Аналитический обзор: Синдзо Абэ в своем послании попытался пустить пыль в глаза людей

2015-08-15 18:15:04 | Russian.News.Cn версия для печати

Токио, 15 августа /Синьхуа/ -- В послании, с которым премьер-министр Японии Синдзо Абэ выступил по случаю 70-летия окончания Второй мировой войны, звучали такие ключевые слова, как "агрессия" и "извинения", однако в его послании значение этих слов является пустым и только номинальным. С точки зрения осознания исторической проблемы "послание Абэ" заметно отстает от "высказываний Мураямы".

Аналитики отмечают, что предпринятая в выступлении Синдзо Абэ попытка обмануть историю и ввести в заблуждение мировую общественность может лишь поставить клеймо на правительстве Абэ и покрыть "пылью" имидж японского государства.

Номинальное

Согласно тексту "высказываний Мураямы" на китайском языке, представленному Министерством иностранных дел Японии, в 1995 году премьер-министр Японии Томиити Мураяма заявил: "Наша страна в недалеком прошлом руководствовалась ошибочной политикой, шла по пути войны, что ввело народ в кризис существования. Колониальное господство и агрессия принесла народам многих стран, в особенности, народам азиатских стран, огромные ущерб и страдания. Я ... вновь подтверждаю глубокое раскаяние и приношу искренние извинения по этому поводу".

В "высказываниях Мураямы" предельно ясно, что субъектом "колониального господства" и "агрессии" является "наша страна" -- Япония; а субъектом "раскаяния" и "извинений" является "я" -- Томиити Мураяма, выступавший в качестве представителя правительства и народа Японии.

Однако Синдзо Абэ в своем послании напрямую не выражал "раскаяние" и "извинения" по поводу японской агрессии, а лишь, коснувшись позиции бывших японских правительств по этой проблеме, заявил, что "наша страна неоднократно извинялась и демонстрировала глубокое раскаяние за войну". В своем послании он также непосредственно не упомянул агрессию и колониальное господство Японии, а только отметил, что "нельзя рассматривать военные угрозы и применение оружия в качестве способов урегулирования международных споров", "мир должен окончательно проститься с колониальным господством".

Он заявил, что в будущем Японии не нужно продолжать извиняться за военное прошлое страны. По его словам, численность японцев, родившихся после окончания Второй мировой войны, уже превысила 80 проц от общего населения страны. "Эти японцы не имеют никакого отношения к той войне", они и их будущие поколения "не должны нести на себе бремя постоянных извинений" за ту войну.

Можно видеть, что хотя в "послании Абэ" появились формулировки "агрессия", "колониальное господство" и "извинения", однако значение этих слов является чисто номинальным, и они не несут в себе смысл, подразумевавшийся в "высказываниях Мураямы".

Приукрашенное

Что касается понимания истории, то "послание Абэ" заметно регрессировало и не отражает то, какой урок из прошлой агрессивной войны извлек Синдзо Абэ.

В своем послании он рассказал об истории развития страны после окончания Второй мировой войны и о ее вкладе, одновременно с этим он не забыл прорекламировать его так называемый "активный пацифизм", заявив, что Япония готова превратиться из "нарушителя международного порядка" в "страну, развивающую и отстаивающую новый миропорядок". На самом деле, он сказал это только для того, чтобы найти предлог для содействия принятию законопроекта по обеспечению безопасности, укрепления военных союзнических связей с США и даже для осуществления вмешательства в политические дела региона.

Говоря о проблеме "женщин для утешения", он заявил, что "достоинство и доброе имя многих женщин были поруганы в ходе войны в 20-м столетии. Чтобы оградить женщин от страданий, наша страна будет лидировать в мире". В данном случае он не только не принес извинения по поводу принуждения женщин, но и назвал их "порождением" 20-го столетия.

Одурачивание общественности

"Послание Абэ" столь запутано потому, что японский премьер, находясь в агонии между политическим и дипломатическим давлением, и ему присущим ревизионистским пониманием истории, пытается обмануть весь мир игрой слов.

Чтобы послание премьер-министра могло быть обнародовано в форме резолюции кабинета министров, требовалось согласие всех членов кабинета, в том числе министра государственных земель и транспорта Акихиро Оты от партии "Комэйто". Председатель партии "Комэйто" Нацуо Ямагути в ходе недавней беседы с Синдзо Абэ потребовал от последнего применить в своем послании ключевые формулировки о признании агрессии и принесении извинений.

Кроме того, из-за принудительного продвижения принятия законопроекта о безопасности рейтинг кабинета Синдзо Абэ непрерывно снижается и, согласно итогам последнего опроса общественного мнения, уже упал до 32 проц, в то же время уровень несогласия с действиями правительства уже перевалил 50-процентный рубеж. Если бы С. Абэ открыто вычеркнул из своего заявления ключевые слова из "высказываний Мураямы", японский премьер, очевидно, потерял бы еще больше поддержки.

С точки зрения внешней политики, Синдзо Абэ пытался развеять сомнения мирового сообщества, которое смотрит на него как на ревизиониста. Внутри либерально-демократической партии /ЛДП/ также опасались, что если не упомянуть ключевые формулировки, дипломатические отношения Японии с соседями в дальнейшем будут подорваны, нанеся ущерб государственным интересам.

Синдзо Абэ в конечном итоге включил номинальные слова об агрессии и извинениях, пытаясь усидеть на двух стульях, но хитрыми трюками обмануть людей ему не удастся.

В поисках осуждений

"Послание Абэ" сразу после его обнародования встретило острую критику внутри страны и за ее пределами.

Бывший премьер-министр Японии Томиити Мураяма в пятницу вечером, сразу же после обнародования "послания Абэ" провел пресс-конференцию, на которой подверг высказывания японского премьера жесткой критике. Он обвинил Синдзо Абэ в том, что последний "умышленно лицемерит, когда речь идет о ключевых исторических вопросах".

Генеральный директор общества "Продолжение и развитие высказываний Т. Мураямы" Такакаге Фуджита на созванной пресс-конференции указал, что заявление С. Абэ " полно неясности и двусмысленности, в нем царит полная неразбериха в отношении агрессоров и жертв той войны". "С. Абэ лишь вскользь упомянул, что Япония переосмыслила историю и попросила прощения в прошлых высказываниях, вовсе не указав на собственную позицию по историческим вопросам", -- отметил Такакаге Фуджита

"С позиции всех пострадавших от японской агрессии, заявление С. Абэ не является удовлетворительным, а больше походит на вольное сочинение, пытающееся сокрыть историческую правду", -- заявил Т. Фуджита.

"Подход С. Абэ к истории разительно отличается от взглядов других политиков. Формулировки "агрессия" и "извинения", были лишь процитированы им в послании. Он побоялся открыто высказать собственную точку зрения", -- заявил Кацуя Окада, представитель оппозиционной Демократической партии.

И власти, и оппозиция Республики Корея единодушно полагают, что в "послании Абэ" недостаточно раскаяния и извинений. Правящая партия "Сэнури" выразила сожаление в связи с формулировками в "послании Абэ", который уклонился от прямого раскаяния и извинений. Крупнейшая южнокорейская оппозиционная партия "Демократический альянс за новую политику" в свою очередь заявила, что ее разочарование вызвано полным отсутствием искренности в словах японского премьера.

СМИ РК также выразили неудовлетворение "посланием Абэ". Агентство Ренхап в своем комментарии отметило, что в нынешнем тексте прослеживается огромный регресс по сравнению с "высказываниями Мураямы". Газета "Ханкук ильбо" считает, что "послание Абэ" насквозь пропитано воззрениями ультраправых сил Японии.

Заместитель директора Института Японии при Академии общественных наук Китая Гао Хун в интервью корр. Синьхуа подчеркнул, что политическим оппортунизмом Синдзо Абэ пытается прикрыть собственный исторический ревизионизм. --0--

На главную страницу
  ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ
В ответ на заявление Синдзо Абэ Китай призвал принести искренние извинения
Комментарий: Послание Синдзо Абэ -- извинение, "синдзвинение" или бомба, сброшенная на отношения с соседями?
Синдзо Абэ воздержался от извинений за зверства Японии во Второй мировой войне
Синдзо Абэ: будущим поколениям Японии не нужно извиняться за зверства страны во время Второй мировой войны
RUSSIAN.NEWS.CN

Аналитический обзор: Синдзо Абэ в своем послании попытался пустить пыль в глаза людей

RUSSIAN.NEWS.CN 2015-08-15 18:15:04

Токио, 15 августа /Синьхуа/ -- В послании, с которым премьер-министр Японии Синдзо Абэ выступил по случаю 70-летия окончания Второй мировой войны, звучали такие ключевые слова, как "агрессия" и "извинения", однако в его послании значение этих слов является пустым и только номинальным. С точки зрения осознания исторической проблемы "послание Абэ" заметно отстает от "высказываний Мураямы".

Аналитики отмечают, что предпринятая в выступлении Синдзо Абэ попытка обмануть историю и ввести в заблуждение мировую общественность может лишь поставить клеймо на правительстве Абэ и покрыть "пылью" имидж японского государства.

Номинальное

Согласно тексту "высказываний Мураямы" на китайском языке, представленному Министерством иностранных дел Японии, в 1995 году премьер-министр Японии Томиити Мураяма заявил: "Наша страна в недалеком прошлом руководствовалась ошибочной политикой, шла по пути войны, что ввело народ в кризис существования. Колониальное господство и агрессия принесла народам многих стран, в особенности, народам азиатских стран, огромные ущерб и страдания. Я ... вновь подтверждаю глубокое раскаяние и приношу искренние извинения по этому поводу".

В "высказываниях Мураямы" предельно ясно, что субъектом "колониального господства" и "агрессии" является "наша страна" -- Япония; а субъектом "раскаяния" и "извинений" является "я" -- Томиити Мураяма, выступавший в качестве представителя правительства и народа Японии.

Однако Синдзо Абэ в своем послании напрямую не выражал "раскаяние" и "извинения" по поводу японской агрессии, а лишь, коснувшись позиции бывших японских правительств по этой проблеме, заявил, что "наша страна неоднократно извинялась и демонстрировала глубокое раскаяние за войну". В своем послании он также непосредственно не упомянул агрессию и колониальное господство Японии, а только отметил, что "нельзя рассматривать военные угрозы и применение оружия в качестве способов урегулирования международных споров", "мир должен окончательно проститься с колониальным господством".

Он заявил, что в будущем Японии не нужно продолжать извиняться за военное прошлое страны. По его словам, численность японцев, родившихся после окончания Второй мировой войны, уже превысила 80 проц от общего населения страны. "Эти японцы не имеют никакого отношения к той войне", они и их будущие поколения "не должны нести на себе бремя постоянных извинений" за ту войну.

Можно видеть, что хотя в "послании Абэ" появились формулировки "агрессия", "колониальное господство" и "извинения", однако значение этих слов является чисто номинальным, и они не несут в себе смысл, подразумевавшийся в "высказываниях Мураямы".

Приукрашенное

Что касается понимания истории, то "послание Абэ" заметно регрессировало и не отражает то, какой урок из прошлой агрессивной войны извлек Синдзо Абэ.

В своем послании он рассказал об истории развития страны после окончания Второй мировой войны и о ее вкладе, одновременно с этим он не забыл прорекламировать его так называемый "активный пацифизм", заявив, что Япония готова превратиться из "нарушителя международного порядка" в "страну, развивающую и отстаивающую новый миропорядок". На самом деле, он сказал это только для того, чтобы найти предлог для содействия принятию законопроекта по обеспечению безопасности, укрепления военных союзнических связей с США и даже для осуществления вмешательства в политические дела региона.

Говоря о проблеме "женщин для утешения", он заявил, что "достоинство и доброе имя многих женщин были поруганы в ходе войны в 20-м столетии. Чтобы оградить женщин от страданий, наша страна будет лидировать в мире". В данном случае он не только не принес извинения по поводу принуждения женщин, но и назвал их "порождением" 20-го столетия.

Одурачивание общественности

"Послание Абэ" столь запутано потому, что японский премьер, находясь в агонии между политическим и дипломатическим давлением, и ему присущим ревизионистским пониманием истории, пытается обмануть весь мир игрой слов.

Чтобы послание премьер-министра могло быть обнародовано в форме резолюции кабинета министров, требовалось согласие всех членов кабинета, в том числе министра государственных земель и транспорта Акихиро Оты от партии "Комэйто". Председатель партии "Комэйто" Нацуо Ямагути в ходе недавней беседы с Синдзо Абэ потребовал от последнего применить в своем послании ключевые формулировки о признании агрессии и принесении извинений.

Кроме того, из-за принудительного продвижения принятия законопроекта о безопасности рейтинг кабинета Синдзо Абэ непрерывно снижается и, согласно итогам последнего опроса общественного мнения, уже упал до 32 проц, в то же время уровень несогласия с действиями правительства уже перевалил 50-процентный рубеж. Если бы С. Абэ открыто вычеркнул из своего заявления ключевые слова из "высказываний Мураямы", японский премьер, очевидно, потерял бы еще больше поддержки.

С точки зрения внешней политики, Синдзо Абэ пытался развеять сомнения мирового сообщества, которое смотрит на него как на ревизиониста. Внутри либерально-демократической партии /ЛДП/ также опасались, что если не упомянуть ключевые формулировки, дипломатические отношения Японии с соседями в дальнейшем будут подорваны, нанеся ущерб государственным интересам.

Синдзо Абэ в конечном итоге включил номинальные слова об агрессии и извинениях, пытаясь усидеть на двух стульях, но хитрыми трюками обмануть людей ему не удастся.

В поисках осуждений

"Послание Абэ" сразу после его обнародования встретило острую критику внутри страны и за ее пределами.

Бывший премьер-министр Японии Томиити Мураяма в пятницу вечером, сразу же после обнародования "послания Абэ" провел пресс-конференцию, на которой подверг высказывания японского премьера жесткой критике. Он обвинил Синдзо Абэ в том, что последний "умышленно лицемерит, когда речь идет о ключевых исторических вопросах".

Генеральный директор общества "Продолжение и развитие высказываний Т. Мураямы" Такакаге Фуджита на созванной пресс-конференции указал, что заявление С. Абэ " полно неясности и двусмысленности, в нем царит полная неразбериха в отношении агрессоров и жертв той войны". "С. Абэ лишь вскользь упомянул, что Япония переосмыслила историю и попросила прощения в прошлых высказываниях, вовсе не указав на собственную позицию по историческим вопросам", -- отметил Такакаге Фуджита

"С позиции всех пострадавших от японской агрессии, заявление С. Абэ не является удовлетворительным, а больше походит на вольное сочинение, пытающееся сокрыть историческую правду", -- заявил Т. Фуджита.

"Подход С. Абэ к истории разительно отличается от взглядов других политиков. Формулировки "агрессия" и "извинения", были лишь процитированы им в послании. Он побоялся открыто высказать собственную точку зрения", -- заявил Кацуя Окада, представитель оппозиционной Демократической партии.

И власти, и оппозиция Республики Корея единодушно полагают, что в "послании Абэ" недостаточно раскаяния и извинений. Правящая партия "Сэнури" выразила сожаление в связи с формулировками в "послании Абэ", который уклонился от прямого раскаяния и извинений. Крупнейшая южнокорейская оппозиционная партия "Демократический альянс за новую политику" в свою очередь заявила, что ее разочарование вызвано полным отсутствием искренности в словах японского премьера.

СМИ РК также выразили неудовлетворение "посланием Абэ". Агентство Ренхап в своем комментарии отметило, что в нынешнем тексте прослеживается огромный регресс по сравнению с "высказываниями Мураямы". Газета "Ханкук ильбо" считает, что "послание Абэ" насквозь пропитано воззрениями ультраправых сил Японии.

Заместитель директора Института Японии при Академии общественных наук Китая Гао Хун в интервью корр. Синьхуа подчеркнул, что политическим оппортунизмом Синдзо Абэ пытается прикрыть собственный исторический ревизионизм. --0--

010020070780000000000000011100001345208551