычайно выдающимся достижением.

-- Усиливая ведущую роль инноваций в ходе развития, вливать в него могучие движущие силы. Инновации -- первейшая движущая сила, ведущая за собой развитие, им следует отводить центральное место в развитии страны в целом. Необходимо продолжать реализацию стратегии стимулирования развития за счет инноваций. Запускать ряд новых важнейших государственных научно-технических проектов, создавать группу высокоуровневых государственных научных центров и инновационно-технологических центров, сформировать целый ряд предприятий, лидирующих в области инноваций и конкурентоспособных на международных рынках. Предстоит создать ряд пилотных зон всесторонних инноваций и реформ. Последовательно продвигать вперед массовую предпринимательскую и инновационную деятельность. Стимулировать широкое распространение технологий больших данных, облачных вычислений и Интернета вещей. Ускоренно превращать Китай в одного из мировых лидеров по уровню качества продукции и по уровню развития обрабатывающей промышленности, а также в сфере интеллектуальной собственности. К 2020 году нужно постараться совершить существенные прорывы в фундаментальных и прикладных исследованиях, а также в стратегически передовых областях. К этому времени наукоемкость ВВП в масштабах страны достигнет 2,5 проц., а коэффициент вклада научно-технического прогресса в рост экономики составит 60 проц. Китай войдет в число стран, отличающихся инновационным типом развития и обладающих для этого мощным кадровым потенциалом.

-- Продвигать урбанизацию нового типа и модернизацию сельского хозяйства, стимулировать согласованное развитие города, села и регионов. Сокращение разрыва в уровне развития города и села, а также регионов -- важная задача регулирования структуры экономики, и в то же время ключ к раскрытию потенциала развития. Необходимо последовательно продвигать урбанизацию нового типа, ставящую человека в центр внимания. Конкретно говоря, предстоит прописать в городах и поселках около 100 млн. сельских мигрантов и других категорий людей, проживающих там постоянно, реконструировать ветхие кварталы и "внутригородские деревни" с населением около 100 млн. человек, а наряду с этим урбанизационным процессом будет охвачено по принципу "поблизости от места жительства" около 100 млн. человек в центральном и западном регионах страны.К 2020 году коэффициент урбанизации Китая из расчета численности постоянно проживающего в городах населения достигнет 60 проц., а из расчета численности прописанного -- 45 проц. Будет реализована серия программ в сфере водного хозяйства, сельхозтехники, современного семеноводства и др., будут стимулированы рациональное развитие многообразного масштабного хозяйствования, районирование, стандартизация производства, предоставление общественных услуг в сельском хозяйстве. К 2020 году еще надежнее гарантируются снабжение зерном и другими основными видами сельхозпродукции, а также их качество и безопасность, заметно повысится уровень модернизации сельского хозяйства, новые результаты будут достигнуты в строительстве новой деревни. На основе общей стратегии регионального развития и под руководством "трех важных стратегий" будут созданы горизонтальные и вертикальные экономические оси, основой которых служат экономические пояса вдоль морских и речных берегов, а также транспортных магистралей. При этом будет сформирован целый ряд городских агломераций и полюсов экономического роста, имеющих большое влияние на свою периферию и служащих "локомотивами" регионального развития. Усилится строительство важнейших объектов инфраструктуры. В частности, общая протяженность эксплуатируемых скоростных железных дорог достигнет 30 тыс. км и их сеть охватит больше 80 проц. крупных городов, будут сданы в эксплуатацию новые и перестроенные скоростные автодороги общей протяженностью около 30 тыс. км. Услугами широкополосного Интернета будет охвачен не только город, но и село.

-- Стимулировать формирование зеленого способа производства и зеленого образа жизни, ускорять улучшение экологии. В процессе развития страны будем продолжать уделять должное внимание охране окружающей среды, которая в свою очередь стимулирует наше развитие, способствовать последовательному развитию экологической цивилизации. Необходимо углубленно реализовать программы действий по предотвращению и ликвидации загрязнения атмосферы, водной среды и почвы, установить "красную черту" в сфере охраны экологического пространства, продвинуть проекты по защите экологии горных районов, речной и озерной среды, лесных территорий и пахотных земель, усилить работу по охране и восстановлению экологической системы. За ближайшее пятилетие следует снизить потребление воды и энергии, а также выбросы двуокиси углерода на единицу ВВП соответственно на 23 проц., 15 проц. и 18 проц., увеличить лесистость Китая до 23,04 проц., значительно повысить эффективность освоения и использования энергетических ресурсов, добиться тотального улучшения экологии. В частности, заметные сдвиги произойдут в борьбе со смогом и другими атмосферными загрязнениями, число дней с хорошим и отличным качеством воздуха в городах окружного и выше уровня превысит 80 проц. в год. Мы должны прилагать неустанные усилия к построению прекрасного Китая под голубыми небесами, с зелеными лугами и лесами и чистыми водами.

-- Посредством углубления реформ и расширения открытости формировать новую систему развития. Развитие в корне должно опираться на реформы и открытость. Необходимо всесторонне углублять реформы, твердо отстаивать и совершенствовать свою основную экономическую систему, сформировать современную систему прав собственности, построить в основном правовое правительство, чтобы рынок смог играть решающую роль в распределении ресурсов, а правительственные органы еще лучше выявили свою роль, ускорить формирование институтов и механизмов, а также самих форм развития, ориентирующих новое нормальное состояние развития экономики. Важно добиться значительных сдвигов в реализации стратегии "один пояс и один путь", совершить новые прорывы в международном сотрудничестве в области производственных мощностей. В сфере внешней торговли необходимо стимулировать переход к высококачественному экспорту и импорту, значительно повысить удельный вес торговли услугами, тем самым превращая Китай в торговую державу не только по количественным, но и по качественным показателям. Необходимо полностью ввести в действие систему управления, соединяющую национальный режим на прединвестиционной стадии с негативным списком, постепенно создавать сеть зон свободной торговли, соответствующих высоким стандартам. Таким образом будут сформированы в основном новая система и новая архитектоника открытой экономики.

-- На основе постоянного повышения народного благосостояния обеспечить всему народу совместное пользование плодами развития. Нам нужно, придерживаясь концепции развития, ставящей в центр внимания народ, прилагать особые усилия для расшивки узких мест в сфере обеспечения населения необходимыми материальными благами, чтобы можно было уверенно идти вперед к всеобщему достатку и благополучию. Для решающей победы над бедностью необходимо ликвидировать нужду среди малообеспеченных слоев сельского населения, живущих за чертой бедности по ныне действующему в Китае критерию, снять ярлык "бедный" со всех слаборазвитых уездов и покончить с тотальной бедностью регионального характера. Предстоит установить перечень основных публичных услуг, предоставляемых государством. Создать и усовершенствовать более справедливую и устойчивую систему социального обеспечения. Реализовать программы по стандартизации школ в рамках всеобщего обязательного образования, по распространению полного среднего образования, а также по созданию вузов и развитию дисциплин, способных достичь передового мирового уровня. Средний срок обучения населения трудоспособного возраста будет увеличен с 10,23 до 10,8 лет. Создать свыше 50 млн. новых рабочих мест в городах и поселках. Будет усовершенствована система распределения доходов в целях сокращения разрыва в доходах и повышения удельного веса населения со средним уровнем дохода. При совершенствовании системы жилищного обеспечения нужно реконструировать 20 млн. квартир в ветхих кварталах в городах и поселках. В рамках осуществления программы "Здоровый Китай" средняя ожидаемая продолжительность жизни населения будет увеличена на 1 год. Будут приняты активные ответные меры в связи со старением населения. В ходе создания современной системы общественных культурных услуг будет реализован ряд программ, касающихся формирования гражданской нравственности, унаследования и распространения китайской культуры и др. Словом, нужно сделать так, чтобы материальная жизнь народа стала более зажиточной, а духовная -- более богатой и насыщенной.

Для того, чтобы обеспечить социально-экономическое развитие в годы 13-й пятилетки и выполнить намеченные задачи полного построения среднезажиточного общества, необходимо сосредоточиться на трех моментах. Во-первых, неослабно взяться за развитие как за задачу первейшей важности. Развитие является непреложным законом вещей и явлений, ключом к разрешению всех проблем для нашей страны.Ближайшее пятилетие -- тот важный период для преодоления "ловушки среднего дохода", когда заметно растут различные противоречия и риски.Развитие уподобляется лодке, идущей против течения: остановишься на миг -- моментально отнесет назад. Нам необходимо без малейших колебаний отводить экономическому строительству центральное место, стимулировать научное развитие, должным образом реагировать на риски и вызовы с тем, чтобы обеспечивать китайской экономике, подобной гигантскому кораблю, дальнее плавание вперед навстречу волнам. Во-вторых, всемерно продвигать структурную реформу. В настоящее время на пути развития сосуществуют проблемы, касающиеся общих показателей экономики, и структурные проблемы, последние являются наиболее острыми. Необходимо за счет реформ стимулировать структурное регулирование экономики. Наряду с разумным расширением общего спроса специально браться за структурные реформы в сфере предложения. При этом следует выполнять, образно говоря, задачи и по сложению и по вычитанию. То есть, уменьшить неэффективное предложение и предложение низкого класса и, наоборот, увеличить эффективное предложение и предложение среднего и высокого класса. Важно увеличивать предоставление общественных благ и публичных услуг, обеспечивать скоординированность предложения и спроса в стимулировании экономического развития, повышать совокупную факторную производительность. Словом, нужно непрерывно раскрепощать общественные производительные силы и обеспечивать их развитие. В-третьих, ускорять последовательную трансформацию старых движущих сил развития и замену их новыми. Экономическое развитие неизбежно сопровождается непрерывной сменой старых движущих сил новыми. Чтобы стимулировать устойчивый рост экономики и поднять ее на новую ступень, в условиях постепенного ослабления традиционных движущих сил насущно нужны стремительный подъем новых движущих сил и трансформация традиционных, то есть создание из них нового "двойного двигателя" развития экономики. В настоящий момент наше развитие переживает именно такой ключевой период. Необходимо культивировать и наращивать новые движущие силы,а также форсировать развитие новой экономики. Предстоит активизировать ускоренный рост новых технологий, новых производств и новых видов бизнеса, за счет структурно-институциональных инноваций стимулировать развитие долевой экономики, построить платформу совместного пользования, укрупнить новые промышленные кластеры в сфере высокотехнологичных производств, современного сервиса и др. с тем, чтобы создать новые мощные двигатели. С использованием информационных сетей и других современных технологий содействовать преобразованию моделей производства, управления и маркетинга, сформировать по-новому производственные, снабженческие и стоимостные цепочки, преобразовать и модернизировать традиционные движущие силы, придавая им новую жизнеспособность и энергию.

Говоря по существу, неиссякаемые силы для развития таятся среди народных масс. 900 с лишним млн. рабочих рук, в том числе свыше 100 млн. кадров, имеющих высшее образование и соответствующую профессиональную квалификацию, -- это наши наиважнейшие ресурсы и преимущества. Трансформируя движущие силы, необходимо стимулировать переход модели развития к большей опоре на человеческие и кадровые ресурсы, а также на инновации. Это будет временами болезненный процесс регулирования, и в то же время многообещающий процесс модернизации. Одолев этот трудный рубеж, китайская экономика сможет возродиться и добиться новых блестящих успехов.

Перспективы развития на предстоящее пятилетие придают нам уверенность в победе. Намеченные задачи полного построения среднезажиточного общества будут выполнены в установленные сроки, жизнь народа непременно станет еще лучше, а дело социализма с китайской спецификой ждет еще более светлое будущее!

III.ВАЖНЕЙШИЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ В 2016 ГОДУ

Текущий год -- первый год решающего периода для полного построения среднезажиточного общества и ключевой для продвижения структурных реформ. Для успешного выполнения правительственной работы необходимо, высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, полностью претворяя в жизнь дух XVIII съезда партии, а также 3-го, 4-го и 5-го пленумов ЦК КПК 18-го созыва, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, важными идеями тройного представительства и научной концепцией развития, глубоко проводя в жизнь дух целого ряда важных выступлений генерального секретаря Си Цзиньпина, в соответствии с общей пятиаспектной схемой экономического, политического, культурного, социального и экоцивилизационного строительства, а также со стратегической концепцией полного построения среднезажиточного общества, всестороннего углубления реформ, всестороннего создания правового государства и повсеместного строгого внутрипартийного управления продолжать политику реформ и открытости, настаивать на новой концепции развития, чтобы развитие шло по ее руслу, а также настаивать на общем стиле работы, воплощающемся в продвижении вперед при сохранении стабильности. В условиях адаптации к новому нормальному состоянию экономического развития общие подходы к работе правительства будут таковы: макроэкономическая политика должна быть устойчивой, отраслевая политика -- целенаправленной, микроэкономические меры -- гибкими, меры реформ -- практичными, а политика в социальной сфере будет направлена на поддержку малообеспеченных слоев населения. Важно налаживать равновесие между стабилизацией роста и структурным регулированием, чтобы поддерживать функционирование экономики в разумных пределах. Необходимо сосредоточить усилия на структурных реформах в сфере предложения, ускорить культивирование новых движущих сил развития, преобразовать и модернизировать традиционные сравнительные преимущества. Нужно надлежащим образом взяться за ликвидацию избыточных производственных мощностей и переизбытка рыночного предложения, за сокращение избыточной долговой нагрузки, а также за снижение себестоимости и расшивку узких мест. Необходимо усиливать обеспечение народного благосостояния, действенно предупреждать и контролировать риски, стремиться к тому, чтобы положить хорошее начало социально-экономическому развитию в годы 13-й пятилетки.

Основные предполагаемые показатели развития на текущий год будут следующими: ВВП увеличится на 6,5 проц. -- 7 проц., рост потребительских цен составит около 3 проц. В городах и поселках будет создано свыше 10 млн. новых рабочих мест, уровень городской зарегистрированной безработицы удержится в пределах 4,5 проц. Экспорт-импорт стабилизируется и пойдет в сторону улучшения, международный платежный баланс останется в основном сбалансированным. Осуществится в основном синхронный рост доходов населения и экономики. Удельная энергоемкость ВВП снизится более чем на 3,4 проц., при этом продолжат сокращаться выбросы основных видов загрязняющих веществ.

Предполагаемый показатель экономического роста на уровне 6,5 проц.-- 7 проц. был определен с учетом как необходимости состыковки с выполнением намеченных задач полного построения среднезажиточного общества, так и потребностей продвижения структурных реформ, более того, он пойдет на пользу стабилизации и ориентированию рыночных ожиданий. Поддержание устойчивого экономического роста предназначено главным образом для обеспечения занятости и повышения народного благосостояния, а уровень роста в пределах 6,5 проц. -- 7 проц. в свою очередь позволит обеспечить относительно полную занятость.

Комплексно анализируя обстановку во всех сферах, мы пришли к выводу, что в нынешнем году у нас на пути развития налицо более серьезные трудности и более суровые вызовы, поэтому мы должны полностью приготовиться к ведению ожесточенной борьбы. С точки зрения международной обстановки мировая экономика переживает глубокое регулирование, а для ее восстановления недостает силы. Международная торговля растет вяло, на финансовом рынке и рынке основных видов товаров наблюдаются постоянные колебания. Растут геополитические риски. Увеличиваются факторы нестабильности и неопределенности во внешней среде. Все это оказывает на развитие нашей страны серьезное влияние, которое нельзя недооценивать. Что касается внутренней ситуации, то более заметно выявляются риски и противоречия, накопившиеся за долгие годы. Переплетаются друг с другом "переключение скоростей" экономического роста, временами болезненный процесс структурного регулирования и смена движущих сил развития. Увеличивается прессинг со стороны нисходящей тенденции в экономике. Но трудности и вызовы нас не пугают. Китай всегда развивается навстречу вызовам, для нас нет непереступаемых порогов. В результате многолетнего быстрого развития у нас создана богатая материальная база. Китайская экономика стрессоустойчивая, для ее развития налицо огромный потенциал и широкое пространство. Реформы и открытость непрерывно придают ей новые движущие силы, большой опыт накоплен и в сфере инновационного макроэкономического регулирования. Следует особо отметить, что у нас твердое руководство со стороны Коммунистической партии Китая и социалистический строй с китайской спецификой, народ трудолюбивый и мудрый. И если только мы единодушно и совместно преодолеем существующие трудности, то обязательно сможем выполнить все задачи социально-экономического развития на 2016 год.

В нынешнем году основное внимание будет уделено следующим восьми направлениям.

1. Стабилизировать и совершенствовать макроэкономическую политику в целях обеспечения разумных пределов функционирования экономики. У нас в руках инновационные инструменты и подготовленные государственные меры для макроэкономического регулирования. Нужно, с одной стороны, исходить из текущих потребностей и принимать целенаправленные меры для преодоления прессинга со стороны нисходящего тренда в экономике, а, с другой, учитывать перспективное развитие и создавать необходимые резервы для наращивания потенциала развития. Следует продолжать активную финансовую и взвешенную монетарную политику, обновлять способы макроэкономического регулирования, усиливать целенаправленное и своевременное регулирование на основе установления разумных пределов. Необходимо комплексно применять инструменты финансовой, монетарной, индустриальной, инвестиционной и ценовой политики, проводить структурные реформы и прежде всего в сфере предложения, чтобы создать благоприятную среду для экономического развития.

Активную финансовую политику следует проводить с большей интенсивностью. В текущем году планируемый бюджетный дефицит составляет 2,18 трлн. юаней, что на 560 млрд. юаней больше, чем в прошлом году, а его удельный вес в ВВП увеличится до 3 проц. В том числе, дефицит центрального бюджета составит 1,4 трлн. юаней, а дефицит местных бюджетов -- 780 млрд. юаней. Планируется выпустить целевые местные облигации на сумму 400 млрд. юаней, одновременно местные правительства продолжат выпускать облигации для погашения накопившейся задолженности. Ввиду того, что в Китае удельный вес бюджетного дефицита в ВВП и коэффициент долговой нагрузки правительства остаются на относительно низком уровне по сравнению с ведущими экономиками мира, такое планирование будет необходимым и осуществимым, в то же время и безопасным.

Разумное увеличение финансового дефицита в основном нацелено на сокращение налогов и денежных сборов в интересах дальнейшего облегчения бремени предприятий. В нынешнем году будут предприняты следующие меры. Во-первых,будет полностью реализована реформа по взиманию НДС взамен налога на предпринимательскую деятельность. С 1 мая пилотные проекты также будут внедрены в сферах строительства, недвижимости, финансовых и бытовых услуг, одновременно НДС на новые объекты недвижимости у всех предприятий будет включен в статьи налогового вычета, что позволит обеспечить продолжительное смягчение налоговой нагрузки для всех отраслей. Во-вторых, будут аннулированы правительственные фонды, учрежденные в нарушение установленных правил, отменен либо объединен ряд правительственных фондов, расширена сфера освобождения от сборов фонда гидротехнического строительства и т.д. В-третьих, будет распространена политика освобождения мелких и микропредприятий от 18 видов административных сборов на все предприятия и физические лица. Благодаря вышеупомянутым мерам в текущем году с предприятий и физических лиц будет снята налоговая нагрузка на сумму свыше 500 млрд. юаней. Вместе с тем предстоит разумно увеличить необходимые госбюджетные расходы и правительственные инвестиции в целях усиления поддержки слабых звеньев, в том числе улучшения жизни народа. Следует посредством обновления форм бюджетных расходов оптимизировать их структуру, неукоснительно гарантируя все необходимые выплаты и решительно сокращая все, что полагается сократить.

Нужно ускорять реформу бюджетно-налоговой системы. В частности, продвигать реформу по разграничению полномочий и расходных обязательств Центра и регионов, установить для них разумные пропорции распределения поступлений от НДС. Некоторые виды налогов, доходы по которым целесообразно должны были бы поступать в местные бюджеты, будут зачислены в категории местных налогов. Кроме того, нужно в разумной мере увеличивать полномочия местных правительств в области налогового администрирования. Необходимо продолжать сокращать центральные целевые трансфертные платежи при росте обычных трансфертов на 12,2 проц. в нынешнем году. Повсеместно будет осуществлена реформа по адвалорному налогообложению природных ресурсов. Следует в соответствии с законом осуществлять управление налогообложением. Создать нормативный механизм заемного финансирования местных правительств, в установленном законом порядке и в разумной мере повышать долговой лимит там, где финансовая мощь огромна и долговые риски относительно низки. Правительствам всех уровней нужно и впредь считать каждую свою копейку, чтобы каждая копейка была потрачена прозрачно и направлена на реальные нужды.

Взвешенной монетарной политике полагается быть в меру гибкой. В текущем году денежный агрегат М2предположительно вырастет примерно на 13 проц., объем финансирования реального сектора экономики тоже увеличится примерно на 13 проц. Комплексное применение различных инструментов монетарной политики, таких как операции на открытом рынке, процентные ставки, проценты отчислений в резервный фонд по депозитам и перекредитование, будет направлено на целесообразное сохранение достаточной ликвидности, отлаживание механизма ориентирования, снижение издержек финансирования, усиление поддержки реального сектора экономики, прежде всего мелких и микропредприятий, а также сельского хозяйства, села и крестьянства.

Требуется углублять реформу финансовой системы. В частности, ускоренно реформировать и совершенствовать современную систему финансового контроля, повышать эффективность обслуживания финансовыми организациями реального сектора экономики и осуществлять надзор над всеми финансовыми рисками без исключений. Необходимо углублять реформу по маркетизации процентных ставок. Продолжать совершенствовать рыночный механизм формирования валютного курса китайского юаня, стабилизируя его в основном на разумном и сбалансированном уровне. Будет углубляться реформа государственных коммерческих банков, финансовых учреждений развития и директивных финансовых учреждений, необходимо развивать негосударственные банки. Будут запущены пилотные проекты по сочетанию акционерного инвестирования с банковским кредитованием. Предстоит продвигать реформу и правовое строительство фондового и облигационного рынков, стимулировать здоровое развитие многоуровневых рынков капитала, повышать долю прямого финансирования. В подходящее время будет задействован мост между Шэньчжэньской и Сянганской фондовыми биржами. Будет установлен порядок страхования на случай особо серьезных стихийных бедствий. В соответствии с нормативами будут развиваться онлайновые финансовые услуги, а также будет обеспечено всемерное развитие как инклюзивного финансового сектора, так и "зеленых" финансовых услуг. Нужно усиливать всеобъемлющее и осмотрительное макроуправление внешними долгами, устранять институциональные прорехи, и навести порядок на финансовом рынке. Необходимо строго пресекать финансовое мошенничество, незаконное привлечение денежных средств и противозаконную преступную деятельность на фондовом и фьючерском рынках, и тем самым твердо удержать основную позицию по недопущению рисков системного и регионального характера.

2. Посредством интенсификации структурных реформ в сфере предложения увеличить стимулы для обеспечения устойчивого экономического роста. В свете разрешения острых противоречий и проблем в приоритетных отраслях предстоит форсировать устранение структурно-институциональных препятствий, повысить качество и эффективность системы предложения посредством структурных реформ в сфере предложения, и тем самым значительнее активизировать жизнеспособность рынка и творческий потенциал общества.

Углублять реформы по линии упрощения администрирования, делегирования полномочий с осуществлением надлежащего контроля и оптимизации услуг. Упрощение администрирования должно идти из глубокого уважения к народу, что приведет к действенной трансформации функций правительства и повышению его эффективности. В ходе дальнейшего всемерного сокращения административных утверждений особое внимание будет уделено решению проблем с несинхронностью, несогласованностью и недовыполнением передачи соответствующих полномочий нижестоящим органам, чтобы последние были готовы принимать их в ведение и как следует их исполнять. Необходимо углублять реформу системы коммерческих дел, развертывая пилотные проекты по выдаче патента на право деятельности предприятий без предварительного оформления отраслевых лицензий. Наряду с повсеместным опубликованием перечня полномочий и обязанностей местных правительств планируется запускать в определенных районах пилотные проекты по введению негативного списка, ограничивающего доступ на рынок. Предстоит установить перечень административных сборов, перечень платежей за эксплуатационные услуги, тарифы которых назначаются или предлагаются правительством, перечень правительственных фондов, а также список национальных профессиональных квалификационных уровней. Ускоренно формировать единую, открытую, конкурентную и упорядоченную рыночную систему в интересах преодоления регионального протекционизма. Необходимо углублять реформу по ценовой политике и усиливать контроль над ценообразованием. Нужно пересмотреть или аннулировать административно-правовые нормы и нормативные документы, которые препятствуют развитию. Обновляя формы текущего и последующего контроля, необходимо повсеместно внедрять практику выборочной проверки по принципу "случайного отбора проверяемых объектов и контролеров со своевременным оглашением результатов проверки". При продвижении реформы по комплексному административному законоприменению будут обеспечены единый сбор информации о кредитной истории предприятий с публичным информированием в установленном законом порядке, наложение совокупного взыскания в случае нарушения кредитных обязательств и общественный контроль. Посредством всемерного распространения практики "Интернет плюс государственные услуги" будет осуществлено межведомственное совместное пользование информационными данными, что обеспечит гражданам и предприятиям максимальный комфорт и минимальные хлопоты при получении госуслуг. Устранение лишних барьеров и строгий контроль над беззаконием обеспечат народным массам более справедливую возможность и большее пространство для созидательной деятельности.

Полностью раскрыть предпринимательский и инновационный потенциал всего общества. Предстоит прилагать усилия к осуществлению стратегии стимулирования развития за счет инноваций и содействию углубленной интеграции науки, техники и экономики, чтобы повысить общие качественные показатели реального сектора экономики и его конкурентоспособность. Во-первых, следует укреплять статус предприятий как субъектов инноваций. Будет проведен налоговый вычет по отношению к расходам предприятий на НИОКР и осуществлена политика ускоренной амортизации, продолжат совершенствоваться налоговые льготы для высокотехнологичных предприятий, инкубаторов научно-технических предприятий и др. Поддержка будет оказана предприятиям-отраслевым лидерам в создании подразделений исследований и разработок высокого уровня. Ускорится процесс распространения по всей стране пилотных мер, реализуемых в государственных показательных зонах самостоятельных инноваций, и на этой основе будет создан целый ряд новых аналогичных зон и высокотехнологичных зон. Во-вторых, необходимо стремиться к достижению мультипликативного эффекта объединения умов, талантов и сил в ходе массовой предпринимательской и инновационной деятельности, а также в ходе реализации программы "Интернет плюс". На основе создания площадок массовых инноваций, массовой поддержки инновационных предприятий, краудсорсинга и краудфандинга будет сформирован новый механизм предпринимательства и инноваций, обеспечивающий многостороннее взаимодействие малых, средних и крупных предприятий, вузов, НИИ и мейкеров. Будет создан целый ряд показательных баз в рамках осуществления массовой предпринимательской и инновационной деятельности. Кроме того, следует культивировать сферу предпринимательских и инновационных услуг, нормировать развитие ангельского, венчурного и индустриального инвестирования. Поощряя развитие долевой экономики, необходимо повысить эффективность использования ресурсов, чтобы больше людей включалось в развитие экономики и жило в достатке. Предстоит проводить более активную, более открытую и более эффективную политику по привлечению кадров. Необходимо усиливать работу по защите интеллектуальной собственности и ее использованию, согласно закону строго пресекать нарушение прав интеллектуальной собственности и деятельность по изготовлению и сбыту фальшивой продукции. В-третьих, углублять реформу системы управления научно-технической деятельностью. Предстоит расширить право вузов и НИИ на автономию, упразднить излишние канцелярские правила в научно-исследовательском управлении. Осуществить политические установки и меры, направленные на поддержку промышленного освоения и коммерциализации результатов научно-технической деятельности, совершенствовать при этом налоговые льготы в отношении предоставленных научным исследователям и разработчикам акционерных прав и опционов, а также порядок премирования их путем распределения дивидендов, чтобы поощрять их на осуществление предпринимательской и инновационной деятельности. Всемерно развивая инновационную культуру, тщательно готовя почву для инноваций, следует формировать благоприятную атмосферу поощрения лидерства и толерантности к неудачам, чтобы максимально пробудить предпринимательский дух, мобилизовать в обществе предпринимательскую и инновационную активность, и, в конечном счете, объединить огромные силы для стимулирования развития.

Сосредоточить силы на ликвидации избыточных производственных мощностей, снижении себестоимости и повышении эффективности. Главное внимание будет уделено решению проблемы переизбытка производственных мощностей в металлургической, угольной и других отраслях, которые остаются в трудном положении. Полагаясь на рынок как на источник обратного давления,предприятия должны проявить роль функционирующих субъектов, местные правительства должны проводить организационную работу, а Центр -- оказать соответствующую поддержку. В целях строгого ограничения новых производственных мощностей, решительной ликвидации отсталых и планомерного выведения из строя избыточных будут применены экономические и юридические рычаги, а также будут учтены такие факторы, как технологии, охранаокружающей среды, качество и безопасность. Необходимо надлежащим образом способствовать решению проблемы с "зомби-предприятиями" посредством их слияния и реорганизации, реструктуризации их долгов вплоть до объявления их банкротами и ликвидации. Наряду с усовершенствованием политики бюджетной и финансовой поддержки из центрального бюджета будут запланированы 100 млрд. юаней в качестве целевых премий и субсидий, предназначенных преимущественно на устройство сокращенного персонала. Следует комплексными мерами снизить издержки в области торговли, логистики, финансов, энергопотребления и т.д. для предприятий, при этом твердо пресекать произвольное взимание сборов с предприятий, строго выявлять случаи нарушения правил с последующим вынесением наказания.

Прилагать усилия к улучшению предложения товаров и услуг. Нужно как следует взяться за работу в трех направлениях. Во-первых, повысить качество потребительских товаров. Предстоит ускорять состыковку стандартов качества и безопасности отечественных потребительских товаров с международными стандартами, установить порядок выплаты штрафных компенсаций за некачественные товары. Нужно поощрять предприятия, чтобы они с охотой принимали индивидуальные заказы и занимались гибким производством, культивировать дух мастера, неустанно стремящегося к совершенству. Это приведет к расширению ассортимента продукции, повышению ее качества и созданию собственных брендов. Во-вторых, стимулировать модернизацию обрабатывающей промышленности. В связи с углубленным осуществлением программы "Сделано в Китае плюс Интернет" на государственном уровне будет создано несколько инновационных платформ для развития обрабатывающей промышленности, будет реализована серия показательных проектов по развитию интеллектуального производства, будут запущены важнейшие программы по укреплению основ развития промышленности, зеленому производству и развитию высокотехнологичного оборудования, а также будет реализована программа важнейшего технического перевооружения.В-третьих, ускорять развитие современного сервиса. Предстоит запустить новую очередь государственных пилотных проектов по комплексному реформированию сферы услуг, осуществлять инновационную программу в сфере высокотехнологичных услуг и всемерно развивать цифровую и креативную отрасли. Путем либерализации доступа на рынок будет повышен уровень специализации производственных услуги уровень детализации бытовых услуг. Ряд городов полностью будет охвачен волоконно-оптическими сетями связи. Оптические волокна также будут проложены в 50 тыс. административных деревень с тем, чтобы все больше городского и сельского населения могло наслаждаться цифровой жизнью.

Всемерно продвинуть реформу на госпредприятиях. В ближайшие два года в целях стимулирования развития путем реформ следует сосредоточить силы на выполнении сложных задач по повышению качества и эффективности госпредприятий. Будет продвигаться структурное регулирование госпредприятий, в особенности предприятий центрального подчинения, одни из которых следует развивать на инновационной основе, другие -- реорганизовать и слить, а третьи -- ликвидировать и закрыть. В целях продвижения реформы по диверсификации акционерных прав будут осуществлены пилотные проекты по обеспечению советам директоров предприятий служебных полномочий, по переходу к рыночному механизму подбора и приглашения на работу управленцев, по созданию системы профессиональных менеджеров, по развитию смешанной формы собственности, а также по приобретению акций персоналом предприятий и т.д. В ходе углубления реформы кадровой системы на предприятиях будет проработан вопрос введения порядка оплаты труда специалистов высшего звена и управленцев предприятий, соответствующего рыночному способу подбора кадров. Предстоит ускоренно реорганизовать и создать инвестиционные и управляющие компании, хозяйствующие на госкапитале. Акцентируя внимание на управлении капиталом, необходимо стимулировать трансформацию функций органов по контролю над госимуществом в целях предотвращения утечки госимущества, а также сохранения и роста его стоимости. Нужно наделять местные правительства еще большими полномочиями на самостоятельное реформирование госпредприятий. Ускоренными темпами освобождать госпредприятия от функций социального обслуживания, с них будут сняты оставшиеся от прошлого проблемы, все это делается для того, чтобы они смогли сбросить все, что обременяет работу, и укрепить собственную конкурентоспособность.

Более энергично пробуждать жизнеспособность необщественного сектора экономики. Значительно либерализуя доступ на рынок в сферах электроэнергетики, телекоммуникаций, транспорта, нефтяной и газовой промышленности, коммунального хозяйства и т.д., нужно устранять различные скрытые барьеры, поощрять увеличение негосударственными предприятиями инвестиций и их участие в реформировании госпредприятий. Для всех лиц будут обеспечены равные условия в области утверждения проектов, услуг финансирования, бюджетно-налоговой политики, пользования земельными участками и т.д. Необходимо оберегать имущественное право всех секторов экономики в соответствии с законом и на равных началах, строго наказывать за нарушение законных прав и интересов предприятий необщественной формы собственности либо деятелей необщественного сектора экономики, создать справедливую, беспристрастную, прозрачную и стабильную правовую среду, сформировать новый тип отношений между правительством и деловыми кругами, позволяющих предприятиям всех типов выявить свои преимущества и осуществить совместное развитие.

3. Глубоко раскрывая потенциал внутреннего спроса, с большей интенсивностью расширять пространство для развития. В связи с этим нужно в разумной мере увеличивать совокупный спрос, активно регулировать и реформировать его структуру, стимулировать эффективную состыковку предложения со спросом, органичное сочетание инвестирования с потреблением, согласованное развитие как города и села, так и регионов, чтобы внутренний спрос стал устойчивой и прочной опорой для экономического развития.

Усиливать базисную роль потребления в стимулировании экономического роста. Адаптируясь к тенденциям повышения уровня потребления, нужно устранять препятствия директивного характера,оптимизировать потребительскую среду и защищать законные права и интересы потребителей. Поддержка будет оказана развитию потребления в сфере услуг, включающего обеспечение достойной старости, укрепление здоровья, домашнее хозяйство, обучающие курсы, культурно-спортивную деятельность. Будут увеличены масштабы таких новых видов потребления, как сетевая информатика, интеллектуальные предметы домашнего обихода, индивидуальная мода и т.д. Стимулируется как согласованное взаимодействие онлайновых и оффлайновых услуг, так и равноправная конкуренция между ними, содействие также будет оказано обновлению и трансформации реальной торговли. По мере совершенствования логистической сети будет стимулироваться развитие услуг срочной доставки. Следует оживить рынок подержанных автомобилей, всемерно развивать и широко внедрять автомобили на альтернативных источниках энергии с упором на электромобили,ускорять строительство в городах автостоянок и зарядной инфраструктуры. По всей стране будут запущены пилотные проекты по созданию компаний потребительского кредита, поощряется разработка финансовыми учреждениями новых продуктов в сфере потребительского кредита. Ввозные пошлины на часть потребительских товаров будут снижены, будет увеличиваться число беспошлинных магазинов. Внедряя порядок оплачиваемых отпусков, необходимо усиливать инфраструктурное строительство, охватывающее туристический транспорт, туристические зоны и объекты, а также лагеря для автотуристов, наводить порядок на туристическом рынке. Словом, мы должны быть готовы встретить наступающую эпоху массового туризма.

Проявить ключевую роль эффективного инвестирования для стабилизации темпов роста экономики и регулирования ее структуры. В Китае в сфере инфраструктуры и обеспечения благосостояния народа существует немало узких мест, а производства нуждаются в срочной реконструкции и модернизации, что создает большие пространства для эффективных инвестиций. В этом году будет запущен ряд наиболее важных проектов в рамках 13-й пятилетней программы. Капиталовложения в железные дороги превысят 800 млрд. юаней, а инвестиции в автодорожное строительство составят 1,65 трлн. юаней. Начато строительство 20 новых крупных гидросооружений, будут реализованы крупные проекты в сфере гидроэнергетики и ядерной энергетики, электропередачи сверхвысокого напряжения, интеллектуальных электросетей, строительства сетей нефте- и газопроводов, городского рельсового транспорта и т.д. Инвестиции из центрального бюджета планируются в размере 500 млрд. юаней. Углубляется реформа системы инвестирования и финансирования. Будет продолжена работа по привлечению денежных средств для целевых строительных фондов с применением рыночных инструментов, а также по стимулированию трансформации и реорганизации компаний, созданных местными правительствами в качестве платформ для привлечения финансовых средств,чтобы они могли выполнять свои задачи через рыночные механизмы. Прорабатывается вопрос секьюритизации инфраструктуры и других активов, наращивается объем облигационного финансирования. На основе улучшения модели государственно-частного партнерства предстоит эффективно использовать фонд по ориентированию венчурного инвестирования новых производств в размере 180 млрд. юаней.При этом следует строго в соответствии с законом выполнять заключенные договора, чтобы вызвать глубокий интерес частного капитала к участию в этих проектах.

Углубленно продвигать урбанизацию нового типа. Урбанизация -- неминуемый путь модернизации, она создаст самый большой потенциал внутреннего спроса, предоставит мощную движущую силу для развития.В нынешнем году предстоит как следует взяться за работу в трех направлениях. Во-первых, ускорить процесс перевода мигрирующего сельского населения в состав городского. Наряду с углублением реформы порядка прописки будут смягчены ограничения при оформлении прописки в городах и поселках. Будет разработана и усовершенствована политика привязки миграции сельского населения к использованию земельных участков и межбюджетным трансфертам.Масштабы осуществления комплексных пилотных проектов урбанизации нового типа будут расширены. Ввиду того, что вид на жительство обеспечивает возможность реализации многих важных прав, надо ускорить процесс по его выдаче всему постоянно проживающему, но непрописанному в городах населению, чтобы последнее могло в соответствии с законом получить основные публичные услуги в сфере обязательного образования, трудоустройства, медобслуживания и т.д. по месту фактического проживания. Необходимо обеспечить развитие средних и малых городов, а также поселков в центральной и западной частях страны с целью привлечь все больше крестьянских рабочих для трудоустройства либо создания бизнеса поблизости от места жительства, давая им возможность одновременно и зарабатывать деньги, и заботиться о семье. Во-вторых, продвигать осуществление программы обеспечения гарантированным жильем в городах и поселках, а также здоровое развитие рынка недвижимости. В нынешнем году будет реконструировано 6 млн. квартир в ветхих жилых кварталах, повысится удельный вес монетизации компенсаций при обустройстве жителей в этом процессе. Будет усовершенствована налоговая и кредитная политика, поощряющая разумное жилищное потребление населения.Предстоит с учетом жесткого спроса на жилье или потребности в улучшении жилищных условий и в соответствии с реалиями конкретных городов принимать меры, чтобы решить проблему переизбытка предложения на рынке недвижимости и стимулировать устойчивое функционирование последнего. Путем создания жилищной системы, уделяющей равное внимание аренде и покупке квартиры, постепенно зачислять пришлое население, отвечающее соответствующим условиям, в категории людей, имеющих право на получение социального арендного жилья. В-третьих, усиливать городское планирование, строительство и управление. Следует повышать научность, перспективность, авторитетность и открытость городского планирования, стимулировать "объединение воедино разнообразных программ". Запускается строительство комплексных городских подземных коммуникаций общей протяженностью не меньше 2 тыс. км. Активно внедряется зеленое строительство и зеленые стройматериалы, больше строится сооружений со стальными конструкциями и сборных сооружений, ускоряется процесс стандартизации, повышаются технический уровень строительных работ и качество проектов. Нужно стимулировать институциональные инновации в сфере управления городским хозяйством, создать "умный город", усовершенствовать сеть общественного транспорта, решить проблему дорожных заторов и другие наиболее острые проблемы, улучшить жилую среду, и тем самым обеспечить народу более спокойную, бесхлопотную и комфортную жизнь.

Оптимизировать схему регионального развития. Предстоит более активно продвигать строительство в рамках стратегии "один пояс и один путь", претворять в жизнь основные положения программы согласованного развития региона Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, ускорять развитие экономического пояса вдоль Янцзы. Будет разработана и введена в действие 13-я пятилетняя программа масштабного освоения западной части страны. Реализуется новая очередь стратегии возрождения северо-восточной и других старых промышленных баз. Также будет разработан новый десятилетний план стимулирования подъема центрального региона. Восточному региону будет оказана поддержка, чтобы он первым в стране совершил прорыв в институциональных инновациях, едином планировании экономического развития на суше и на море, а также в других областях. Содействие будет оказано трансформации и модернизации экономики в районах ресурсного типа. Поддерживается развитие бывших революционных опорных баз, национальных, окраинных и бедных районов. Будет разработана и реализована государственная морская стратегия, нацеленная на защиту национальных прав и интересов Китая в Мировом океане, охрану морской экологии и расширение пространства "голубой экономики", чтобы превратить Китай в морскую державу.

4. Ускоренными темпами развивать современное сельское хозяйство, стимулировать продолжительный рост крестьянских доходов. Для этого необходимо неослабно налаживать работу в сфере сельского хозяйства, села и крестьянства, совершенствовать государственные меры по укреплению аграрного сектора и увеличению льгот для крестьян и их благосостояния, углублять реформу на селе, расширять каналы для трудоустройства крестьян и увеличения их доходов, прилагать усилия к повышению качества, эффективности и конкурентоспособности аграрного сектора.

Ускорять регулирование структуры сельского хозяйства. Непрерывный рост производства зерна создал надежные гарантии для стабилизации цен и улучшения народного благосостояния, однако он привел также к таким проблемам, как резкое увеличение запасов зерна и падение его рыночных цен. Нужно совершенствовать механизм ценообразования сельхозпродукцию, ориентировать крестьян на корректировку структуры растениеводства и животноводства, на разумное сокращение площади посева кукурузы с учетом рыночного спроса. В свете принципа рыночного ценообразования и отделения установления цен от предоставления дотаций нужно активно и умеренно проводить реформу порядка закупок и резервирования кукурузы, обеспечивая рациональные доходы крестьян. Необходимо принимать комплекс мер по решению проблемы излишков продовольственных резервов, всемерно поддерживать тонкую и глубокую переработку сельхозпродукции, развивать животноводство, расширять производственные цепочки сельского хозяйства. Будет разработана новая очередь проекта восстановления лесных и степных покровов на нецелесообразно распаханных землях. В нынешнем году площадь пахотных земель, возвращенных для лесопосадок и травосеяния, составит свыше 1 млн. га.Поскольку эта работа позволит одной мерой достичь несколько целей, поэтому необходимо как следует взяться за ее выполнение. Активно развивая разнообразное по формам и разумное по масштабам аграрное хозяйствование,важно совершенствовать политику поддержки семейных ферм, крупных специализированных хозяйств, крестьянских кооперативов и других новых типов хозяйствующих субъектов, готовить крестьян-профессионалов нового типа,поощрять передачу крестьянами прав хозяйственного ведения на землю по закону и на добровольной и платной основе, развивать земельные акционерные кооперации, объединения либо земельное попечительство. Будут углублены комплексные реформы в сфере коллективной собственности, системы освоения целинных земель, коллективных прав на леса, государственных лесных районов и лесхозов, гидромелиорации, а также системы снабженческо-сбытовых кооперативов.

Укреплять основу для развития сельского хозяйства. Для этого необходимо повсеместно выполнить работу по определению границ постоянных сельскохозяйственных угодий и предпринять особые меры по их охране. Усиливается работа по созданию сельхозугодий высокого стандарта, площадь земель глубокого рыхления увеличивается на 10 млн. га,а площадь применения высокоэффективных водосберегающих технологий орошения -- на 1,33 млн. га. Прорабатываются пилотные проекты по введению системы севооборота и паровой системы земледелия. Интенсифицируются научно-технические инновации в сельском хозяйстве и их внедрение. Углубленно развертываются меры по развитию экологически чистого, высокоурожайного и высокоэффективного зернового производства, осуществляется программа действий по обеспечению нулевого роста объемов применения химических удобрений и ядохимикатов. Необходимо обеспечить госбюджетные вложения в сельское хозяйство, создать всекитайскую систему гарантий по сельскохозяйственным кредитам, совершенствовать систему аграрного страхования и сельские финансовые услуги, что привлечет еще больше инвестиций в модернизацию аграрного сектора.

Улучшать коммунальную инфраструктуру и предоставление публичных услуг на селе. Необходимо усилить динамику сельского инфраструктурного строительства. Будут построены и перестроены сельские автодороги общей протяженностью 200 тыс. км. Ускоренными темпами будут прокладываться дороги с твердым покрытием и открываться автобусные маршруты в волостях, поселках и административных селах, имеющих на то условия. Нужно вплотную приступить к осуществлению новой очереди проектов по реконструкции и модернизации сельских электросетей,осуществить за предстоящие два года стабильное и надежное электроснабжение в сельской местности, а также электроснабжение для всех скважин с механическим подъемом воды в равнинных районах. Предстоит реализовать программу по закреплению и расширению результатов обеспечения сельских жителей безопасной питьевой водой. Будет оказано содействие развитию электронной коммерции на селе. Необходимо развернуть мероприятия по упорядочению жилой среды сельской местности и создать прекрасное благоустроенное село.

Осуществлять программу интенсивной ликвидации бедности. В текущем году планируется выполнить задачи по избавлению от бедности свыше 10 млн. сельских жителей, в том числе переселить из бедных районов более 2 млн. человек. Продолжится работа по реконструкции аварийного жилья для малообеспеченных сельских семей. Ассигнования из центрального бюджета на ликвидацию бедности увеличатся на 43,4%. В бедных уездах будут внедрятся систематизация и объединение бюджетных средств, предназначенных на развитие аграрного сектора. Продолжая оказывать адресную помощь малоимущим и осуществлять целевые меры по ликвидации бедности, необходимо принимать практические меры в соответствии с индивидуальными обстоятельствами и местными реалиями, максимально обеспечивать развитие уникальных производств, поддерживать трудоустройство и предпринимательство. Нужно как следует решать проблемы с прокладкой дорог, водо- и электроснабжением, подключением к Интернету и т.д., наращивать потенциал развития особо нуждающихся районов, образующих сплошную территорию, а также для малообеспеченных категорий населения. Все государственные льготные меры и программы по повышению благосостояния населения должны быть ориентированы в сторону слаборазвитых районов.Продолжая развитие таких форм борьбы с бедностью, как оказание постоянной шефской помощи определенным районам и взаимодействие между восточным и западным регионами страны, необходимо поддерживать участие общественных сил в интенсивной борьбе за искоренение бедности. Поддержка малоимущих и ликвидация бедности -- принципиально важная задача, и правительства всех уровней уже взяли на себя обязательства выполнить ее полностью, качественно и в назначенный срок.

5. Стимулировать новый раунд расширения открытости внешнему миру на высоком уровне, обеспечивая выгодное для всех сторон сотрудничество. Перед лицом глубоких изменений в области международного экономического сотрудничества и конкурентной архитектоники, с учетом актуальных потребностей Китая в повышении качества и эффективности национальной экономики и ее модернизации следует неуклонно расширять открытость внешнему миру. Важно в ходе расширения открытости давать новый импульс развитию, наращивать новые движущие силы реформ и создавать новые конкурентные преимущества.

На прочной основе продвигать программу "один пояс и один путь". Нужно в едином порядке планировать внутреннее региональное освоение, расширение внутренней региональной открытости и международное экономическое сотрудничество, общими усилиями прокладывать экономические коридоры на суше и создавать опорные пункты для сотрудничества на море, укреплять взаимосвязанность в сфере инфраструктуры и т.д., активизировать торгово-экономическое сотрудничество и гуманитарные обмены. Будет сформирован механизм таможенного сотрудничества между участниками этой программы в целях упрощения таможенных процедур, создаются также международные логистические магистрали. Продвигается работа по созданию приграничных и трансграничных зон экономического сотрудничества, а также заграничных зон торгово-экономического сотрудничества. Придерживаясь принципа совместного консультирования, совместного строительства и совместного пользования, мы превращаем "один пояс и один путь" в полосу мира и дружбы, в путь совместного процветания.

Расширять международное сотрудничество в сфере производственных мощностей. Продолжая рассматривать предприятия субъектами деятельности, выявляя стимулирующую роль правительства и применяя рыночный механизм, предстоит реализовать ряд крупных показательных проектов. Будет проведена в жизнь и усовершенствована политика финансово-налоговой и банковской поддержки. Будет создан фонд сотрудничества с заграницей в китайских юанях и целесообразно использован фонд двустороннего сотрудничества в сфере производственных мощностей. Необходимо стимулировать выход за рубеж отечественного оборудования, технологий, стандартов и услуг, создавать "золотые" бренды китайского производства.

Стимулировать инновационное развитие внешней торговли. В сложившейся суровой обстановке продолжительного ослабления внешнего спроса необходимо предпринять разнообразные меры, чтобы сдержать нисходящую тенденцию в сфере экспорта и импорта. Во-первых, ускорить процесс по претворению в жизнь уже принятых мер и их совершенствованию. В частности, следует оптимизировать структуру ставок возвращения налоговых выплат при экспорте, обеспечивать своевременный и полный возврат налога, вместе с тем строго пресекать мошенничество в этой сфере. Расширяя масштабы страхования краткосрочных экспортных кредитов, нужно обеспечивать полное кредитное страхование при финансировании экспорта укомплектованного оборудования. Во-вторых, поощрять обновление моделей бизнеса. Предстоит увеличивать охват пилотными проектами по развитию трансграничной электронной коммерции, поддерживать предприятия в создании группы "зарубежных складов" экспортных товаров, стимулировать развитие предприятий, предоставляющих комплексные внешнеторговые услуги. В-третьих, оптимизировать структуру торговли. Будут реализованы пилотные проекты по инновационному развитию торговли услугами. Увеличено количество показательных городов, занимающихся аутсорсинговыми услугами, ускорится развитие внешней торговли культурной продукцией. Будут продолжены объединение и оптимизация особых зон таможенного контроля. Необходимо стимулировать перемещение давальческой торговли в центральный и западный регионы страны, содействовать выходу данного вида торговли на средние и высшие позиции в стоимостной цепочке. В-четвертых, стимулировать упрощение процедур торговли. Следует повсеместно внедрить в международной торговле практику "единого окна". Снижать вероятность проверки экспортных товаров. В-пятых, проводить более активную импортную политику. Предстоит увеличить импорт передового технического оборудования, ключевых деталей и запчастей, а также дефицитных энергетических ресурсов и сырьевых материалов.

Повышать уровень использования иностранного капитала. Следует продолжать расширять доступ иностранных инвестиций на китайский рынок, повышать открытость сферы услуг и обычной обрабатывающей промышленности, упрощать процедуры создания предприятий с участием иностранного капитала, а также усиливать динамику привлечения иностранных инвестиций. В рамках обновления моделей открытости внутриконтинентальных и приграничных районов будут созданы новые внешне-ориентированные промышленные кластеры, а зарубежные инвестиции в большей степени будут направлены в центральный и западный регионы страны. Нужно расширять масштабы пилотных зон свободной торговли и осуществлять структурно-институциональные инновации в различных зонах освоения. Нам предстоит создать более справедливую, более прозрачную и более предсказуемую инвестиционную среду. Китай неизменно остается привлекательным для иностранных инвесторов.

Ускорять реализацию стратегии создания зон свободной торговли. Предстоит провести активные консультации по поводу заключения соглашений о всестороннем региональном экономическом партнерстве, ускорить переговорный процесс по созданию зоны свободной торговли Китай-Япония-Республика Корея, продвинуть переговоры по инвестиционным соглашениям с США и ЕС. Будет активизирована работа в области совместного стратегического исследования по вопросам создания Азиатско-Тихоокеанской зоны свободной торговли. Мы готовы со всеми соответствующими сторонами продвинуть либерализацию процедур торговли и инвестиций, совместно формировать сбалансированную, взаимовыигрышную и инклюзивную международную торгово-экономическую систему.

6. Усилить меры по оздоровлению окружающей среды, добиться нового прорыва во внедрении зеленого развития.Борьба с загрязнением и охрана окружающей среды непосредственно касаются как здоровья народа, так и устойчивости самого развития. Поэтому необходимо интенсивно заниматься этой работой, с твердой решимостью идти по пути, одновременно обеспечивающему экономическое развитие и улучшение окружающей среды.

Принимать жесткие меры для усиления борьбы со смогом и загрязнением водной среды. В нынешнем году предполагается снизить химическое потребление кислорода и содержание аммонийного азота на 2%соответственно, а выбросы двуокиси серы и оксида азота -- на 3 проц. для каждого по отдельности, обеспечить продолжительное снижение показателя концентрации мелких твердых частиц /PM2,5/ в приоритетных районах. Следует сосредоточить усилия на сокращении выбросов при сжигании угля и автомобильных выхлопов. Нужно наращивать возможности по экологически чистому и высокоэффективному использованию угля, сокращать потребление традиционного необработанного угля и стимулировать переход от угля к электричеству или газу. Всесторонне претворять в жизнь программу реконструкции угольных электростанций в целях минимизации их выбросов и экономии энергетических ресурсов, ускорить вывод из строя угольных котлов, не соответствующих обязательным стандартам. Необходимо увеличить газоснабжение, совершенствовать политику развития и поддержки ветро-, гелио- и биоэнергетики, тем самым повысить удельный вес потребления экологически чистой энергии. Поощрять утилизацию соломы в целях ее комплексного использования и ограничения ее прямого сжигания. Следует повсеместно внедрять государственные стандарты Vпо автомобильным выхлопам, вывести из эксплуатации 3,8 млн. автомашин с желтыми наклейками и устаревших автомашин. В приоритетных районах осуществлять совместное предупреждение и совместный контроль в борьбе с загрязнением атмосферы. Всесторонне ускорить строительство и реконструкцию объектов по очистке городских сточных вод, усиливать комплексную работу по устранению диффузного загрязнения в сфере сельского хозяйства и оздоровлению водной среды речных бассейнов. Будут усилены меры по оздоровлению промышленных источников загрязнения и онлайновому мониторингу предприятий, выбрасывающих в окружающую среду загрязняющие вещества. В области охраны окружающей среды будет усилено инспектирование с применением системы поощрений и наказаний. Необходимо строго соблюдать пересмотренный Закон об охране окружающей среды, сурово карая согласно закону за превышение нормативов предельно допустимых выбросов и нелегальные выбросы, а также строго спрашивая по закону с тех, кто попустительствует этим правонарушениям.

Максимально обеспечивать развитие индустрии энергосбережения и природосбережения. Нужно расширять сферу соблюдения экологических стандартов.Совершенствуя политику государственной поддержки, поддерживать распространение передовых энергосберегающих и природосберегающих технологий и оборудования, широко внедрять формы управления на основе введения энергетических перформанс-контрактов, а также практику устранения загрязнения третьей стороной. Усиливать меры по энергоэффективной реконструкции зданий, ускорять преобразование традиционной обрабатывающей промышленности с внедрением зеленых технологий. Предстоит провести всенародные мероприятия по экономии энергии и воды, ускорить внедрение дифференцированного сбора мусора, усовершенствовать сеть утилизации вторичных ресурсов. Словом, следует культивировать индустрию энергосбережения и экозащиты как один из опорных секторов экономики для развития нашей страны.

Усиливать работу по возведению экологического заслона. Будет усовершенствован механизм компенсации за экоохрану. Необходимо прекратить коммерческую вырубку природных лесов, выдать дотации и премии в рамках новой очереди проектов по охране степной экологии. Предстоит продвинуть эксперимент с комплексным упорядочением в районах с перерасходом грунтовых вод, реализовать проекты по охране и восстановлению водно-болотных угодий и других экосистем, продолжить борьбу с опустыниванием, окаменением и эрозией почвы. Охрана окружающей среды -- долг каждого человека. Все члены общества обязаны более сознательно приступать к действиям, чтобы внести свою лепту в дело создания прекрасного Китая.

7. Практически обеспечивать улучшение народного благосостояния, усиливать социальное строительство. Коренная задача власти -- повышение благосостояния народа. Об этом нужно помнить постоянно и запечатлеть его в душе. Прилагаются большие усилия к улучшению жизни людей и разрешению их проблем. Несмотря на замедление роста бюджетных доходов, мы обязаны неукоснительно выполнить все обязательства перед народом.

Всемерно обеспечивать увеличение занятости и расширение предпринимательства. Предстоит применять более активную политику занятости, чтобы стимулировать трудоустройство через предпринимательство. В нынешнем году количество выпускников вузов превысит 7,65 млн. человек, поэтому нужно тщательно претворять в жизнь программу содействия трудоустройству и программу поощрения предпринимательских инициатив, чтобы способствовать увеличению каналов трудоустройства и предпринимательства. Необходимо должным образом использовать накопившиеся средства фонда страхования по безработице, увеличить объем средств на стабилизацию занятости, надлежащим образом решать вопрос квалификационной переподготовки и трудоустройства сокращенного персонала предприятий, а также оказывать необходимую поддержку в трудоустройстве малообеспеченным горожанам, которым трудно найти себе работу. Предстоит выполнить задачу по организации обучения для повышения профессиональной квалификации крестьянских рабочих в количестве свыше 21 млн. человеко-раз. Увеличивается поддержка гибких и других новых форм занятости. Должное внимание уделяется устройству демобилизованных военнослужащих, им будет оказана практическая помощь в трудоустройстве и предпринимательстве.

Развивать более качественное и более справедливое образование. Образование -- опора для будущего страны, с ним связаны чаяния народа. При планировании госбюджетных расходов на образование следует уделить больше внимания центральному и западному регионам страны, а также окраинным и бедным районам. Будет унифицирован механизм финансового обеспечения обязательного образования в городе и на селе, улучшены условия обучения в слабых школах и школах-интернатах. Поддерживается развитие общедоступных детсадов. Будет обеспечено также развитие специального образования. Необходимо ускоренно оздоровлять систему современного профессионального образования, дифференцированно продвигая освобождение учащихся средних профессиональных училищ от платы за обучение и других сборов. Освобождаются от подобных платежей в первую очередь учащиеся обычных полных средних школ из малоимущих семей. Нужно претворить в жизнь политику повышения обеспеченности сельских учителей. Ускоренными темпами будет распространяться дистанционное обучение, расширяться охват лучшими образовательными ресурсами. Повышая уровень преподавания в вузах и наращивая их инновационные возможности, нужно стимулировать превращение общеобразовательных вузов с полной программой обучения, у которых есть на то условия, в прикладные типы. Следует продолжать увеличение доли принятых в ведущие вузы сельских абитуриентов из бедных районов, осуществлять и улучшать принятые меры по обеспечению детям мигрирующих крестьянских рабочих права получения образования и участия в приемных экзаменах по месту их фактического проживания. Будет поддерживаться и нормироваться развитие частных образовательных учреждений. Наше образование должно стимулировать всестороннее, т.е. нравственное, умственное, физическое и эстетическое развитие учащихся, и должно быть акцентировано на воспитании различных высококачественных талантов инновационного типа. Семья, учебные заведения, правительство и общество обязаны брать на себя ответственность за безопасность и здоровье детей, за рост и развитие их талантов, чтобы общими усилиями растить надежды завтрашнего дня.

Согласованно продвигать взаимоувязанную реформу медобслуживания, медицинского страхования и фармацевтики. Здоровье -- основа счастья. В текущем году предстоит полностью охватить все сельское и неработающее городское население страхованием на случай серьезных заболеваний, соответственно увеличатся правительственные расходы, направленные на облегчение бремени еще большего числа пациентов с серьезными заболеваниями. На дотации для оказания медицинской помощи в городе и на селе из центрального бюджета будет выделено 16 млрд. юаней, увеличение составит 9,6 проц. Унифицируя систему основного медицинского страхования для сельского и неработающего городского населения, предстоит повысить годовые нормы бюджетных пособий для его участников с 380 до 420 юаней на человека, реформировать порядок выплаты из фонда медицинского страхования, а также ускорить формирование общенациональной сети основного медицинского страхования и осуществление своевременных расчетов, производимых непосредственно по месту лечения. Расширится охват пилотными проектами по комплексному реформированию государственных клиник. Согласованно будут продвигаться реформы в сфере ценообразования на медицинское обслуживание и оборота медикаментов. Углубится реформа системы экспертизы и сертификации лекарственных средств и медицинской техники. Больше усилий будет направлено на подготовку врачей общей практики и педиатров. Примерно 70 проц. городов окружного уровня начнут реализацию пилотных проектов по введению ступенчатой системы амбулаторного обслуживания. Среднедушевые нормы бюджетных дотаций на основные виды общественных здравоохранительных услуг увеличатся с 40 до 45 юаней, одновременно с этим поощряется перемещение медицинских ресурсов в низы и на село. Поддержка будет оказана общественным силам для создания медучреждений. Будут развиваться как традиционная китайская, то есть ханьская, так и медицина и фармацевтика других национальностей. Создать и оздоровить кадровую систему и систему оплаты труда, соответствующие специфике медицинской отрасли, тем самым оберегать и поднимать активность медперсонала. Формировать гармоничные отношения между медперсоналом и пациентами. Необходимо совершенствовать комплексные меры в связи с осуществлением государственной политической установки, позволяющей супружеским парам иметь двух детей. В целях обеспечения здоровья населения нужно ускоренными темпами совершенствовать единую и авторитетную систему контроля безопасности пищевых продуктов и лекарственных средств, поставить под строгий контроль весь процесс их оборота от поля до обеденного стола, от предприятия до больницы, чтобы обеспечить население качественной и безопасной продукцией.

Уплотнить и упрочить сеть безопасности по социальному обеспечению.Продолжается работа по повышению норм основной пенсии по старости для пенсионеров. Все районы должны на деле выполнить свои обязанности и обеспечить своевременные и полные выплаты пенсий. Предстоит разработать порядок зачисления части госкапитала в фонд социального обеспечения. Реализуются пилотные проекты по комплексному реформированию сферы услуг для престарелых, что предполагает развитие различных форм учреждений, соединяющих функции больниц и домов для престарелых. Внедряются в жизнь система оказания временной помощи и система оказания помощи наиболее малообеспеченным категориям людей по их содержанию, разумно устанавливая нормы субсидии и улучшая механизм этой работы. Среднедушевые нормы дотаций на обеспечение прожиточного минимума в городе и на селе увеличатся на 5 проц. и 8 проц. соответственно. Работа системы оказания социальной помощи в городе и на селе будет улучшена, чтобы в случае экстренной надобности или при возникновении трудностей каждый гражданин смог получить необходимую помощь, чтобы в нашем обществе повсеместно царили внимание, забота и тепло.

Стимулировать реформу и развитие культуры. Необходимо достичь консенсуса и объединения сил на основе китайской мечты и социализма с китайской спецификой, взращивать и воплощать в жизнь основные ценности социализма, а также усиливать патриотическое воспитание. Будут осуществляться инновационные программы в области философии и общественных наук, обеспечиваться развитие литературы и искусства, журналистики и издательского дела, теле- и радиовещания, кинематографии и архивного дела,создаваться новые типы мозговых центров с китайской спецификой. Будет усиливаться работа по охране и использованию культурных ценностей и нематериального культурного наследия,углубленно осуществляться массовые мероприятия по формированию духовной культуры, поощряться всенародное чтение и популяризация научных знаний, подниматься научный дух, что приведет к повышению качества населения и общего уровня цивилизованности общества. Предстоит продвинуть интегрированное развитие традиционных и новых СМИ. В обществе будет сформирована здоровая киберкультура. Наряду с углублениемгуманитарных обменов Китая с другими странами нужно наращивать коммуникационные возможности в международных масштабах. В рамках углубления реформы культурной системы общественные культурные ресурсы будут направлены преимущественно нагородские и сельские низы, а культурная индустрия будет идти по пути инновационного развития. Важно обеспечить процветание рынка культурной продукции и усилить его управление. Продвигается программа "Цифровое радио и телевидение -- каждой семье". Проводится тщательная подготовительная работа к Зимним Олимпийским и Зимним Параолимпийским играм в Пекине, поощряется новая мода на укрепление здоровья среди населения.

Усиливать и обновлять социальное управление. Необходимо налаживать базовую работу в низах, продвигать благоустройство городских и сельских жилых микрорайонов, стимулировать развитие низовых демократических консультаций. Поддерживается участие профсоюзов, комсомола, федераций женщин и других массовых организаций в социальном управлении. Будет ускоряться реформа по отделению отраслевых и торговых обществ от административных органов. Предстоит в соответствии с законом нормировать развитие общественных организаций, поддерживать развитие специализированной социальной работы, волонтерской службы и благотворительности. Будет усиливаться строительствосистемы кредитных историй. Необходимо на деле гарантировать права и интересы женщин, детей и инвалидов, усиливать заботливое обслуживание детей, женщин и престарелых, оставленных в деревнях. При углублении реформы судебной системы будет проводиться правовая пропаганда и воспитание, запускаться 7-я пятилетняя программа правого всеобуча, оказываться качественная юридическая помощь и налаживаться исправительная работа в микрорайонах. Необходимо совершенствовать систему обеспечения национальной кибербезопасности. Обновляя механизм комплексного наведения общественного порядка, нужно ускорять процесс по формированию системы профилактики и контроля в сфере общественного порядка с опорой на информатизацию, пресекать по закону все противозаконные преступные деяния, наносить решительный удар понасильственно-террористическим акциям, и тем самым повысить у народных масс чувство безопасности. Предстоит улучшить работу по рассмотрению устных и письменных обращений граждан, совершенствовать механизм регулирования с участием многих сторон, эффективно предотвращать и устранять существующие противоречия и споры, чтобы обеспечивать социальную гармонию и спокойствие в обществе.

Жизнь превыше всего, безопасность весомее горы Тайшань. Поэтому необходимо неослабно следить за производственной и общественной безопасностью, усиливать инфраструктурное строительство в сфере безопасности, наращивать потенциал по предупреждению стихийных бедствий и минимизации их последствий, совершенствовать режим мониторинга, предупреждения и оперативного реагирования. Будет повышен уровень метеорологических услуг и качество работы в области сейсмологии, картографии, геологии и т.д. Реализуются и совершенствуются система ответственности за производственную безопасность, соответствующие ей режим управления имеханизм аттестации. Партийные комитеты и правительственные органы обязаны нести равную солидарную ответственность: для каждой должности предусматривается двойная мера ответственности -- персональная и ответственность за нарушение производственной безопасности. Лиц, допустивших халатность, следует жестко привлекать к ответственности. Предстоит усиливать контроль над законоприменением, эффективно предупреждать и решительно сдерживать возникновение крупных и особо серьезных аварий, всемерно обеспечить личную и имущественную безопасность народа.

8.Усиливая строительство самого правительства, повышать его управленческие возможности и уровень предоставления госуслуг.Надо брать на себя всю полноту ответственности. Перед лицом исключительно трудных и сложных задач реформ и развития, правительствам всех уровней предстоит углубленно претворять в жизнь новые концепции развития, взять на себя миссию по выполнению задач полного построения среднезажиточного общества, держать в голове все, что радует или беспокоит народ. Необходимо создать правовое, инновационное, честное, ориентированное на предоставление публичных услуг правительство, чтобы народ был удовлетворен его деятельностью.

Продолжая исполнять собственные обязанности по закону, переводить всю деятельность правительства в правовое русло. Правительствам всех уровней и всему их персоналу необходимо подавать пример строгого соблюдения Конституции и законов, сознательно продвигать свою работу под углом зрения правового мышления и правовых методов, неукоснительно исполнять установленные законом обязанности и не совершать того, что не предусмотрено в законе. Активно будет введен институт юридических советников правительства. Предстоит углубленно продвигать работу по обеспечению доступности информации о деятельности правительства, полностью развернуть роль как традиционных, так и новых форм СМИ, хорошо использовать интернет-порталы, своевременно реагировать на озабоченности общества, чтобы народ мог получать информацию о том, что и как делает правительство. Правительства всех уровней обязаны согласно закону поставить свою деятельность под контроль со стороны СНП своего уровня и их ПК, под демократический контроль со стороны НПКС, а также под контроль со стороны общества и общественного мнения. И все это для того, чтобы власть функционировала при солнечном свете.

Продолжая честно исполнять собственные обязанности, продвигать вглубь борьбу с коррупцией, утверждать принцип неподкупности. Тщательно конкретизируя ответственность парткомов как субъектов работы по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, необходимо строго пресечь разного рода демонстративное нарушение норм дисциплины. Важно усиливать административный надзор и продвигать всеобъемлющую ревизию. Посредством сокращения и ограничения властных полномочий, обновления способов контроля и других мер уменьшать пространство для рентоориентированного поведения и устранять почву для коррупции. Предстоит распространять мероприятия по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата на низовые звенья, решительно исправлять нездоровое поветрие, ущемляющее интересы народных масс, неослабно подавлять коррупцию.

Продолжая добросовестно исполнять собственные обязанности, повышать умение реализации принятых решений и общественное доверие к правительству. Все сотрудники правительства должны неукоснительно выполнять свои служебные обязанности, денно и нощно работать на благо народа,действовать с инициативой, уметь вырабатывать решения и смело их реализовывать. Углубленно внедряя в практику требования "строгого самосовершенствования, строгого отношения к своим служебным полномочиям, строгой самодисциплины, реалистического подхода к делу, деловой созидательности и правдивости", все члены партии должны укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, осознание роли партии как руководящего ядра страны и равняться на ЦК партии. Важно усиливать улучшение стиля и повышение умения, готовить отряд высококвалифицированных государственных служащих, обладающих высоким уровнем профессионализма. Необходимо совершенствовать и строго претворять в жизнь систему служебной ответственности, обеспечить неукоснительное исполнение принятых мер и намеченных задач, а также оздоровлять механизм контроля и привлечения к ответственности, решительно выправлять проявления бездарности, халатности и нерадивости в работе, не давая абсолютно никому бездельничать на служебных постах. Следует улучшать как механизм поощрения, так и механизм толерантности к допущенным ошибкам и их исправления, поддерживать и воодушевлять реформаторов и новаторов, чтобы широкие слои кадровых работников хотели, смели делать работу и могли добиваться желаемого. Блестящие успехи, достигнутые за 30 с лишним лет реформ и открытости, были именно результатом упорной работы широких кругов кадровых работников и народных масс.

Если у нас верхи и низы горят одним и тем же желанием, то победа будет обеспечена. Нам необходимо полностью выявлять активность Центра и регионов. В отношении тех районов,которые работают по-деловому с акцентом на практической результативности и добивались заметных успехов, следует усиливать интенсивность поощрений и поддержки в сфере выделения средств на строительство,отведения земельных участков под новое строительство,единого планирования неиспользованных бюджетных средств и т.д. Нужно настроить все районы на созидание с учетом местных реалий и создать оживленную обстановку, при которой повсюду наперебой стремятся к развитию.

Уважаемые депутаты!

Китайская нация -- великая семья. Стимулирование мира и согласия среди национальностей страны, их единодушного взаимодействия и гармоничного развития выражает коренные интересы и общий долг многонационального народа. Продолжая идти по правильному китайскому пути решения национального вопроса, сохраняя и совершенствуя институт национальной районной автономии, строго осуществляя национальную политику партии, предстоит углубленно и широко проводить мероприятия по содействию межнациональному сплочению и прогрессу, активизировать создание социальной структуры и микрорайонной среды, обеспечивающей совместное проживание различных национальностей, стимулировать их общение, обмены и слияние. Предстоит реализовать дифференцированные меры по поддержке развития национальных районов, усиливать работу по оказанию шефской помощи, охранять и развивать выдающуюся традиционную культуру нацменьшинств, а также их уникальные селения, усиливать поддержку развития малочисленных национальностей, всемерно реализовать программу действий по подъему окраинных районов на благо местного населения, чтобы все народы страны совместно шли к обществу всеобщей средней зажиточности.

Нам необходимо, всесторонне претворяя в жизнь основной курс партии в области религии, продолжать управлять религиозными делами по закону, стимулировать гармоничное развитие межконфессиональных отношений и выявлять активную роль религиозных деятелей и верующих в стимулировании социально-экономического развития.

Нам нужно, тщательно реализуя политику по отношению к хуацяо, охранять на правовой основе законные права и интересызарубежных соотечественников, реэмигрантов и членов их семей, полностью выявлять их своеобразные преимущества и важную роль, постоянно наращивать центростремительные силы у сынов и дочерей китайской нации, проживающих как в стране, так и за рубежом.

Уважаемые депутаты!

В истекшем годуоборонное и армейское строительство получило заметное развитие. В новом же годупредстоит в тесной увязке с задачами партии по усилению армии в условиях новой ситуацииуглубленно продвигать политическое строительство в войсках, усиливать армию посредством реформ и управлять ею согласно закону, всесторонне укреплять ее строительство по линии революционизирования, модернизации и регуляризации, стойко защищать национальную безопасность. Неизменно придерживаясь абсолютного партийного руководства войсками как основного принципаи коренной системы, претворять в жизнь дух Гутяньского всеармейского совещанияпо политической работе.По единому плану продвигать подготовку к военной борьбе по всем направлениям и во всех сферах, тщательно организовать повседневную военную подготовку и управление пограничной, морской и воздушной обороной. Укреплятьтыловое обеспечение,а также развитиевооружений. Уверенно продвигать реформу системыруководства и управления, планировать и разворачивать реформыв вопросе масштаба и структуры армии, ее установок и институтов. Повышать уровень законности в сфере армейского строительства. Усиливать модернизацию сил вооруженной полиции. Усиливать оборонное воспитание и наращивать потенциал оборонной мобилизации.Стимулировать углубленное развитие процесса военно-гражданской интеграции в важных областях, при строительстве важных объектов инфраструктуры нужно полностью учитывать потребности национальной обороны. Развиватьоборонную науку, технику и ВПК. Правительствам всех уровней надлежит всемерно поддерживать оборонное и армейское строительство с тем, чтобы проложить в новый период путьсплоченности армии с органами власти и с народом, которые неотделимы друг от друга, как рыба и вода.

Уважаемые депутаты!

Мы будем всесторонне и точно держать курс на "одну страну -- два строя", на "управление Сянганом самими сянганцами" и "управление Аомэнем самими аомэньцами", на высокую степень автономии обеих территорий. Необходимо выстраивать работу, строго руководствуясь Конституцией и Основными законами о СОАР и АОАР, оказывать всемерную поддержку главам администраций и правительствам Сянганского и Аомэньского особых административных районов в осуществлении своей деятельности на основе закона. Предстоит выявлять уникальные преимущества Сянгана и Аомэня, повышать их роль и расширять их функции в экономическом развитии страны и проведении политики открытости внешнему миру. Необходимо углублять сотрудничество внутренних районов с Сянганом и Аомэнем в интересах стимулирования роста их конкурентоспособности. Мы уверены, что Сянган и Аомэнь непременно смогут сохранить долгосрочное процветание и стабильность.

Нам необходимо продолжать основной политический курс в работе с Тайванем, придерживаться "Договоренностей 1992 года" как политической основы, решительно противостоять раскольнической деятельности, направленной на поддержку "независимости Тайваня", защищать государственный суверенитет и территориальную целостность Китая, оберегать мирное развитие межбереговых отношений, мир и стабильность в регионе Тайваньского пролива. Стимулировать интегрированное экономическое развитие двух берегов. Активизировать межбереговые обмены в таких областях, как культура и образование, наука и техника и др. Расширять низовые и молодежные обмены между двумя берегами. Нам предстоит, руководствуясь концепцией "два берега -- одна семья", совместно с тайваньскими соотечественниками исполняя священный долг перед китайской нацией, сообща использовать шансы для развития и вместе строить общность судьбы двух берегов.

Уважаемые депутаты!

Мы будем продолжать высоко нести знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыигрыша, претворять в жизнь концепцию дипломатии крупной державы с китайской спецификой, защищать национальные интересы в сфере государственного суверенитета, безопасности и развития страны. Мы должны как следует провести очередной саммит глав государств "Большой двадцатки" в Китае, способствовать инновационному развитию мировой экономики, совершенствовать глобальное экономическое и финансовое управление. Важно укреплять координацию и сотрудничество с ведущими державами, выстраивать доброе взаимодействие и выгодное для всех сторон сотрудничество в отношениях с крупными государствами. Придерживаясь внешнеполитической концепции доброжелательности, искренности, взаимовыгодности и инклюзивности по отношению к сопредельным странам, обеспечить прочное мирное сосуществование со странами нашего региона, стимулировать взаимоувязанное и интегрированное развитие с ними. Защищая законные права и интересы развивающихся стран, углублять сотрудничество Юг-Юг, способствовать совместному развитию. Будем принимать конструктивное участие в решении глобальных и горячих проблем. Предстоит ускоренно наращивать потенциал защиты зарубежных интересов, практически гарантировать безопасность наших граждан и юридических лиц за рубежом. Китай готов совместно с международным сообществом прилагать неустанные усилия во имя мира и развития человечества!

Уважаемые депутаты!

Лишь в борьбе можно выиграть будущее. Давайте еще теснее сплотимся вокруг ЦК партии во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, сосредоточим все наши силы и со всей энергией устремимся вперед, чтобы тщательно выполнить все намеченные задачи социально-экономического развития на нынешний год, положить хорошее начало решающему периоду полного построения среднезажиточного общества, внести новый вклад в дело построения богатого и могущественного, демократического и цивилизованного, гармоничного и модернизированного социалистического государства, в осуществление китайской мечты о великом возрождении китайской нации!

010020070780000000000000011103291351988011