Чжан Гаоли провел переговоры с партийными и государственными лидерами Вьетнама /ПЕРВАЯ ЧАСТЬ/
Ханой, 17 июля /Синьхуа/ -- Находящийся с визитом во Вьетнаме по предварительному приглашению вьетнамской стороны член ПК Политбюро ЦК Коммунистической партии Китая, вице-премьер Госсовета КНР Чжан Гаоли сегодня встретился здесь с президентом Вьетнама Чыонг Тан Шангом.
Чжан Гаоли от лица генерального секретаря ЦК КПК, председателя КНР Си Цзиньпина передал искренние приветствия и наилучшие пожелания Чыонг Тан Шангу.
Чжан Гаоли отметил, что генеральный секретарь, председатель КНР Си Цзиньпин в апреле этого года провел углубленные переговоры в Пекине с Чыонг Тан Шангом. Стороны достигли широкого консенсуса по дальнейшему усилению межпартийных и межнациональных отношений в новых обстоятельствах. Среди целей текущего визита -- реализация договоренностей генсеков обеих партий, изучение совместно с вьетнамской стороной конкретных действий по усилению стратегических контактов, укреплению политического взаимодоверия, продвижению деятельного сотрудничества и расширению гуманитарных обменов, а также продвижение стабильного и здорового развития всесторонних отношений стратегического сотрудничества и партнерства между Китаем и Вьетнамом.
Чжан Гаоли подчеркнул, что развитие дружбы между Китаем и Вьетнамом является курсом, намеченным КПК и правительством КНР, и отвечает основополагающим интересам обеих партий, обеих стран и обеих народов. За 65 лет с момента установления дипломатических отношений между Китаем и Вьетнамом в двусторонних отношениях в целом постоянно отмечается развитие и движение вперед. Традиционная дружба между странами была сформирована при личном участии председателя КНР Мао Цзэдуна, председателя Вьетнама Хо Ши Мина и других лидеров старшего поколения с обеих сторон и представляет собой ценное достояние обеих партий, обеих стран и обеих народов. Китай намерен следовать по единой траектории с Вьетнамом, продолжать отстаивать курс "долгосрочной стабильности, направленности в будущее, добрососедства и дружбы, всестороннего сотрудничества" и дух "хороших соседей, хороших друзей, хороших товарищей, хороших партнеров", придерживаться взаимоуважения, дружественных консультаций, стремления к единству при сохранении имеющихся расхождений и разрешения и контроля разногласий, продвигать долгосрочное стабильное и здоровое развитие всесторонних отношений стратегического сотрудничества и партнерства между КНР и Вьетнамом. Стороны должны целенаправленно завершать проекты сотрудничества, по которым уже было достигнуто согласие, и стремиться к реализации новых договоренностей, которые были сформированы в течение этого визита, а также добиваться нового прогресса по обменам и сотрудничеству в различных сферах.
В свою очередь, Чыонг Тан Шанг указал, что визит Чжан Гаоли имеет важное значение для усиления политического взаимодоверия и продвижения деятельного сотрудничества между Вьетнамом и КНР. Он вспомнил обстоятельства своих неоднократных визитов в КНР и контактов с высокопоставленными лидерами КНР и выразил надежду, что стороны будут совместно трудиться, на практике реализовывать договоренности, которые достигнуты между лидерами стран, направлять усилия на продвижение крупных техноемких проектов, активно добиваться сбалансированного развития торговли, усиливать морское сотрудничество на основе надлежащего контроля и разрешения существующих разногласий и стимулировать устойчивое и стабильное развитие всесторонних отношений стратегического сотрудничества между Вьетнамом и Китаем.--0--